Decreet tot wijziging van het decreet van 8 februari 2018 betreffende het beheer en de betaling van de gezinsbijslagen | Décret modifiant le décret du 8 février 2018 relatif à la gestion et au paiement des prestations familiales |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 20 DECEMBER 2018. - Decreet tot wijziging van het decreet van 8 februari 2018 betreffende het beheer en de betaling van de gezinsbijslagen (1) Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Dit decreet regelt een in artikel 128 van de Grondwet |
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 20 DECEMBRE 2018. - Décret modifiant le décret du 8 février 2018 relatif à la gestion et au paiement des prestations familiales (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : |
bedoelde aangelegenheid, overeenkomstig artikel 138 ervan. | Article 1er.Le présent décret règle, en application de l'article 138 |
de la Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. | |
Art. 2.In artikel 4 van het decreet van 8 februari 2018 betreffende |
Art. 2.Dans l'article 4 du décret du 8 février 2018 relatif à la |
het beheer en de betaling van de gezinsbijslagen wordt een laatste lid | gestion et au paiement des prestations familiales, il est inséré un |
ingevoegd, luidend als volgt : | dernier alinéa libellé comme suit : |
"Dit artikel is van toepassing onverminderd de bepalingen van het | " Le présent article s'applique sans préjudice des dispositions de |
samenwerkingsakkoord van 6 september 2017 tussen de Vlaamse | l'accord de coopération du 6 septembre 2017 entre la Communauté |
Gemeenschap, het Waalse Gewest, de Gemeenschappelijke | flamande, la Région wallonne, la Commission communautaire commune et |
Gemeenschapscommissie en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de | la Communauté germanophone portant sur les facteurs de rattachement, |
aanknopingsfactoren, het beheer van de lasten van het verleden, de | la gestion des charges du passé, l'échange des données en matière de |
gegevensuitwisseling inzake de gezinsbijslagen en de praktische regels | prestations familiales et les modalités concernant le transfert de |
betreffende de bevoegdheidsoverdracht tussen de kinderbijslagfondsen | compétence entre caisses d'allocations familiales qui prévalent.". |
die prevaleren. | |
Art. 3.In artikel 5, § 4, eerste lid, 4°, van hetzelfde decreet, |
Art. 3.Dans l'article 5, § 4, alinéa 1er, 4°, du même décret, les |
worden de woorden "en dat zijn studies of een leeropleiding heeft | mots « et qui a terminé des études ou un apprentissage » sont abrogés. |
voltooid" opgeheven. Art. 4.In artikel 10 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 4.A l'article 10 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden ", waarvan de Regering de | 1° à l'alinéa 1er, les mots « dont le Gouvernement fixe les conditions |
toekenningsvoorwaarden vastlegt," opgeheven; | d'octroi, » sont abrogés; |
2° in het vierde lid worden de woorden "Na verificatie van de door de | 2° à l'alinéa 4, les mots « Après vérification des conditions fixées |
Regering bepaalde voorwaarden" opgeheven en luidt de zin als volgt : | |
"De plaatsingsoverheid wijst deze persoon aan."; | par le Gouvernement, » sont abrogés; |
3° in het vierde lid worden de woorden "Indien de door de Regering | 3° à l'alinéa 4, les mots « Si les conditions fixées par le |
bepaalde voorwaarden niet nageleefd worden" vervangen door de woorden | Gouvernement ne sont pas respectées » sont remplacés par les mots « Si |
"Indien geen enkele natuurlijke persoon regelmatig contact heeft met | aucune personne physique n'entretient de contact régulier avec |
het kind of belangstelling toont voor het kind". | l'enfant ou ne démontre lui porter de l'intérêt ». |
Art. 5.In artikel 13, § 2, tweede lid, van hetzelfde decreet worden |
Art. 5.Dans l'article 13, § 2, alinéa 2, du même décret, les mots « |
de woorden "of in geval van handhaving ervan overeenkomstig artikel | |
22, § 1, zevende lid," worden ingevoegd tussen de woorden "Indien het | ou en cas de maintien de celui-ci conformément à l'article 22, § 1er, |
ouderlijk gezag gezamenlijk wordt uitgeoefend" en de woorden "wordt de | alinéa 7 » sont insérés entre les mots « l'autorité parentale » et les |
bloedverwante die geen deel uitmaakt". | mots « le parent qui ne fait pas partie ». |
Art. 6.In artikel 14 van hetzelfde decreet worden, tussen het eerste |
Art. 6.Dans l'article 14 du même décret, il est inséré, entre |
en het tweede lid, twee leden ingevoegd, luidend als volgt : "Het in het eerste lid bedoelde lid van het gezin is een bloedverwant in de eerste graad, een schoonouder of een persoon met wie bedoelde bloedverwant een feitelijk gezin vormt. Indien het ouderlijk gezag gezamenlijk wordt uitgeoefend of in geval van handhaving ervan overeenkomstig artikel 22, § 1, zevende lid, wordt de bloedverwante die geen deel uitmaakt van het gezin van het rechtgevend kind, geacht daarvan deel uit te maken. Bij gebrek aan de in het tweede lid bedoelde personen wordt de persoon die het kind werkelijk opvoedt of de persoon met wie hij een feitelijk gezin vormt, in aanmerking genomen.". | l'alinéa 1er et l'alinéa 2, deux alinéas rédigés comme suit : « Le membre du ménage visé à l'alinéa 1er est un parent au premier degré, un beau-parent ou une personne avec qui ledit parent forme un ménage de fait. En cas d'exercice conjoint de l'autorité parentale, ou en cas de maintien de celui-ci conformément à l'article 22, § 1er, alinéa 7, le parent qui ne fait pas partie du ménage de l'enfant bénéficiaire est considéré comme en faisant partie. A défaut des personnes mentionnées à l'alinéa 2, la personne qui élève effectivement l'enfant, ou celle avec qui elle forme un ménage de fait, est prise en compte. ". |
Art. 7.In artikel 22 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 7.A l'article 22 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
a) in § 1 wordt, tussen het zesde en het zevende lid, een nieuw lid | a) au paragraphe 1er, il est inséré, entre les alinéas 6 et 7, un |
ingevoegd, luidend als volgt : | alinéa rédigé comme suit : |
« L'autorité parentale conjointe est présumée perdurer à l'égard des | |
"Voor de in de leden 5 en 6 bedoelde kinderen die de meerderjarigheid | enfants visés aux alinéas 5 et 6 devenus majeurs avec pour conséquence |
hebben bereikt wordt het gezamenlijk ouderlijk gezag geacht te blijven | |
bestaan, zodat deze leden ook na de meerderheid van de betrokken | que lesdits alinéas continuent à s'appliquer pour la désignation de |
kinderen van toepassing blijven voor de aanwijzing van de | l'allocataire après la majorité des enfants concernés. »; |
bijslagtrekkende."; | |
b) in § 2, eerste lid, worden de woorden ", derde lid," opgeheven; | b) au paragraphe 2, alinéa 1er, les mots « , alinéa 3, » sont abrogés; |
c) in paragraaf 2, eerste lid, wordt een punt 4° ingevoegd, luidend | c) au paragraphe 2, alinéa 1er, il est inséré un 4° rédigé comme suit |
als volgt : | : |
"4° als het vanaf 1 januari 2019 geplaatst wordt en als het derde van | " 4° s'il est placé à partir du 1er janvier 2019 et que le tiers des |
de aan het kind verschuldigde gezinstoelagen gestort wordt op een | allocations familiales dû en sa faveur est versé sur un compte |
spaarrekening die overeenkomstig § 4 op zijn naam is geopend"; | d'épargne ouvert à son nom conformément au paragraphe 4 »; |
d) in § 6 wordt de laatste zin vervangen door de volgende zin: "De | d) au paragraphe 6, le dernière phrase est remplacée par la phrase |
betaling verricht door het kinderbijslagfonds is liberatoir voor zover | suivante : « Le paiement réalisé par la caisse d'allocations |
de bijslagtrekkende onder deze personen geen andere persoon heeft | familiales est libératoire tant que l'allocataire n'a pas désigné, |
aangewezen door toedoen van wie hij voortaan zijn uitkeringen wil | parmi ces personnes, une autre par l'intermédiaire de laquelle il |
ontvangen of voor zover de bijslagtrekkende, die in staat is om zijn | entend percevoir dorénavant ses prestations ou tant que l'allocataire, |
identiteit aan te tonen, hem niet zijn wil om voortaan deze bijslag | qui est en mesure de prouver son identité, ne lui a pas notifié par |
rechtstreeks te ontvangen schriftelijk betekende.". | écrit sa volonté de percevoir dorénavant directement ses prestations. ». |
Art. 8.In artikel 35 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 8.A l'article 35 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : | 1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : |
"De voorzitter en de ondervoorzitter van het Beheerscomité genieten | " Le président et le vice-président du Comité de gestion bénéficient |
een bezoldiging bepaald overeenkomstig artikel 15bis van het decreet | d'une rémunération déterminée conformément à l'article 15bis du décret |
van 12 februari 2004 betreffende het statuut van de | du 12 février 2004 relatif au statut de l'administrateur public pour |
overheidsbestuurder voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet."; | les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution. "; |
2° het tweede lid wordt opgeheven; | 2° l'alinéa 2 est abrogé; |
3° het derde lid, dat het tweede lid, wordt vervangen als volgt : | 3° l'alinéa 3, devenant l'alinéa 2, est remplacé par ce qui suit : |
"De bedragen waarop ze hiervoor aanspraak kunnen maken, vallen ten | " Les montants auxquels ils peuvent prétendre à ce titre sont à charge |
laste van het openbare fonds.". | de la Caisse publique. ". |
Art. 9.In artikel 58, § 3, van hetzelfde decreet worden de woorden |
Art. 9.Dans l'article 58, § 3, du même décret, les mots « article 56, |
"artikel 56, § 1, 1°, 2°, 4°, 5°, 6° en 7°" vervangen door de woorden | § 1er, 1°, 2°, 4°, 5°, 6° et 7° » sont remplacés par les mots « |
"artikel 56, § 1, eerste lid, 1°, 2°, 5°, 6° en 7°". | article 56, § 1er, alinéa 1er, 1°, 2°, 5°, 6° et 7° ». |
In artikel 58, § 4, tweede lid, van hetzelfde decreet worden de | Dans l'article 58, § 4, alinéa 2, du même décret, les mots « , après |
woorden "na advies van de branche Gezinnen van het "AVIQ" ingevoegd | avis du Comité de la branche Familles de l'AVIQ » sont insérés entre |
tussen de woorden "kan het Agentschap" en de woorden "aan de Regering | les mots « Gouvernement » et « : 1° un avertissement ». |
het volgende voorstellen". | |
Art. 10.In artikel 59, § 1, eerste lid, van hetzelfde decreet worden |
Art. 10.Dans l'article 59, § 1er, alinéa 1er, du même décret, les |
de woorden "artikel 56, § 1, 1°, 2°, 4°, 5°, 6° of 7°" vervangen door | mots « article 56, § 1er, 1°, 2°, 4°, 5°, 6° ou 7° » sont remplacés |
de woorden "artikel 56, § 1, eerste lid, 1°, 2°, 5°, 6° en 7°". | par les mots « article 56, § 1er, alinéa 1er, 1°, 2°, 5°, 6° et 7° ». |
Art. 11.In artikel 66 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 11.A l'article 66 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° de woorden "stopzetting van betaling" worden vervangen door de | 1° les mots « cessation de paiement » sont remplacés par les mots « |
woorden "stopzetting van de activiteiten"; | cessation d'activités »; |
2° de woorden "wordt het reservefonds van dit fonds van rechtswege | 2° les mots « le fonds de réserve de celle-ci est transféré de plein |
overgedragen aan het Agentschap" worden vervangen door de woorden | droit à l'Agence » sont remplacés par les mots « le fonds de réserve |
"worden het reservefonds en de administratieve reserve van dit fonds | et la réserve administrative de celle-ci sont transférées de plein |
van rechtswege overgedragen aan het Agentschap". | droit à l'Agence ». |
Art. 12.In artikel 82, tweede lid, van hetzelfde decreet wordt een |
Art. 12.A l'article 82, alinéa 2, du même décret, une deuxième phrase |
tweede zin na de eerste zin toegevoegd: "De onverschuldigde betalingen | est ajoutée après la première : « Les paiements indus résultant dans |
die in dit geval het gevolg zijn van de fout van het | ce cas de l'erreur de la caisse d'allocations familiales sont à charge |
kinderbijslagfonds, vallen ten laste van dit fonds.". | de cette dernière. ». |
Art. 13.In artikel 120 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 13.Dans l'article 120 du même décret, les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : | 1° l'alinéa 1er, est remplacé par ce qui suit : |
"De algemene kinderbijslagwet van 19 december 1939 (AKBW) en de wet | « La loi générale relative aux allocations familiales du 19 décembre |
van 20 juli 1971 tot instelling van gewaarborgde gezinsbijslag worden | 1939 (LGAF) et la loi du 20 juillet 1971 instituant des prestations |
opgeheven op de door de Regering bepaalde datum bedoeld in artikel | familiales garanties sont abrogées à la date fixée par le |
136, eerste lid, met uitzondering van de artikelen 40 tot 50 septies, | Gouvernement, visée à l'article 136, alinéa 1er, à l'exception des |
52 tot 55, en 56bis, § 2, tot 64, 66, 70, 70bis, leden 1 tot 3, en lid | articles 40 à 50septies, 52 à 55, et 56bis, § 2, à 64, 66, 70, 70bis, |
4, tweede zin, en 70ter tot 76bis, van de algemene kinderbijslagwet | alinéas 1er à 3, et alinéa 4, seconde phrase, et 70ter à 76bis de la |
van 19 december 1939 (AKBW) die van toepassing blijven voor de | loi générale relative aux allocations familiales du 19 décembre 1939 |
(LGAF) qui continuent à s'appliquer pour les enfants nés au plus tard | |
kinderen geboren uiterlijk de dag voor de datum die door de Regering | la veille de la date fixée par le Gouvernement en vertu de l'article |
is bepaald krachtens artikel 136, tweede lid, en die een recht openen | 136, alinéa 2, et qui ouvrent un droit aux prestations familiales sur |
op gezinsbijslagen op basis van de criteria bepaald bij artikel 4 van | base des critères déterminés par l'article 4 du présent décret. »; |
dit decreet."; | |
2° in het tweede lid, worden de woorden ",voor zover de aangewezen | 2° à l'alinéa 2, les mots « , pour autant que l'allocataire désigné |
bijslagtrekkende de in artikel 21 van dit decreet bepaalde voorwaarden | respecte les conditions fixées à l'article 21 du présent décret, » |
naleeft," ingevoegd tussen de worden "worden gehandhaafd" en de | sont insérés entre les mots « sont maintenus » et les mots « jusqu'à |
woorden "totdat een nieuw element"; | la survenance »; |
3° in het derde lid worden de woorden "of in geval van handhaving | 3° à l'alinéa 3, les mots « ou en cas de maintien de celui-ci |
ervan overeenkomstig artikel 22, § 1, zevende lid, " ingevoegd tussen | conformément à l'article 22, § 1er, alinéa 7 » sont insérés entre les |
de woorden "Indien het ouderlijk gezag gezamenlijk wordt uitgeoefend" | |
en de woorden "wordt de bloedverwante die geen deel uitmaakt". | mots « l'autorité parentale » et les mots « le parent qui ne fait pas |
Art. 14.In artikel 122 van hetzelfde decreet worden de volgende |
partie ». Art. 14.A l'article 122 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° voor het eerste lid wordt een nieuw lid ingevoegd, luidend als | 1° un alinéa rédigé comme suit est inséré avant l'alinéa 1er : |
volgt : "Voor de toekenning van de toeslagen bedoeld in artikel 41 van de AKBW | « Pour l'octroi des suppléments visés à l'article 41, LGAF ainsi que |
alsook voor de toekenning aan één bijslagtrekkende bedoeld in artikel | |
41 van de AKBW, eerste en tweede streepjes, van de in de artikelen | l'octroi, à un allocataire visé à l'article 41, LGAF, premier et |
42bis en 50ter, van de AKBW bedoelde toeslagen, ten gunste van de | deuxième tirets, des suppléments visés aux articles 42bis et 50ter, |
kinderen geboren uiterlijk op 31 december van het jaar vóór de datum | LGAF, en faveur des enfants nés au plus tard le 31 décembre de l'année |
qui précède la date fixée par le Gouvernement en vertu de l'article | |
bepaald door de Regering krachtens artikel 136, eerste lid, wordt, | 136, alinéa 1er, il est tenu compte, à partir de ladite date fixée par |
vanaf de datum bepaald door de Regering, alleen rekening gehouden met | le Gouvernement, uniquement du plafond de revenus figurant à l'article |
het inkomensplafond bedoeld in artikel 13, § 1, 1°."; | 13, § 1er, 1°. »; |
2° in het eerste lid, dat het tweede lid wordt, worden de woorden ", § | 2° à l'alinéa 1er devenu alinéa 2, les mots ", § 2, » sont insérés |
2," ingevoegd tussen de woorden "56bis " en de woorden "van de AKBW". | entre les mots « 56bis » et les mots « LGAF ». |
Art. 15.In artikel 123 van hetzelfde decreet wordt een tweede lid |
Art. 15.Dans l'article 123 du même décret, il est inséré un alinéa 2 |
ingevoegd, luidend als volgt : | rédigé comme suit : |
"Voor dezelfde kinderen zijn de toeslagen bedoeld in artikel 42bis, § | « Pour ces mêmes enfants, les suppléments visés à l'article 42bis, § |
2, van de AKBW en de toeslagen bedoeld in artikel 50bis van de AKBW | 2, LGAF et les suppléments visés à l'article 50bis LGAF ne sont pas |
niet cumuleerbaar, waarbij de in artikel 50bis prevaleren.". | cumulables, les suppléments visés à l'article 50bis prévalant. ». |
Art. 16.In artikel 125 van hetzelfde decreet worden de woorden |
Art. 16.Dans l'article 125, du même décret, les mots « l'article 136, |
"artikel 136, eerste lid" telkens vervangen door de woorden "artikel | alinéa 1er », sont chaque fois remplacés par les mots « l'article 136, |
136, tweede lid". | alinéa 2 ». |
Art. 17.In artikel 126 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 17.A l'article 126 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° het wordt aangevuld met de woorden: ", noch met de bijslagen | 1° il est complété par les mots : « , ni des prestations dues en |
verschuldigd ten gunste van de kinderen geboren vanaf die datum, die | faveur des enfants placés à partir de cette date qui bénéficient du |
in aanmerking komen voor de storting van het derde van hun | versement du tiers de leurs allocations familiales sur un compte |
kinderbijslagen op een spaarrekening geopend op hun naam overeenkomstig artikel 22, § 4"; | d'épargne ouvert à leur nom conformément à l'article 22, § 4 »; |
2° de woorden "artikel 136, eerste lid" worden vervangen door de | 2° les mots « l'article 136, alinéa 1er », sont remplacés par les mots |
woorden "artikel 136, tweede lid". | « l'article 136, alinéa 2 ». |
Art. 18.In artikel 127 van hetzelfde decreet worden de woorden |
Art. 18.Dans l'article 127 du même décret, les mots « l'article 136, |
"artikel 136, eerste lid" telkens vervangen door de woorden "artikel | alinéa 1er » sont remplacés par les mots « l'article 136, alinéa 2 ». |
136, tweede lid". | |
Art. 19.In artikel 132 van hetzelfde decreet wordt een tweede lid |
Art. 19.Dans l'article 132 du même décret, il est inséré un alinéa 2 |
ingevoegd, luidend als volgt : "Wanneer de in het eerste lid bedoelde aanvrager meerdere kinderen opvoedt voor wie de gezinsbijslagen door verschillende kinderbijslagfondsen worden uitgekeerd, neemt het fonds dat bevoegd is voor de toekenning van de gezinsbijslagen aan het jongste kind evenwel deze bevoegdheid over voor alle rechthebbende kinderen.". Art. 20.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2019 met uitzondering van artikel 6 dat op 1 januari 2020 in werking treedt. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
rédigé comme suit : « Toutefois, lorsque le demandeur visé à l'alinéa 1er élève plusieurs enfants pour lesquels les prestations familiales sont desservies par des caisses d'allocations familiales différentes, la caisse compétente pour l'octroi des prestations familiales au plus jeune des enfants reprend cette compétence pour l'ensemble desdits enfants bénéficiaires. ». Art. 20.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2019, à l'exception de l'article 6, qui entre en vigueur le 1er janvier 2020. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. |
Namen, 20 december 2018. | Namur, le 20 décembre 2018. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Minister van Sociale Actie, Gezondheid, Gelijke Kansen, | La Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité des |
Ambtenarenzaken en Administratieve vereenvoudiging, | Chances, de la Fonction publique et de la Simplification |
administrative, | |
A. GREOLI | A. GREOLI |
De Minister van Economie, Industrie, Onderzoek, Innovatie, Digitale | Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de la Recherche, de |
Technologieën, Tewerkstelling en Vorming, | l'Innovation, du Numérique, de l'Emploi et de la Formation, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke | Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de |
Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en | l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des |
Industriezones, | Transports, du Bien-Etre animal et des Zonings, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
De Minister van Begroting, Financiën, Energie, Klimaat en Luchthavens, | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Energie, du Climat et des Aéroports, |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |
De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la |
Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, | Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
De Minister van de Plaatselijke Besturen, Huisvesting en | La Ministre des Pouvoirs locaux, du Logement et des Infrastructures |
Sportinfrastucturen, | sportives, |
V. DE BUE | V. DE BUE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2018-2019. | (1) Session 2018-2019. |
Stukken van het Waalse Parlement 1228 (2018-2019) Nrs. 1 tot 4. | Documents du Parlement wallon, 1228 (2018-2019) Nos 1 à 4. |
Volledig verslag, plenaire vergadering van 19 december 2018. | Compte rendu intégral, séance plénière du 19 décembre 2018. |
Bespreking. | Discussion. |
Stemming. | Vote. |