Decreet houdende wijziging van het decreet van 14 november 2008 tot oprichting van de Jeugdraad in de Franse Gemeenschap | Décret modifiant le décret du 14 novembre 2008 instaurant le Conseil de la Jeunesse en Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 20 DECEMBER 2017. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 14 november 2008 tot oprichting van de Jeugdraad in de Franse Gemeenschap (1) Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen, en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.In artikel 2/1, vierde lid, van het decreet van 14 november 2008 tot oprichting van de Jeugdraad in de Franse Gemeenschap, worden de woorden "met een tweederdemeerderheid van de werkende leden die aanwezig zijn bij de stemming, voor zover het aantal gunstige stemmen hoger is dan tweeëndertig" vervangen door de woorden "met een tweederdemeerderheid, voor zover de helft van de werkende leden aanwezig is". Art. 2.In artikel 3/2, § 1, van hetzelfde decreet, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 20 DECEMBRE 2017. - Décret modifiant le décret du 14 novembre 2008 instaurant le Conseil de la Jeunesse en Communauté française (1) Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.A l'article 2/1, alinéa 4, du décret du 14 novembre 2008 instaurant le Conseil de la Jeunesse en Communauté française, les mots « à la majorité des 2/3 de ses membres effectifs présents au moment du vote, pour autant que le nombre de voix favorables soit supérieur à trente-deux » sont remplacés par les mots « à la majorité des 2/3, pour autant que la moitié de ses membres effectifs soient présents ». Art. 2.A l'article 3/2, § 1er, du même décret, les modifications suivantes sont apportées : |
- De woorden "uit 68 werkende leden" worden vervangen door "uit | Les mots « de 68 membres effectifs » sont remplacés par les mots « |
minimum 36 werkende leden en maximum 68 werkende leden"; | d'au minimum 36 membres effectifs et d'au maximum 68 membres effectifs |
- De woorden "20 jongeren worden voorgedragen" worden vervangen door | »; Les mots « 20 jeunes sont désignés » sont remplacés par les mots « |
de woorden "maximum 20 jongeren worden voorgedragen"; | maximum 20 jeunes sont désignés »; |
- De woorden ""12 jongeren worden voorgedragen" worden vervangen door | Les mots « 12 jeunes sont désignés » sont remplacés par les mots « |
de woorden "maximum 12 jongeren worden voorgedragen". | maximum 12 jeunes sont désignés ». |
Art. 3.In artikel 3/2, § 5, wordt het woord "acht" vervangen door het |
Art. 3.A l'article 3/2, § 5, le mot « huit » est remplacé par le mot |
woord "zes". | « six ». |
Art. 4.In artikel 3/3, § 1, eerste lid, van hetzelfde decreet, worden |
Art. 4.A l'article 3/3, § 1er, alinéa 1er, du même décret, les mots « |
de woorden "met een tweederdemeerderheid van de werkende leden die bij | à la majorité des 2/3 de ses membres effectifs présents au moment du |
de stemming aanwezig zijn, voor zover het aantal gunstige stemmen | vote, pour autant que le nombre de voix favorables soit supérieur à |
hoger ligt dan tweeëndertig" vervangen door de woorden "met een | trente-deux » sont remplacés par les mots « à la majorité des 2/3, |
tweederdemeerderheid, voor zover de helft van de werkende leden aanwezig is". | pour autant que la moitié de ses membres effectifs soient présents ». |
Art. 5.In artikel 3/3, § 2, van hetzelfde decreet, worden de woorden |
Art. 5.A l'article 3/3, § 2, du même décret, les mots « à la majorité |
"met een tweederdemeerderheid van zijn werkende leden die bij de | des 2/3 de ses membres effectifs présents ou représentés au moment du |
stemming aanwezig of vertegenwoordigd zijn, voor zover 2/3e van zijn | vote, pour autant que 2/3 des membres soient présents ou représentés |
leden aanwezig of vertegenwoordigd is bij de stemming" vervangen door | au moment du vote » sont remplacés par les mots « à la majorité |
de woorden "met een tweederdemeerderheid, voor zover de helft van de | absolue des suffrages exprimés, pour autant que la moitié de ses |
werkende leden aanwezig of vertegenwoordigd is". | membres effectifs soient présents ou représentés ». |
Art. 6.In artikel 3/3, § 3, derde lid, van hetzelfde decreet, worden |
Art. 6.A l'article 3/3, § 3, alinéa 3, du même décret, les mots « à |
de woorden "met een tweederdemeerderheid van de werkende leden die | la majorité des 2/3 de ses membres effectifs présents au moment du |
aanwezig zijn bij de stemming, voor zover het aantal gunstige stemmen | vote, pour autant que le nombre de voix favorables soit supérieur à |
hoger is dan tweeëndertig" vervangen door de woorden "met een | trente-deux » sont remplacés par les mots « à la majorité des 2/3, |
tweederdemeerderheid, voor zover de helft van de werkende leden aanwezig is". | pour autant que la moitié de ses membres effectifs soient présents ». |
Art. 7.In artikel 5, § 1, tweede lid, van hetzelfde decreet, worden |
Art. 7.A l'article 5, § 1er, alinéa 2, du même décret, les mots « à |
de woorden "met een tweederdemeerderheid van haar werkende leden die | la majorité des 2/3 de ses membres effectifs présents au moment du |
aanwezig zijn bij de stemming voor zover het aantal gunstige stemmen | vote, pour autant que le nombre de voix favorables soit supérieur à la |
hoger is dan de helft van het aantal werkende leden" vervangen door de | moitié du nombre de membres effectifs » sont remplacés par les mots « |
woorden "met een volstrekte meerderheid van de stemmingen, voor zover | à la majorité absolue des suffrages exprimés, pour autant que la |
de helft van de werkende leden aanwezig of vertegenwoordigd is". | moitié de ses membres effectifs soient présents ou représentés ». |
Art. 8.In artikel 14/1 van hetzelfde decreet, worden de woorden "moet |
Art. 8.A l'article 14/1 du même décret, les mots « cette réunion doit |
deze vergadering ingericht worden tussen 1 oktober en 1 november met | être organisée entre le 1er octobre et le 1er novembre avec notamment |
onder andere als opdracht de twintig jongeren aan te wijzen onder de | |
jeugdorganisaties" vervangen door de woorden "moet deze vergadering | pour mission de désigner les 20 jeunes par les O.J. » sont remplacés |
ingericht worden tezelfdertijd als de verkiezingen bedoeld bij artikel | par les mots « cette réunion doit être organisée en même temps que les |
3/5, § 2, tweede lid, met inzonderheid als doelstelling de jongeren | élections visées à l'article 3/5, § 2, alinéa 2, avec notamment pour |
aan te wijzen door de jeugdorganisaties". | mission de désigner les jeunes par les O.J. ». |
Art. 9.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2018. |
Art. 9.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2018. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 20 december 2017. | Bruxelles, le 20 décembre 2017. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Vice-President en Minister van Cultuur en Kind, | La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, |
A. GREOLI | A. GREOLI |
De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Media en | Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la |
Wetenschappelijk Onderzoek, | Recherche et des Médias, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Sport en | Le Ministre de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, des |
Promotie van Brussel, belast met het toezicht op de Franse | Sports et de la Promotion de Bruxelles, chargé de la tutelle sur la |
Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, | Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. MADRANE | R. MADRANE |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification |
Vereenvoudiging, | administrative, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten | La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, de la Jeunesse, |
en Gelijke Kansen, | des Droits des femmes et de l'Egalité des chances, |
I. SIMONIS | I. SIMONIS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2017-2018. | (1) Session 2017-2018. |
Stukken van het Parlement. - Voorstel van decreet, nr. 555-1. - | Documents du Parlement. - Proposition de décret, n° 555-1. - |
Commissieamendementen, nr. 555-2. - Commissieverslage, nr. 555-3. - In | Amendements de commission, n° 555-2. - Rapport de commission, n° |
Commissie aangenomen tekst, nr. 555-4. - In voltallige vergadering | 555-3. - Texte adopté en commission, n° 555-4. - Texte adopté en |
aangenomen tekst, nr. 555-5. | séance plénière, n° 555-5. |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 20 | Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 20 décembre |
december 2017. | 2017. |