Decreet tot wijziging van diverse bepalingen van het decreet van 22 december 2000 betreffende de amateurkunsten | Décret modifiant diverses dispositions du décret du 22 décembre 2000 relatif aux arts amateurs |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
20 DECEMBER 2013. - Decreet tot wijziging van diverse bepalingen van | 20 DECEMBRE 2013. - Décret modifiant diverses dispositions du décret |
het decreet van 22 december 2000 betreffende de amateurkunsten | du 22 décembre 2000 relatif aux arts amateurs |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Decreet tot wijziging van diverse bepalingen van het decreet van 22 | Décret modifiant diverses dispositions du décret du 22 décembre 2000 |
december 2000 betreffende de amateurkunsten | relatif aux arts amateurs |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Art. 2.In artikel 2 van het decreet van 22 december 2000 betreffende |
Art. 2.A l'article 2 du décret 22 décembre 2000 relatif aux arts |
de amateurkunsten, gewijzigd bij het decreet van 17 november 2006, | amateurs, modifié par le décret du 17 novembre 2006, le point 6° est |
wordt punt 6° vervangen door wat volgt : | remplacé par la disposition suivante : |
"6° forum : een forum voor amateurkunsten;". | « 6° : forum : un forum pour les arts amateurs; ». |
Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet |
Art. 3.A l'article 6 du même décret, remplacé par le décret du 17 |
van 17 november 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | novembre 2006, sont apportées les modifications suivantes : |
1° in punt 4° wordt het woord "slechts" opgeheven; | 1° 1° au point 4°, le mot « seul » est supprimé; |
2° in punt 5° wordt punt a) vervangen door wat volgt : | 2° 1° au point 5°, le point a) est remplacé par la disposition |
"a) een informatiewerking opbouwen voor de doelgroep, al dan niet met | suivante : « a) développer des services d'information pour le groupe cible, y |
inbegrip van een documentatiecentrum of bibliotheek;"; | compris ou non un centre de documentation ou une bibliothèque; "; |
3° in punt 5° wordt punt b) vervangen door wat volgt : | 3° dans le point 5°, le point b) est remplacé par la disposition |
"b) communicatie voert met de beoefenaars van de kunstdiscipline of | suivante : « b) entretient la communication avec les pratiquants de la discipline |
deeldiscipline ervan, met het oog op de uitstraling en de | ou sous-discipline artistique, en vue du rayonnement et de |
kwaliteitsverbetering van de kunstdiscipline;"; | l'amélioration de la qualité de la discipline artistique; »; |
4° in punt 5°, c), wordt het woord "opleidingscursussen" vervangen | 4° au point 5°, c), les mots « cours de formation » sont remplacés par |
door de woorden "vorming en begeleiding"; | les mots « formation et accompagnement ». |
5° in punt 5°, d), wordt het woord "belendende" vervangen door het | 5° au point 5°, d), le mot " connexes " est remplacé par le mot " |
woord "aanverwante"; | afférents "; |
6° in punt 5° wordt punt e) opgeheven. | 6° au point 5°, le point e) est abrogé. |
Art. 4.In hetzelfde decreet wordt een artikel 6/1 ingevoegd, dat |
Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 6/1, rédigé |
luidt als volgt : | comme suit : |
" Art. 6/1.§ 1. De Vlaamse Regering erkent een organisatie voor |
« Art. 6/1.§ 1er. Le Gouvernement flamand agrée une organisation |
amateurkunsten nadat ze in de loop van januari van het jaar dat | d'arts amateurs après qu'une demande écrite à cet effet a été envoyée |
voorafgaat aan de beleidsperiode, een aangetekende schriftelijke | à l'administration par lettre recommandée, dans le courant du mois de |
aanvraag bij de administratie heeft ingediend. | janvier de l'année précédant la période de gestion. |
Bij die aanvraag moeten de nodige bewijsstukken gevoegd zijn, waaruit | A cette demande doivent être jointes les pièces justificatives |
blijkt dat de organisatie voldoet aan de erkenningsvoorwaarden, | requises, faisant apparaître que l'organisation répond aux conditions |
vermeld in artikel 6. | d'agrément énoncées à l'article 6. |
§ 2. De aanvraag voor erkenning is onontvankelijk als niet voldaan is | § 2 La demande d'agrément est non recevable si l'une des conditions |
aan één van de volgende voorwaarden : | suivantes n'est pas remplie : |
1° de aanvraag wordt tijdig ingediend; | 1° la demande est introduite à temps; |
2° ze bevat alle documenten en gegevens, vermeld in § 1; | 2° elle contient tous les documents et données mentionnés au § 1er; |
3° uit de ingediende stukken blijkt dat de doelstellingen van dit | 3° il ressort des pièces soumises que l'organisation est à même de |
decreet door de organisatie voldoende kunnen worden gerealiseerd. | réaliser de manière suffisante les objectifs du décret. |
De administratie brengt de aanvragende organisatie binnen een maand, | Dans le délai d'un mois, à compter de la date de réception de la |
te rekenen vanaf de datum van ontvangst van de aanvraag, ervan op de | demande, l'administration informe l'organisation demanderesse de la |
hoogte dat de aanvraag al dan niet ontvankelijk is. Als de aanvraag | recevabilité ou irrecevabilité de la demande. En cas d'irrecevabilité |
niet ontvankelijk is op basis van de voorwaarde, vermeld in het eerste | sur la base de la condition visée à l'alinéa premier, 2° ou 3°, |
lid, 2° of 3°, heeft de organisatie vanaf de ontvangst van het bericht | l'organisation dispose d'un délai d'un mois à compter de la réception |
van de niet-ontvankelijkheid, één maand de tijd om de nodige | de l'avis d'irrecevabilité, pour transmettre les compléments |
aanvullingen te bezorgen. | d'information requis. |
§ 3. De administratie onderzoekt de aanvraag, indien nodig ter | § 3. L'administration examine la demande, si nécessaire sur place, et |
plaatse, en brengt voor 15 april van het lopende jaar advies uit bij | rend son avis au Ministre compétent au plus tard le 15 avril de |
de bevoegde minister. De beslissing van de Vlaamse Regering over de | l'année en cours. La décision du Gouvernement flamand relative à la |
aanvraag voor erkenning wordt voor 15 juni meegedeeld aan de | demande d'agrément est communiquée à l'organisation au plus tard le 15 |
organisatie. | juin. |
§ 4. Voor 15 november van het kalenderjaar waarin de aanvraag werd | § 4. Au plus tard le 15 novembre de l'année calendaire où la demande a |
gedaan, dient de organisatie het beleidsplan, vermeld in artikel 9, § | été introduite, l'organisation présente à l'administration le plan de |
2, in bij de administratie. | gestion visé à l'article 9, § 2. |
§ 5. De erkenning gaat in op 1 januari van het jaar dat volgt op de | § 5. Le retrait de l'agrément prend cours le 1er janvier de l'année |
betekening van de beslissing tot erkenning. | suivant la notification de la décision. |
§ 6. De erkenning kan ingetrokken worden als blijkt dat de organisatie | § 6. L'agrément peut être retiré lorsqu'il apparaît que l'organisation |
niet langer voldoet aan de erkenningsvoorwaarden, vermeld in artikel | ne répond plus aux conditions d'agrément visées à l'article 6. Le |
6. De intrekking van de erkenning gaat in op 1 januari van het jaar | retrait de l'agrément prend cours le 1er janvier de l'année suivant la |
dat volgt op de mededeling van de beslissing en betekent vanaf dat | communication de la décision et implique la perte de l'enveloppe |
ogenblik het verlies van de jaarlijkse subsidie-enveloppe.". | subventionnelle annuelle à partir de ce moment. ». |
Art. 5.In artikel 7 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet |
Art. 5.A l'article 7 du même décret, modifié par le décret du 17 |
van 17 november 2006, wordt paragraaf 4 opgeheven. | novembre 2006, le paragraphe 4e est abrogé. |
Art. 6.In artikel 9 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet |
Art. 6.A l'article 9 du même décret, modifié par le décret du 17 |
van 17 november 2006, worden in paragraaf 8 de woorden "en de | novembre 2006, au paragraphe 8, les mots « et à l'octroi de |
uitkering van de subsidies" opgeheven. | subventions » sont abrogés. |
Art. 7.In hetzelfde decreet wordt een artikel 9/1 ingevoegd, dat |
Art. 7.Dans le même arrêté, il est inséré un article 9/1, rédigé |
luidt als volgt : | comme suit : |
" Art. 9/1.§ 1. Uiterlijk op 1 maart van het jaar dat voorafgaat aan |
« Art. 9/1.§ 1er. Au plus tard le 1er mars de l'année précédant une |
een nieuwe beleidsperiode, dient de organisatie een financieel | nouvelle période de gestion, l'organisation présente un nouveau plan |
behoefteplan in met als doel een meerwaarde te realiseren ten aanzien | des besoins financiers afin de réaliser une plus-value par rapport aux |
van de werking tijdens de voorbije beleidsperiode. | activités de la période de gestion précédente. |
De administratie brengt voor 1 juli advies uit aan de bevoegde | L'administration rend avis au ministre compétent, au plus tard le 1er |
minister over de aanpassing van de subsidie-enveloppe van de erkende organisatie. Het advies van de administratie bevat minstens een evaluatie van de werking van de organisatie gedurende de voorbije beleidsperiode, een samenvatting van het financiële behoefteplan van de organisatie en de verwijzing naar de beleidsintenties van de Vlaamse Regering, die bekend zijn bij de opmaak van het beleidsplan. Uiterlijk op 1 oktober van het jaar dat voorafgaat aan een nieuwe beleidsperiode, bepaalt de Vlaamse Regering de subsidie-enveloppe. | juin, sur l'ajustement de l'enveloppe subventionnelle de l'organisation agréée. L'avis de l'administration contient au moins une évaluation des activités de l'organisation pendant la période de gestion écoulée, un résumé du plan des besoins financiers de l'organisation et la référence aux intentions politiques du Gouvernement flamand connues au moment de l'établissement du plan de gestion. Le Gouvernement flamand fixe la nouvelle enveloppe subventionnelle au plus tard le 1er octobre de l'année précédant une nouvelle période de gestion. § 2 L'organisation soumet un nouveau plan de gestion, au plus tard le |
§ 2. De organisatie dient een beleidsplan in, uiterlijk op 31 december | 31 décembre de l'année précédent une nouvelle période de gestion. Au |
van het jaar dat voorafgaat aan een nieuwe beleidsperiode. De | |
administratie deelt voor 31 januari van het volgende jaar mee of het | plus tard le 31 janvier de l'année suivante, l'administration fait |
beleidsplan als voldoende basis aanvaard is ter subsidiëring van de | savoir si le plan de gestion est accepté comme une base suffisante |
organisatie. | pour le subventionnement de l'organisation. |
§ 3. Als het beleidsplan niet aanvaard wordt, heeft de organisatie | § 3. Si le plan de gestion n'est pas accepté, l'organisation dispose |
drie maanden de tijd, te rekenen vanaf de postdatum van de verzending | d'un délai de trois mois, à compter de la date de la poste de l'envoi |
van de mededeling van de administratie, om het beleidsplan bij te | de l'avis de l'administration, pour rectifier le plan de gestion. |
sturen. De administratie legt in dat geval het beleidsplan voor aan de | L'administration soumet en ce cas le plan de gestion au Gouvernement |
Vlaamse Regering, die voor 1 mei van het eerste jaar van de nieuwe | flamand, qui décide de l'acceptation du plan de gestion au plus tard |
beleidsperiode een beslissing neemt over het aanvaarden van het | le 1er mai de la première année de la nouvelle période de gestion. Si |
beleidsplan. Als het beleidsplan niet aanvaard wordt, verliest de | le plan de gestion n'est pas accepté, l'organisation perd sa |
organisatie haar subsidie vanaf 1 januari van het volgende jaar. | subvention à partir du 1er janvier de l'année suivante. |
§ 4. De nieuwe subsidie-enveloppe wordt toegekend vanaf 1 januari van | § 4. La nouvelle enveloppe subventionnelle est accordée à partir du 1er |
het eerste jaar van elke beleidsperiode, tenzij het beleidsplan niet | janvier de la première année de la période de gestion, à moins que le |
wordt aanvaard. In dat geval behoudt de organisatie gedurende één jaar | plan de gestion ne soit pas accepté. En ce cas, l'organisation |
de subsidie-enveloppe van de vorige beleidsperiode.". | conserve pendant un an l'enveloppe subventionnelle de la période de |
Art. 8.In artikel 11 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet |
gestion précédente. ». Art. 8.A l'article 11 du même décret, remplacé par le décret du 17 |
van 17 november 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | novembre 2006, sont apportées les modifications suivantes : |
1° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt : | 1° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : |
" § 2. De subsidie-enveloppe van een erkende organisatie kan stijgen | « § 2. L'enveloppe subventionnelle d'une organisation agréée peut |
ten aanzien van de subsidie-enveloppe van de voorgaande | augmenter par rapport à l'enveloppe subventionnelle de la période de |
gestion précédente. Pour le montant total des enveloppes | |
beleidsperiode. Voor het totale bedrag van de subsidie-enveloppes van | subventionnelles des organisations, cette augmentation est plafonnée à |
vingt pour cent. | |
de organisaties is die stijging geplafonneerd op twintig procent. Per | Par organisation, l'enveloppe subventionnelle, fixée en application du |
organisatie kan de subsidie-enveloppe, vastgesteld met toepassing van | paragraphe 1er, peut diminuer, en vue de la continuité du |
paragraaf 1, met het oog op de continuïteit van de werking maximaal | fonctionnement, de vingt pour cent au maximum par rapport à |
twintig procent dalen ten opzichte van de subsidie-enveloppe van de | l'enveloppe subventionnelle de la période de gestion précédente."; |
voorgaande beleidsperiode."; | |
2° aan paragraaf 3 wordt de volgende zin toegevoegd : | 2° 2° le paragraphe 3 est complété par la phrase suivante : |
"Die subsidie-enveloppe wordt niet in rekening gebracht bij de | « L'enveloppe subventionnelle n'est pas prise en compte lors de la |
vaststelling van de stijging van de beschikbare kredieten voor het | fixation de l'augmentation des crédits disponibles pour le montant |
totale bedrag van de subsidie-enveloppes van de organisaties, vermeld | total des enveloppes subventionnelles des organisations, visées au |
in paragraaf 2.". | paragraphe 2. ». |
Art. 9.In artikel 12 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet |
Art. 9.A l'article 12 du même décret, modifié par le décret du 17 |
van 17 november 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | novembre 2006, sont apportées les modifications suivantes : |
1° in paragraaf 1 worden het eerste en het tweede lid vervangen door | 1° dans le paragraphe 1er, les premier et deuxième alinéas sont |
wat volgt : | remplacés par la disposition suivante : |
"De subsidie wordt uitbetaald in twee zesmaandelijkse voorschotten. | « La subvention est payée en deux tranches semestrielles. Chaque |
Elk voorschot bedraagt vijfenveertig procent van de vastgestelde | avance représente quarante cinq pour cent de l'enveloppe financière |
financiële enveloppe op jaarbasis."; | fixée sur une base annuelle. »; |
2° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt : | 2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : |
" § 2. De subsidie-enveloppen, vermeld in dit decreet, worden | « § 2. Les enveloppes subventionnelles, visées au présent décret, sont |
gekoppeld aan het prijsindexcijfer dat berekend en benoemd wordt voor | liées annuellement à l'indice des prix calculé et dénommé pour |
de toepassing van artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 december | l'application de l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 |
1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen."; 3° in paragraaf 3 wordt punt 3° vervangen door wat volgt : "3° jaarlijks een voortgangsrapport indienen met een stand van zaken over de uitvoering van het beleidsplan in het voorbije jaar en een vooruitblik op de geplande uitvoering van het beleidsplan voor het lopende jaar. In het voortgangsrapport verduidelijkt de organisatie per concrete actie welk resultaat ze realiseerde het voorbije jaar en welk resultaat ze beoogt voor het lopende jaar;"; 4° in paragraaf 3 wordt in punt 4° het woord "eventueel" geschrapt. | portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays. »; 3° dans le paragraphe 3, le point 3° est remplacé par la disposition suivante : « 3° introduire annuellement un rapport d'avancement qui fait le point sur la mise en oeuvre du plan de gestion au cours de l'année écoulée et donne une prévision de la mise en oeuvre projetée du plan de gestion pour l'année en cours. Dans le rapport d'avancement, l'organisation précise par action concrète quel résultat elle a réalisé pendant l'année précédente et quel est le résultat envisagé pour l'année en cours; "; 4° au paragraphe 3, dans le point 4°, les mots « le cas échéant » sont supprimés. |
Art. 10.In hoofdstuk II van hetzelfde decreet wordt een afdeling 3 |
Art. 10.Au chapitre II du même décret, il est ajouté une section 3 |
ingevoegd, die luidt als volgt : | rédigée comme suit : |
"Afdeling 3. Evaluatie". | « Section 3. Evaluation ». |
Art. 11.In hetzelfde decreet wordt in afdeling 3, ingevoegd bij |
Art. 11.Dans le même décret, il est inséré dans la section 3, insérée |
artikel 10, een artikel 12/1 ingevoegd, dat luidt als volgt : | par l'article 10, un article 12/1, rédigé comme suit : |
« Art. 12/1.§ 1er. L'organisation remet chaque année à |
|
" Art. 12/1.§ 1. Jaarlijks bezorgt de organisatie uiterlijk op 15 |
l'administration, au plus tard le 15 mars de l'année en cours, le |
maart van het lopende kalenderjaar aan de administratie het | |
voortgangsrapport, de begroting voor het lopende kalenderjaar en het | rapport d'avancement, le budget de l'année calendaire en cours et le |
financiële verslag van het voorbije kalenderjaar. | rapport financier de l'année calendaire écoulée. |
De documenten, vermeld in het eerste lid, dragen de handtekening van | Les documents visés au premier alinéa portent les signatures du |
de voorzitter en penningmeester of secretaris en worden eveneens | président et du trésorier ou secrétaire et sont également transmis par |
elektronisch aan de administratie bezorgd. Een uittreksel uit de | la voie électronique à l'administration. Un extrait du procès-verbal |
notulen en de agenda van de bijeenkomst van de algemene vergadering | et l'ordre du jour de la réunion de l'assemblée générale au cours de |
waarop de documenten goedgekeurd werden, zijn bij de documenten gevoegd. | laquelle les documents ont été approuvés, sont joints aux documents. |
§ 2. Bij het jaarlijkse financiële verslag van de organisatie zijn een | § 2 Le rapport financier annuel de l'organisation est accompagné d'une |
balanssituatie gevoegd en het verificatieverslag, opgesteld door een | situation du bilan et du rapport de vérification établi par un |
bedrijfsrevisor of een externe accountant, die niet betrokken mag zijn | réviseur d'entreprise ou d'un expert comptable extérieur, qui ne |
bij de dagelijkse inhoudelijke, organisatorische of zakelijke werking | peuvent être associés aux activités journalières, organisationnelles |
van de organisatie in kwestie.". | ou transactionnelles de l'organisation en question. |
Art. 12.In hetzelfde decreet wordt in afdeling 3, ingevoegd bij |
Art. 12.Dans le même décret, il est inséré dans la section 3, insérée |
artikel 10, een artikel 12/2 ingevoegd, dat luidt als volgt : | par l'article 10, un article 12/2, rédigé comme suit : |
" Art. 12/2.Gedurende de looptijd van elke beleidsperiode zal de |
« Art. 12/2.Au cours de chaque période de gestion, l'administration |
administratie samen met externe deskundigen minstens eenmaal een | rendra au moins une fois visite sur place, accompagnée d'experts |
bezoek ter plaatse brengen om de werking van de organisatie te | externes, afin d'évaluer le fonctionnement de l'organisation. Le point |
evalueren. Het uitgangspunt daarvoor is het door de administratie | de départ de la visite est constitué par le plan de gestion approuvé |
goedgekeurde en door de organisatie eventueel bijgestuurde | par l'administration et éventuellement rectifié par l'organisation, |
beleidsplan, de voortgangsrapporten, de financiële verslagen en het | les rapport d'avancement, les rapports financiers et le rapport |
evaluatieverslag van de vorige beleidsperiode.". | d'évaluation de la période de gestion écoulée. ». |
Art. 13.In het opschrift van hoofdstuk III van hetzelfde decreet, |
Art. 13.Dans l'intitulé du chapitre III du même décret, remplacé par |
vervangen bij het decreet van 17 november 2006, worden de woorden "het | le décret du 17 novembre 2006, les mots " le centre " sont remplacés |
centrum" vervangen door de woorden "een forum". | par les mots " un forum ". |
Art. 14.Artikel 13 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet |
Art. 14.L'article 13 du même décret, remplacé par le décret du 17 |
van 17 november 2006, wordt vervangen door wat volgt : | novembre 2006, est remplacé par la disposition suivante : |
" Art. 13.De Vlaamse Regering subsidieert een forum voor |
« Art. 13.Le Gouvernement flamand subventionne un forum pour les arts |
amateurkunsten in de vorm van een vereniging zonder winstoogmerk, die | amateurs, sous forme d'association sans but lucratif et créée par les |
is opgericht door de erkende organisaties voor amateurkunsten. Die | organisations agréées pour les arts amateurs. Cette organisation a |
organisatie heeft tot doel voor het werkveld van de amateurkunsten de | pour but d'accomplir, pour le terrain d'action des arts amateurs, les |
opdrachten van coördinatie, overleg en samenwerking te vervullen door | missions de coordination, de concertation et de coopération par le |
: | biais de : |
1° het verzamelen en ontsluiten van kennis over amateurkunsten; | 1° la collecte et l'ouverture de connaissances sur les arts amateurs; |
2° het stimuleren van vormen van coördinatie, overleg en samenwerking | 2° la stimulation de formes de coordination, concertation et |
tussen de door de Vlaamse overheid erkende organisaties uit de sector | coopération entre les organisations agréées par l'autorité flamande du |
van de amateurkunsten; | secteur des arts amateurs; |
3° het uitbouwen van een kwalitatieve dienstverlening ten behoeve van | 3° le développement d'une offre qualitative de services au bénéfice du |
de sector amateurkunsten; | secteur des arts amateurs; |
4° het ondersteunen en begeleiden van samenwerkingsprojecten binnen de | 4° le soutien et l'encadrement de projets de coopération au sein du |
sector amateurkunsten en aanverwante sectoren; | secteur des arts amateurs et des secteurs connexes; |
5° de vertegenwoordiging van de sector amateurkunsten en de | 5° la représentation du secteur des arts amateurs et la défense de ses |
behartiging van zijn belangen bij de bevoegde overheden, steunpunten | intérêts auprès des autorités compétentes, points d'appui et instances |
en beleidsinstanties; | politiques; |
6° het bevorderen van de uitstraling van de sector; | 6° la promotion du rayonnement du secteur; |
7° het ontwikkelen van een diversiteitsbeleid binnen de sector. | 7° le développement d'une politique de diversité au sein du secteur. |
Het forum ondersteunt zowel de gesubsidieerde amateurkunstensector als | Le forum soutient tant le secteur subventionné des arts amateurs que |
de actieve kunstbeoefenaars.". | les pratiquants actifs des arts. ». |
Art. 15.Artikel 14 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet |
Art. 15.L'article 14 du même décret, modifié par le décret du 17 |
van 17 november 2006, wordt vervangen door wat volgt : | novembre 2006, est remplacé par la disposition suivante : |
" Art. 14.§ 1. In de bestuursorganen van het forum zetelen |
« Art. 14.§ 1er. Des représentants des organisations d'arts amateurs |
afgevaardigden van de erkende disciplinaire | disciplinaires agréées siègent dans les organes de direction. Au moins |
amateurkunstenorganisaties. Minstens een derde van de leden van de | un tiers des membres des organes de direction sont des experts |
bestuursorganen zijn onafhankelijke deskundigen. | indépendants. |
§ 2. Het forum ontvangt een jaarlijkse subsidie-enveloppe. De Vlaamse | § 2 Le forum perçoit une enveloppe subventionnelle annuelle. Le |
Regering stelt die enveloppe per beleidsperiode vast. Ze bedraagt | Gouvernement flamand fixe cette enveloppe par période de gestion. Elle |
égale au moins le montant de l'enveloppe subventionnelle pour l'année | |
minstens zoveel als de subsidie-enveloppe voor het werkjaar 2011. De | de travail 2011. L'enveloppe subventionnelle comprend les moyens |
subsidie-enveloppe bevat de nodige middelen voor de ondersteuning van | nécessaires pour l'appui des frais annuels de personnel et de |
de jaarlijkse personeels- en werkingskosten van de organisatie. | fonctionnement de l'organisation. |
Boven op de subsidie-enveloppe ontvangt het forum 225.000 euro voor | En complément de l'enveloppe subventionnelle, le forum perçoit 225.000 |
het stimuleren en opzetten van inhoudelijke samenwerkingsprojecten | euros pour la stimulation et la réalisation de projets de coopération |
binnen de amateurkunstensector of met een organisatie uit een | fonctionnels au sein du secteur des arts amateurs ou avec une |
aanverwante sector. De middelen moeten besteed worden aan één of meer | organisation d'un secteur connexe. Les ressources doivent être |
van de volgende doelstellingen : | affectées à un ou plusieurs des objectifs suivants : |
1° de uitstraling en de profilering van de sector; | 1° le rayonnement et le profilage du secteur; |
2° het versterken van expertise en het delen van kennis; | 2° le renforcement d'expertise et le partage de connaissances; |
3° het geven van kansen aan amateurkunstenaars binnen een | 3° offrir des chances aux artistes amateurs dans le cadre d'une |
professionele aanpak; | approche professionnelle; |
4° een verhoogde participatie van bijzondere doelgroepen; | 4° une participation accrue de groupes cibles spéciaux; |
5° interdisciplinaire projecten; | 5° les projets interdisciplinaires; |
6° publieksverruiming. | 6° l'élargissement du public. |
§ 3. Het forum legt per beleidsperiode een beleidsplan voor aan de | § 3. Par période de gestion, le forum présente un plan de gestion au |
Vlaamse Regering waarin de opdrachten, vermeld in artikel 13, worden | Gouvernement flamand, dans lequel les missions, visées à l'article 13, |
geconcretiseerd. Dat beleidsplan bevat een financieel plan en een | sont concrétisées. Ce plan de gestion contient un plan financier et un |
personeelsplan. De bepalingen van artikel 12, § 3 en § 4, zijn ook van | plan du personnel. Les dispositions de l'article 12, § 3 et § 4 |
toepassing op het forum. | s'appliquent également au forum. |
Het beleidsplan wordt vóór 31 januari van het eerste jaar van de | Le plan de gestion est présenté à l'administration avant le 31 janvier |
beleidsperiode voorgelegd aan de administratie. De administratie keurt | de la première année de la période de gestion. L'administration |
het beleidsplan goed voor 30 april van hetzelfde jaar. | approuve le plan de gestion avant le 30 avril de la même année. |
Het beleidsplan wordt jaarlijks geconcretiseerd in een | Le plan de gestion est concrétisé annuellement dans un rapport |
voortgangsrapport. Dat voortgangsrapport wordt samen met het | d'avancement. Ce rapport d'avancement est introduit avec le rapport |
financieel verslag ingediend voor 15 maart van het jaar dat volgt op | financier avant le 15 mars de l'année suivant l'année d'activités à |
het werkingsjaar waarop het voortgangsrapport betrekking heeft. | laquelle le rapport d'avancement a trait. |
§ 4. Het forum houdt in zijn werking rekening met de principes van de | § 4. Lors de ses activités, le forum tient compte des principes de la |
integrale kwaliteitszorg. Jaarlijks vindt minstens één keer overleg | gestion de la qualité intégrale. Annuellement, au moins une |
plaats tussen het forum en de administratie. | concertation est organisée entre le forum et l'administration. |
§ 5. De subsidie-enveloppe, vermeld in paragraaf 2, wordt gekoppeld | § 5. L'enveloppe subventionnelle, visée au paragraphe 2, est liée à |
aan het prijsindexcijfer zoals bepaald in artikel 12, § 2. De | l'indice des prix tel que stipulé à l'article 12, § 2. Le règlement |
voorschottenregeling, vermeld in artikel 12, § 1, is eveneens van | sur les avances, visé à l'article 12, § 1er, est également applicable. |
toepassing.". | ». |
Art. 16.In artikel 15, § 3, van hetzelfde decreet, vervangen bij het |
Art. 16.A l'article 15, § 3, du même décret, remplacé par le décret |
decreet van 17 november 2006, wordt de zinsnede "de projecten bedoeld | du 17 novembre 2006, le membre de phrase « les projets visés au § 2, |
onder § 2, 1° en 2°" vervangen door de zinsnede "de projecten, vermeld | 1° et 2°, » est remplacé par le membre de phrase « les projets, visés |
in paragraaf 2, 2° en 3°". | au § 2, 2° et 3°, ». |
Art. 17.Artikel 16 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet |
Art. 17.L'article 16 du même décret, remplacé par le décret du 17 |
van 17 november 2006, wordt vervangen door wat volgt : | novembre 2006, est remplacé par la disposition suivante : |
" Art. 16.In afwijking van artikel 11, § 1, wordt tijdens de |
« Art. 16.Par dérogation à l'article 11, § 1er, l'enveloppe |
beleidsperiode 2012-2016 de subsidie-enveloppe van elke erkende | subventionnelle de chaque organisation agréée est majorée, pendant la |
organisatie vanaf 2014 verhoogd met de bedragen die de provincies in | période de gestion 2012-2016, des montants versés par les provinces en |
2011 hebben uitgekeerd als structurele ondersteuning van de | 2011 comme aide structurelle de l'organisation et qui sont transférés |
organisatie en die in het kader van de uitvoering van de interne | |
staatshervorming in 2014 worden overgeheveld naar de begroting van de | en 2014 vers le budget de la Communauté flamande dans le cadre de |
Vlaamse Gemeenschap. | l'exécution de la réforme d'état interne. |
Vanaf de beleidsperiode 2017-2021 worden de nieuwe subsidie-enveloppes | A partir de la période de gestion 2017-2021, les nouvelles enveloppes |
van de erkende organisaties door de Vlaamse Regering vastgesteld, | subventionnelles des organisations agréées sont fixées par le |
rekening houdend met de bepalingen van artikel 11.". | Gouvernement flamand, en tenant compte des dispositions de l'article |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | 11. ». Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 20 december 2013. | Bruxelles, le 20 décembre 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2013-2014 | Session 2013-2014 |
Stukken - Ontwerp van decreet : 2192 - Nr. 1 | Documents - Projet de décret : 2192 - N°. 1 |
- Verslag : 2192 - Nr. 2 | - Rapport : 2192 - N°. 2 |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 2192 - Nr. 3 | - Texte adopté en séance plénière : 2192 - N°. 3 |
Handelingen - Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 11 december | Annales - Discussion et adoption : Séances du 11 décembre 2013. |
2013. |