Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 20/12/2013
← Terug naar "Decreet inzake gezond en ethisch sporten "
Decreet inzake gezond en ethisch sporten Décret relatif à la pratique du sport dans le respect de la santé et de l'éthique
VLAAMSE OVERHEID 20 DECEMBER 2013. - Decreet inzake gezond en ethisch sporten (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt : Decreet inzake gezond en ethisch sporten HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. HOOFDSTUK 2. - Begrippen en definities

Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder : 1° gezond sporten : sporten in omstandigheden die in overeenstemming zijn met iemands fysiek, psychisch en sociaal welbevinden; 2° ethisch sporten : sporten in overeenstemming met het geheel van positieve waarden en normen en daarmee verband houdende maatregelen die eenieder in acht moet nemen met het oog op de bewaring en bevordering van de individuele integriteit (fysieke, psychische en seksuele), fair play en sociale integriteit (solidariteit, diversiteit en inclusie); 3° sporter : elke persoon die een sport beoefent, ongeacht het niveau, met recreatieve, competitieve of demonstratieve doeleinden; 4° sportorganisatie : elke organisatie die tot hoofdzakelijk doel heeft een of meer vormen van sportbeoefening aan te bieden, door ze te organiseren, de deelname eraan mogelijk te maken of in dat verband als leidende instantie op te treden; 5° kwaliteitsstandaard : een beschrijving van op wetenschappelijke kennis of ervaring gefundeerde normen, procedures of operationele technieken die aantoonbaar bijdragen aan de kwaliteit van een beleid, praktijk of dienstverlening en die betrekking hebben op gezond of ethisch sporten; 6° sportmedisch geschiktheidsonderzoek : een medisch onderzoek waarbij wordt nagegaan of een persoon al dan niet de lichamelijke geschiktheid bezit om sport te beoefenen in functie van de aard en de context van de sport; 7° lerend netwerk : een reeks van regelmatige bijeenkomsten van gelijkgestemde deelnemers rond een of meer thema's die de deelnemers ervan gezamenlijk aanbelangen, met de bedoeling de eigen prestaties in beleid en praktijk te verbeteren, en tegelijkertijd via een collectieve inspanning aan kwaliteit te winnen in de sector of het activiteitsveld waartoe de deelnemers behoren. HOOFDSTUK 3. - Doel en beginselen

Art. 3.Dit decreet heeft tot doel een beroep te doen op eenieders verantwoordelijkheid op het gebied van gezond en ethisch sporten en op die manier bij te dragen aan een kwalitatieve sportbeoefening.

Art. 4.Elke sportorganisatie werkt mee aan het beleid van de Vlaamse overheid inzake gezond en ethisch sporten en aan de initiatieven en maatregelen ter uitvoering van dat beleid.

Art. 5.Elke sportorganisatie heeft de maatschappelijke opdracht om bij te dragen aan de ontwikkeling van een sportklimaat waarbij rekening wordt gehouden met de leeftijd, de draagkracht, de behoeften en de mogelijkheden van de minderjarige sporter, onder meer door de organisatie en de werking van participatiestructuren voor minderjarigen te bevorderen en te ondersteunen. HOOFDSTUK 4. - Gezond sportenAfdeling 1. - Algemene bevordering van gezond sporten

Art. 6.Elke sportorganisatie bevordert het gezond sporten, rekening houdend met de aard en de context van de sportbeoefening, onder meer door de omstandigheden en toestanden die negatief inwerken op de fysieke of psychische integriteit van de sporter daadwerkelijk te voorkomen en te bestrijden door doelmatige initiatieven en gepaste maatregelen. De Vlaamse Regering kan de verplichtingen, vermeld in het eerste lid, nader preciseren. Ze kan dat doen via algemeen geldende bepalingen of via bepalingen die specifiek gelden voor een of meer sporten of sportcontexten. De preciseringen kunnen onder meer betrekking hebben op het voeren van een gezondsportenbeleid, dat op informatie en expertise is gebaseerd, een of meer risicoanalyses bevat en keuzes maakt inzake leeftijdsgrenzen en sportmedische geschiktheid. De Vlaamse Regering kan aan de sportorganisaties nadere verplichtingen opleggen om de initiatieven en maatregelen, vermeld in het eerste lid, te evalueren of erover te rapporteren. De Vlaamse Regering kan, voor een of meer sporten of sportcontexten, kwaliteitsstandaarden erkennen of opleggen voor een beleid of een praktijk inzake gezond sporten dat bijdraagt aan het voldoen van de verplichtingen, vermeld in het eerste lid.

Art. 7.Elke sportorganisatie heeft, rekening houdend met de aard en de context van de sportbeoefening, de verantwoordelijkheid om voor sporters toegankelijke en relevante informatie te verschaffen over : 1° de preventie van specifieke risico's, verbonden aan het beoefenen van de desbetreffende sport; 2° de initiatieven die genomen zijn om het gezond sporten voor de sporter te bevorderen ter uitvoering van artikel 6, eerste lid. Voor de minderjarige sporter wordt de informatie, vermeld in het eerste lid, ook beschikbaar gesteld aan diens ouders of voogd of de persoon die de bewaring over de minderjarige heeft. Afdeling 2. - Sportmedisch geschiktheidsonderzoek

Art. 8.Een sportorganisatie kan een sportmedisch geschiktheidsonderzoek opleggen aan sporters die deelnemen aan een sport die onder haar rechtstreekse verantwoordelijkheid valt. Voor het opleggen van een sportmedisch geschiktheidsonderzoek aan sporters, houdt de sportorganisatie rekening met de aard en de context van de sportbeoefening, zoals de leeftijd van de sporter, de aard van de beoefende sport, de intensiteit van de sportbeoefening en de, in voorkomend geval, toepasselijke reglementaire en internationale voorwaarden voor de desbetreffende sportbeoefening. Ingeval een sportmedisch geschiktheidsonderzoek opgelegd is, verschaft de sportorganisatie aan de sporter toegankelijke en relevante informatie over de inhoud en de draagwijdte van dat sportmedische geschiktheidsonderzoek. Voor de minderjarige sporter wordt de informatie, vermeld in het tweede lid, ook beschikbaar gesteld aan diens ouders of voogd of de persoon die de bewaring over de minderjarige heeft.

Art. 9.Het sportmedische geschiktheidsonderzoek heeft uitsluitend tot doel de lichamelijke geschiktheid van de sporter te evalueren met het oog op sportbeoefening. Het sportmedische geschiktheidsonderzoek wordt uitgevoerd door een arts. De Vlaamse Regering kan onder de voorwaarden die ze bepaalt, voor sportmedische geschiktheidsonderzoeken, rekening houdend met de aard en de context van de sportbeoefening, kwaliteitsstandaarden erkennen of opleggen. De kwaliteitsstandaarden, vermeld in het derde lid, kunnen naargelang van het geval betrekking hebben op zowel de inhoud, de werkwijze als de verantwoordelijke voor de uitvoering van het sportmedische geschiktheidsonderzoek. Afdeling 3. - Bijzondere voorwaarden en grenzen aan gezond sporten

Art. 10.§ 1. De Vlaamse Regering kan voor het beoefenen van een sport die, gelet op de aard en de context ervan, een bijzonder risico meebrengt voor de fysieke of psychische integriteit van de sporter, voorwaarden bepalen die nageleefd moeten worden met het oog op de bescherming van de gezondheid van de sporter. De voorwaarden, vermeld in het eerste lid, kunnen onder meer betrekking hebben op : 1° leeftijdsgrenzen; 2° de opleiding of begeleiding van minderjarige sporters; 3° de opleiding of begeleiding van sporters; 4° de aanwezigheid van een arts;

AUTORITE FLAMANDE 20 DECEMBRE 2013. - Décret relatif à la pratique du sport dans le respect de la santé et de l'éthique (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : Décret relatif à la pratique du sport dans le respect de la santé et de l'éthique CHAPITRE 1er. - Disposition introductive

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. CHAPITRE 2. - Notions et définitions

Art. 2.Dans le présent décret, on entend par : 1° pratique du sport dans le respect de la santé : la pratique du sport dans des circonstances conformes au bien-être physique, psychique et social d'une personne; 2° pratique du sport dans le respect de l'éthique : la pratique du sport conforme à l'ensemble de valeurs et normes positives et aux mesures correspondantes que chacun doit observer en vue de la préservation et de la promotion de l'intégrité individuelle (physique, psychique et sexuelle), du fair play et de l'intégrité sociale (solidarité, diversité et inclusion); 3° sportif : toute personne pratiquant un sport, à quelque niveau que ce soit, à des fins récréatives, compétitives ou démonstratives; 4° organisation sportive : toute organisation qui a pour but d'offrir une ou plusieurs formes de pratique du sport, soit en les organisant, en permettant la participation à celles-ci, ou en agissant comme instance dirigeante dans ce contexte; 5° standard de qualité : une description de normes, procédures ou techniques opérationnelles, basées sur des connaissances scientifiques ou sur l'expérience, qui contribuent de manière démontrable à la qualité d'une politique, pratique ou prestation de service, et qui concernent la pratique du sport dans le respect de la santé ou de l'éthique; 6° examen médico-sportif d'aptitude : un examen médical vérifiant si une personne dispose ou non de l'aptitude physique requise pour pratiquer un sport en fonction de la nature et du contexte du sport; 7° réseau apprenant : une série de réunions régulières de participants ayant la même opinion au sujet d'un ou de plusieurs thèmes qui concernent l'ensemble des participants, dans le but d'améliorer ses propres performances en politique et en pratique et d'augmenter en même temps, par le biais d'un effort collectif, la qualité dans le secteur ou le domaine d'activité auquel les participants appartiennent. CHAPITRE 3. - Objectif et principes

Art. 3.Le présent décret vise à faire appel à la responsabilité de chacun dans le domaine de la pratique du sport dans le respect de la santé et de l'éthique, et à contribuer ainsi à la pratique du sport qualitative.

Art. 4.Chaque organisation sportive collabore à la politique de l'Autorité flamande en matière de pratique du sport dans le respect de la santé et de l'éthique, et aux initiatives et mesures d'exécution de cette politique.

Art. 5.Chaque organisation sportive a la mission sociale de contribuer au développement d'un climat sportif qui tient compte de l'âge, de la capacité, des besoins et des possibilités du sportif mineur, entre autres en stimulant et soutenant l'organisation et le fonctionnement de structures de participation pour mineurs. CHAPITRE 4. - La pratique du sport dans le respect de la santéSection 1re. - Promotion générale de la pratique du sport dans le respect de la santé

Art. 6.Chaque organisation sportive encourage la pratique du sport dans le respect de la santé, compte tenu de la nature et du contexte de la pratique du sport, entre autres par la prévention et le combat réels des circonstances et situations ayant un effet négatif sur l'intégrité physique et psychique par le biais d'initiatives efficaces et de mesures appropriées. Le Gouvernement flamand peut spécifier les obligations, visées à l'alinéa premier, par le biais de dispositions d'application générale ou par le biais de dispositions spécifiques applicables à un ou plusieurs sports ou contextes sportifs. Les précisions peuvent entre autres avoir trait à la poursuite d'une politique sportive dans le respect de la santé, qui est basée sur l'information et l'expertise, qui comprend une ou plusieurs analyses des risques et fait des choix concernant les limites d'âge et l'aptitude médico-sportive. Le Gouvernement flamand peut imposer aux organisations sportives des obligations plus spécifiques afin d'évaluer les initiatives et mesures, visées à l'alinéa premier, ou d'en faire rapport. Le Gouvernement flamand peut reconnaître ou imposer, pour un ou plusieurs sports ou contextes sportifs, des standards de qualité pour une politique ou pratique en matière de pratique du sport dans le respect de la santé, qui contribue à l'accomplissement des obligations, visées à l'alinéa premier.

Art. 7.Chaque organisation sportive a la responsabilité, en tenant compte de la nature et du contexte de la pratique du sport, de fournir aux sportifs des informations accessibles et pertinentes sur : 1° la prévention de risques spécifiques liés à la pratique du sport concerné; 2° les initiatives prises afin de promouvoir la pratique du sport dans le respect de la santé pour le sportif, en exécution de l'article 6, alinéa premier. Pour le sportif mineur, les informations visées à l'alinéa premier, sont également mises à disposition de ses parents ou de son tuteur ou de la personne ayant la garde du mineur. Section 2. - Examen médico-sportif d'aptitude

Art. 8.Une organisation sportive peut imposer un examen médico-sportif d'aptitude aux sportifs pratiquant un sport qui relève de sa responsabilité directe. Pour l'imposition d'un examen médico-sportif d'aptitude aux sportifs, l'organisation sportive tient compte de la nature et du contexte de la pratique du sport, tel que l'âge du sportif, la nature du sport pratiqué, l'intensité de la pratique du sport et, le cas échéant, les conditions réglementaires et internationales applicables pour la pratique du sport concerné. Lorsqu'un examen médico-sportif d'aptitude est imposé, l'organisation sportive fournit au sportif des informations accessibles et pertinentes sur le contenu et la portée de cet examen médico-sportif d'aptitude. Pour le sportif mineur, les informations visées à l'alinéa deux, sont également mises à disposition de ses parents ou de son tuteur ou de la personne ayant la garde du mineur.

Art. 9.L'examen médico-sportif d'aptitude vise exclusivement à évaluer l'aptitude physique du sportif en vue de la pratique du sport. L'examen médico-sportif d'aptitude est effectué par un médecin. Le Gouvernement flamand peut, aux conditions fixées par lui, reconnaître ou imposer des standards de qualité pour les examens médico-sportifs d'aptitude, en tenant compte de la nature et du contexte de la pratique du sport. Les standards de qualité, visés à l'alinéa trois, peuvent concerner, selon le cas, le contenu, la méthode et le responsable de l'exécution de l'examen médico-sportif d'aptitude. Section 3. - Conditions particulières et limites à la pratique du sport dans le respect de la santé

Art. 10.§ 1er. Pour la pratique du sport qui, vu sa nature et son contexte, comporte un risque particulier pour l'intégrité physique ou psychique du sportif, le Gouvernement flamand peut arrêter des conditions qui doivent être respectées en vue de la protection de la santé du sportif. Les conditions, visées à l'alinéa premier, peuvent entre autres concerner : 1° des limites d'âge; 2° la formation ou l'accompagnement de sportifs mineurs; 3° la formation ou l'accompagnement de sportifs; 4° la présence d'un médecin;

5° het sportmedische geschiktheidsonderzoek. 5° l'examen médico-sportif d'aptitude.
§ 2. Elke vorm van sportbeoefening die een extreem risico inhoudt voor § 2. Toute forme de pratique du sport qui comporte un risque extrême
de fysieke of psychische integriteit van de sporter, kan door de pour l'intégrité physique ou psychique du sportif peut être interdite
Vlaamse Regering worden verboden. par le Gouvernement flamand.
HOOFDSTUK 5. - Ethisch sporten

Art. 11.Het ethisch sporten is een gezamenlijke verantwoordelijkheid van de Vlaamse overheid en de sportorganisaties. Elke sportorganisatie heeft echter, rekening houdend met de aard en de context van de sportbeoefening, de opdracht om zelf bij te dragen aan de ontwikkeling van een sportklimaat dat met ethisch sporten verenigbaar is. De Vlaamse Regering kan, voor een of meer vormen van sportbeoefening of sportcontexten, kwaliteitsstandaarden vastleggen of erkennen voor een beleid of praktijk inzake ethisch sporten dat bijdraagt aan de doelstelling, vermeld in het tweede lid.

Art. 12.§ 1. De Vlaamse overheid en de sportorganisaties streven naar de ontwikkeling van een gecoördineerde strategie voor ethisch sporten. Rekening houdend met de verscheidenheid in de sport, beschouwen de

CHAPITRE 5. - La pratique du sport dans le respect de l'éthique

Art. 11.La pratique du sport dans le respect de l'éthique est une responsabilité conjointe de l'Autorité flamande et des organisations sportives. Chaque organisation sportive a toutefois la mission, en tenant compte de la nature et du contexte de la pratique du sport, de contribuer elle-même au développement d'un climat sportif compatible à la pratique du sport dans le respect de l'éthique. Le Gouvernement flamand peut établir ou reconnaître, pour une ou plusieurs formes de pratique du sport ou de contextes sportifs, des standards de qualité pour une politique ou une pratique en matière de pratique du sport dans le respect de l'éthique, qui contribue à l'accomplissement de l'objectif, visé à l'alinéa deux.

Art. 12.§ 1er. L'Autorité flamande et les organisations sportives aspirent au développement d'une stratégie coordonnée pour la pratique du sport dans le respect de l'éthique. En tenant compte de la diversité dans les sports, l'Autorité flamande et les organisations

Vlaamse overheid en de sportorganisaties ethisch sporten als een sportives considèrent la pratique du sport dans le respect de
aangelegenheid van gemeenschappelijke zorg en coördineren ze hun l'éthique comme une matière de soins communs, et elles coordonnent
maatregelen op dit gebied. leurs mesures dans ce domaine.
§ 2. De Vlaamse Regering kan een of meer lerende netwerken tot stand § 2. Le Gouvernement flamand peut créer un ou plusieurs réseaux
brengen voor ethisch sporten. De Vlaamse Regering kan de apprenants pour la pratique du sport dans le respect de l'éthique. Le
Gouvernement flamand peut désigner les organisations sportives qui y
sportorganisaties aanwijzen die daarin participeren en kan de participent, et peut arrêter la méthode de ces réseaux apprenants.
werkwijze van die lerende netwerken bepalen. § 3. Après une large consultation du secteur sportif, le Gouvernement
§ 3. De Vlaamse Regering kan na breed overleg in de sportsector een flamand peut établir un certain nombre de lignes directrices en
aantal richtsnoeren opstellen voor ethisch sporten waarmee de matière de pratique du sport dans le respect de l'éthique, dont les
sportorganisaties in hun beleid en initiatieven tot sportbeoefening organisations sportives doivent tenir compte dans leur politique et
rekening houden. leurs initiatives.
In het geval, vermeld in het eerste lid, evalueren de Dans le cas, visé à l'alinéa premier, les organisations sportives
sportorganisaties, op de wijze die de Vlaamse Regering bepaalt, de évaluent, de la manière arrêtée par le Gouvernement flamand, les
belangrijkste maatregelen die genomen zijn om hun beleid ten uitvoer mesures principales qui sont prises pour effectuer leur politique à la
te brengen in het licht van de richtsnoeren. lumière des lignes directrices.
HOOFDSTUK 6. - Expertise, beleidsondersteuning en praktijkontwikkeling CHAPITRE 6. - Expertise, aide à la décision politique et développement de la pratique
Afdeling 1. - Expertencommissies Section 1re. - Commissions d'experts

Art. 13.De Vlaamse Regering kan een of meer expertencommissies inzake gezond of ethisch sporten oprichten met het oog op het verlenen van advies aan de Vlaamse Regering. De Vlaamse Regering bepaalt in dat geval de opdracht, de samenstelling, de werking en de benoemingstermijn van die commissie, alsook de vergoedingen die uitgekeerd kunnen worden aan de leden ervan.Afdeling 2. - Erkennen en subsidiëren van een of meer organisaties voor beleidsondersteuning en praktijkontwikkeling op het gebied van gezond of ethisch sporten

Art. 13.Le Gouvernement flamand peut établir une ou plusieurs commissions d'experts en matière de pratique du sport dans le respect de la santé ou de l'éthique en vue de fournir des avis au Gouvernement flamand. Le Gouvernement flamand détermine dans ce cas la mission, la composition, le fonctionnement et le délai de nomination de cette commission, ainsi que les indemnités pouvant être octroyées à ses membres.Section 2. - Agrément et subventionnement d'une ou de plusieurs organisations pour l'aide à la décision politique et le développement de la pratique dans le domaine de la pratique du sport dans le respect de la santé ou de l'éthique

Art. 14.§ 1. Afhankelijk van de behoeften kunnen een of meer

Art. 14.§ 1er. En fonction des besoins, une ou plusieurs

organisaties voor beleidsondersteuning en praktijkontwikkeling op het organisations pour l'aide à la décision politique et le développement
gebied van gezond of ethisch sporten erkend worden. De erkenning wordt de la pratique dans le domaine de la pratique du sport dans le respect
verleend voor een termijn van drie jaar en geeft binnen de de la santé ou de l'éthique peuvent être agréées. L'agrément est
begrotingskredieten recht op subsidiëring in de vorm van een driejarig octroyé pour un délai de trois ans et donne droit, dans les limites
financieringsbudget dat middelen bevat voor de subsidiëring van des crédits budgétaires, au subventionnement sous forme d'un budget de
basis-, personeels- en werkingskosten van de organisatie. De erkenning financement triennal qui comprend des moyens pour le subventionnement
geschiedt volgens een driejaarlijkse beleidscyclus, waarvan de eerste de frais de base, de personnel et de fonctionnement de l'organisation.
L'agrément se fait selon un cycle politique triennal, dont le premier
start op 1 januari 2015. commence le 1er janvier 2015.
§ 2. Om erkend te worden en te blijven, voldoet een organisatie voor § 2. Pour obtenir et conserver l'agrément, une organisation pour
beleidsondersteuning en praktijkontwikkeling op het gebied van gezond of ethisch sporten aan de volgende voorwaarden : 1° opgericht zijn in de vorm van een vereniging zonder winstoogmerk, een vennootschap met sociaal oogmerk of een stichting; 2° gevestigd zijn in het Nederlandse taalgebied of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad; 3° het verzamelen, ontwikkelen en verspreiden van informatie en kennis en het ondersteunen op het gebied van gezond of ethisch sporten tot haar statutair doel hebben; 4° ondersteunend en transversaal werken en een geïntegreerde visie hebben op gezond of ethisch sporten, en in staat zijn zowel goed georganiseerde als minder georganiseerde actoren en betrokkenen in de sport te bereiken; 5° een breed bereik hebben en zich richten op alle sporters en alle sportorganisaties; 6° expertise bezitten en het vermogen om die expertise te operationaliseren voor de Vlaamse overheid en de sportorganisaties; l'aide à la décision politique et le développement de la pratique dans le domaine de la pratique du sport dans le respect de la santé ou de l'éthique, remplit les conditions suivantes : 1° être créée sous la forme d'une association sans but lucratif, une société à finalité sociale ou une fondation; 2° être établie en région de langue néerlandaise ou dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale; 3° avoir pour but social la collecte, le développement et la distribution d'informations et de connaissances et l'appui dans le domaine de la pratique du sport dans le respect de la santé ou de l'éthique; 4° fournir de l'appui et travailler de manière transversale, et avoir une vision intégrée sur la pratique du sport dans le respect de la santé ou de l'éthique, et être capable d'atteindre tant des acteurs et intéressés biens organisés que des acteurs et intéressés moins bien organisés; 5° avoir une portée générale et s'adresser à tous les sportifs et à toutes les organisations sportives; 6° disposer de l'expertise et du pouvoir pour opérationnaliser cette expertise pour l'Autorité flamande et les organisations sportives;
7° in haar werking de hele Vlaamse Gemeenschap omvatten; 7° comprendre l'Autorité flamande entière dans ses activités;
8° bereid zijn om mee te werken met de Vlaamse overheid en de eigen activiteiten die op basis van dit artikel worden ontwikkeld, af te stemmen op het beleid van de Vlaamse overheid; 9° voor wat het gezond sporten betreft, op het niveau van het bestuur, een brede deelname van beroepsbeoefenaars in sportrelevante medische en paramedische beroepen en een brede universitaire deelname verzekeren. § 3. Om erkend te worden en te blijven, voert een organisatie voor beleidsondersteuning en praktijkontwikkeling op het gebied van gezond of ethisch sporten de volgende opdrachten uit : 1° als kenniscentrum functioneren op het gebied van gezond of ethisch sporten; 2° informatie, kennis en expertise of beleidsopties van de Vlaamse overheid op het gebied van gezond of ethisch sporten in bruikbare instrumenten voor de sportsector omzetten, delen en daarvoor begeleiding en ondersteuning verzorgen voor de sportsector; 3° bestaande instrumenten en praktijken op het gebied van gezond of ethisch sporten volgen en evalueren; 4° de Vlaamse overheid ondersteunen op het domein van gezond of ethisch sporten; 5° het maatschappelijk draagvlak voor thema's op het gebied van gezond of ethisch sporten vergroten. De Vlaamse Regering kan de opdrachten, vermeld in het eerste lid, nader specificeren. Bij de uitvoering van de opdrachten, vermeld in het eerste lid, wordt rekening gehouden met de voorwaarden, vermeld in dit decreet. 8° être disposée à collaborer avec l'Autorité flamande et à aligner ses propres activités développées sur la base du présent article, sur la politique de l'Autorité flamande; 9° en ce qui concerne la pratique du sport dans le respect de la santé, assurer, au niveau de l'administration, une large participation de professionnels dans des professions médicales et paramédicales pertinentes dans le domaine du sport, ainsi qu'une large participation universitaire. § 3. Pour obtenir et conserver l'agrément, une organisation pour l'aide à la décision politique et le développement de la pratique dans le domaine de la pratique du sport dans le respect de la santé ou de l'éthique, accomplit les missions suivantes : 1° fonctionner comme centre de connaissances dans le domaine de la pratique du sport dans le respect de la santé ou de l'éthique; 2° traduire des informations, des connaissances, de l'expertise ou des options politiques de l'Autorité flamande dans le domaine de la pratique du sport dans le respect de la santé ou de l'éthique, en des instruments valables pour le secteur sportif, partager ceux-ci et en assurer l'accompagnement et l'appui pour le secteur sportif; 3° suivre et évaluer des instruments et pratiques existants dans le domaine de la pratique du sport dans le respect de la santé ou de l'éthique; 4° soutenir l'Autorité flamande dans le domaine de la pratique du sport dans le respect de la santé ou de l'éthique; 5° renforcer l'assise sociale pour des thèmes dans le domaine de la pratique du sport dans le respect de la santé ou de l'éthique. Le Gouvernement flamand peut spécifier les missions visées à l'alinéa premier. Lors de l'accomplissement des missions, visées à l'alinéa premier, il est tenu compte des conditions visées au présent décret.
§ 4. De aanvraag tot erkenning wordt uiterlijk op 15 september van het § 4. La demande d'agrément est introduite au plus tard le 15 septembre
jaar dat voorafgaat aan de driejaarlijkse beleidscyclus ingediend bij de l'année précédant le cycle politique triennal, auprès du service
de door de Vlaamse Regering aangewezen dienst. Deze aanvraag bevat een désigné par le Gouvernement flamand. Cette demande comporte un plan de
beleidsplan dat betrekking heeft op deze beleidscyclus. De Vlaamse politique qui concerne ce cycle politique. Le Gouvernement flamand
Regering kan de nadere voorwaarden bepalen waaraan het beleidsplan peut arrêter les modalités auxquelles le plan de politique doit
moet voldoen. satisfaire.
De Vlaamse Regering bepaalt op welke wijze de aanvraag tot erkenning Le Gouvernement flamand arrêté le mode de transmission de la demande
bezorgd moet worden. Ze bepaalt eveneens welke bijkomende gegevens en d'agrément. Il détermine également les données et documents
documenten de aanvraag tot erkenning minstens moet bevatten. complémentaires que la demande d'agrément doit au moins contenir.
Als de aanvraag niet tijdig werd ingediend of niet voldoet aan de Si la demande n'a pas été introduite à temps, ou ne remplit pas les
voorwaarden bepaald in § 2, 1° tot 3°, is de aanvraag onontvankelijk. conditions fixées au § 2, 1° à 3°, la demande est non recevable.
De Vlaamse Regering beslist, op basis van de criteria, vermeld in § 2 Sur la base des critères, visés aux §§ 2 et 3, le Gouvernement flamand
en § 3, uiterlijk op 30 november van het jaar dat voorafgaat aan de beleidscyclus over de erkenning van de organisatie en de grootte van het subsidiebedrag. § 5. De Vlaamse Regering en een erkende organisatie voor beleidsondersteuning en praktijkontwikkeling op het gebied van gezond of ethisch sporten sluiten een convenant waarin basisafspraken, opdrachten, werkwijzen en resultaatsdoelstellingen worden vastgelegd. § 6. Een erkende organisatie voor beleidsondersteuning en praktijkontwikkeling op het gebied van gezond of ethisch sporten dient voor elk werkingsjaar een actieplan in. De Vlaamse Regering bepaalt nader de wijze waarop en de termijn waarbinnen de organisatie dit actieplan moet indienen. Een erkende organisatie voor beleidsondersteuning en praktijkontwikkeling op het gebied van gezond of ethisch sporten maakt elk jaar een werkingsverslag en een financieel verslag op over de uitvoering van het actieplan in het voorgaande jaar. De Vlaamse Regering bepaalt de wijze en de termijn van indiening van deze verslagen en kan de nadere voorwaarden bepalen waaraan het décide de l'agrément de l'organisation et de l'ampleur du montant de subvention, au plus tard le 30 novembre de l'année précédant le cycle politique. § 5. Le Gouvernement flamand et une organisation agréée pour l'aide à la décision politique et le développement de la pratique dans le domaine de la pratique du sport dans le respect de la santé ou de l'éthique concluent une convention établissant les accords de base, les missions, les méthodes et les objectifs de résultat. § 6. Une organisation agréée pour l'aide à la décision politique et le développement de la pratique dans le domaine de la pratique du sport dans le respect de la santé ou de l'éthique introduit un plan d'action pour chaque année d'activité. Le Gouvernement flamand arrête les modalités et le délai de soumission de ce plan d'action par l'organisation. Une organisation agréée pour l'aide à la décision politique et le développement de la pratique dans le domaine de la pratique du sport dans le respect de la santé ou de l'éthique établit chaque année un rapport d'activité et un rapport financier sur l'exécution du plan d'action pendant l'année précédente. Le Gouvernement flamand arrête les modalités et le délai de soumission de ces rapports et peut arrêter les modalités auxquelles doivent répondre le rapport
werkingsverslag en het financieel verslag moeten voldoen. d'activité et le rapport financier.
§ 7. De Vlaamse Regering bepaalt de overige vormvoorwaarden, § 7. Le Gouvernement flamand arrête les autres conditions formelles,
procedures en termijnen voor de erkenning en subsidiëring, alsook de procédures et délais d'agrément et de subventionnement, ainsi que la
beëindiging ervan. cessation de ceux-ci.
HOOFDSTUK 7. - Budgettaire bepalingen CHAPITRE 7. - Dispositions budgétaires

Art. 15.Onverminderd het bepaalde in artikel 14, kan de Vlaamse

Art. 15.Sans préjudice des dispositions de l'article 14, le

Regering, onder de voorwaarden die ze bepaalt en binnen de Gouvernement flamand peut, aux conditions fixées par lui et dans les
begrotingskredieten, middelen uittrekken voor de ondersteuning of limites des crédits budgétaires, affecter des moyens au soutien ou
financiering van : financement :
1° initiatieven ter bevordering van het gezond of ethisch sporten; 2° het sportmedische geschiktheidsonderzoek dat voor een of meer categorieën van sporters wordt uitgevoerd volgens de door de Vlaamse Regering bepaalde voorwaarden; 3° de organisatie van of deelname aan lerende netwerken over ethisch sporten; 4° het wetenschappelijk onderzoek over gezond of ethisch sporten. De Vlaamse Regering bepaalt de vormvoorwaarden, procedures en 1° d'initiatives visant à promouvoir la pratique du sport dans le respect de la santé ou de l'éthique; 2° de l'examen médico-sportif d'aptitude qui est effectué pour une ou plusieurs catégories de sportifs aux conditions fixées par le Gouvernement flamand; 3° de l'organisation de ou de la participation à des réseaux apprenants sur la pratique du sport dans le respect de l'éthique; 4° de la recherche scientifique sur la pratique du sport dans le respect de la santé ou de l'éthique. Le Gouvernement flamand arrête les conditions formelles, procédures et
termijnen voor de subsidiëring. délais de subventionnement.
Voor wat betreft de ondersteuning of financiering van hetgeen is En ce qui concerne le soutien ou le financement de ce qui est visé aux
vermeld in de punten 1°, 3° en 4° van het eerste lid, beslist de points 1°, 3° et 4° de l'alinéa premier, le Gouvernement flamand
Vlaamse Regering over de subsidie en het subsidiebedrag op basis van décide de la subvention et du montant de subvention sur la base de la
de kwaliteit van het initiatief, het onderzoek of de organisatie of qualité de l'initiative, de l'examen ou de l'organisation ou la
deelname en de mate waarin dit effectief bijdraagt aan het gezond of participation, et de la mesure dans laquelle ceci contribue
ethisch sporten in de Vlaamse Gemeenschap en aansluit bij de effectivement à la pratique du sport dans le respect de la santé ou de
prioriteiten van het beleid van de Vlaamse Regering op dit gebied. l'éthique et s'aligne sur les priorités de la politique du
Gouvernement flamand dans ce domaine.

Art. 16.Het begrotingsfonds, opgericht bij artikel 53 van het decreet

Art. 16.Le fonds budgétaire, créé par l'article 53 du décret du 13

van 13 juli 2007, wordt omgevormd tot een begrotingsfonds ter juillet 2007, est transformé en un fonds budgétaire visant à
bevordering van een dopingvrije, gezonde en ethisch verantwoorde promouvoir la pratique du sport sans dopage et dans le respect de la
sport. santé et de l'éthique.
Het begrotingsfonds wordt gespijsd met de opbrengsten van de Le fonds budgétaire est alimenté par les produits des amendes
administratieve geldboetes, vermeld in artikel 17 van dit decreet, de administratives, visées à l'article 17 du présent décret, les
vergoedingen die de sportorganisaties betalen voor het ter beschikking indemnités payées par les organisations sportives pour la mise à
stellen van middelen voor dopingcontroles op initiatief van deze disposition de moyens pour des contrôles antidopage sur l'initiative
sportorganisaties en de opbrengsten van de administratieve geldboeten de ces organisations sportives, et les produits des amendes
en de terugbetalingen van kosten, vermeld in artikel 41 en 45 van het administratives et des remboursements de frais, visés aux articles 41
Antidopingdecreet van 25 mei 2012. et 45 du Décret Antidopage du 25 mai 2012.
Op het krediet van het voormelde fonds kunnen alleen uitgaven Sont uniquement imputables aux crédits du fonds susvisé, les dépenses
aangerekend worden voor het beleid ter bevordering van het gezond pour la politique visant à promouvoir la pratique du sport dans le
sporten, het ethisch sporten of de preventie en bestrijding van doping respect de la santé et de l'éthique, ou la prévention et la lutte
in de sport, zoals het dekken van de kosten voor de werking van de contre le dopage dans le sport, telle que la couverture des frais de
administratie van de Vlaamse Gemeenschap, bevoegd voor de uitvoering fonctionnement de l'administration de la Communauté flamande,
compétente pour la mise en oeuvre de la politique antidopage,
van het antidopingbeleid, het organiseren van dopingcontroles, het l'organisation de contrôles antidopage, l'organisation d'actions
voeren van informatie- en promotieacties en het ondersteunen van d'information et de promotion et le soutien de la recherche
wetenschappelijk onderzoek. scientifique.
HOOFDSTUK 8. - Sancties CHAPITRE 8. - Sanctions

Art. 17.Als een sportorganisatie een of meer bepalingen van de

Art. 17.Si une organisation sportive ne respecte pas une ou plusieurs

artikelen 4, 6, 7, 8, derde en vierde lid, 9, 10 of 12, § 3, tweede dispositions des articles 4, 6, 7, 8, alinéas trois et quatre, 9, 10
lid, van dit decreet niet naleeft, of de besluiten genomen ter ou 12, § 3, alinéa deux, du présent décret, ou les arrêtés pris en
uitvoering van die bepalingen, of een vorm van sportbeoefening die met exécution de ces dispositions, ou organise ou collabore à une forme de
toepassing van artikel 10, § 2, verboden werd, organiseert of eraan pratique du sport qui a été interdite en application de l'article 10,
meewerkt, en nadat de sportorganisatie is gehoord op de door de § 2, et après avoir entendu l'organisation sportive de la manière
Vlaamse Regering bepaalde wijze, kan de Vlaamse Regering een of meer fixée par le Gouvernement flamand, celui-ci peut imposer une ou
van de volgende maatregelen opleggen : plusieurs des mesures suivantes :
1° een aanmaning om zich aan de bepalingen van dit decreet te 1° une sommation de se conformer aux dispositions du présent décret,
conformeren, naargelang van het geval binnen een termijn van acht suivant le cas dans un délai de huit jours à six mois;
dagen tot zes maanden;
2° de betaling van een administratieve geldboete van 100 tot 10.000 2° le paiement d'une amende administrative de 100 à 10.000 euros;
euro; 3° het verbod voor de sportorganisatie om gedurende een termijn van 3° l'interdiction dans un délai de quinze jours au moins et de douze
minstens veertien dagen en hoogstens twaalf maanden sportbeoefening te mois au plus pour l'organisation sportive d'organiser la pratique du
organiseren, de deelname eraan mogelijk te maken of daarvoor als sport, de permettre d'y participer ou d'agir comme instance
leidende instantie op te treden, binnen het geheel of een gedeelte van dirigeante, dans l'ensemble ou une partie de la Communauté flamande.
de Vlaamse Gemeenschap. Toutes les autorités sont obligées de refuser l'autorisation
Alle overheden zijn verplicht aan de sportorganisatie, vermeld in het d'organiser la pratique du sport à l'organisation sportive, visée à
eerste lid, 3°, elke vergunning tot het organiseren van l'alinéa premier, 3°, ou de la retirer.
sportbeoefening te weigeren of in te trekken.
HOOFDSTUK 9. - Slotbepalingen CHAPITRE 9. - Dispositions finales

Art. 18.Het decreet van 13 juli 2007 inzake medisch en ethisch

Art. 18.Le décret du 13 juillet 2007 relatif à la pratique du sport

verantwoorde sportbeoefening, gewijzigd bij de decreten van 21 dans le respect des impératifs de santé et d'éthique, modifié par les
november 2008 en 25 mei 2012, wordt opgeheven, met uitzondering van de décrets des 21 novembre 2008 et 25 mai 2012, est abrogé, à l'exception
artikelen 16, tweede en derde lid, en 19, § 3, die worden opgeheven op des articles 16, alinéas deux et trois, et 19, § 3, qui sont abrogés
1 januari 2015. De financiële tegemoetkomingen voor de keuringscentra, erkend op grond van het in het eerste lid vermelde decreet, kunnen door de Vlaamse Regering worden voortgezet, doch uiterlijk tot het verstrijken van de termijn waarvoor de erkenning verleend was. De Vlaamse Regering bepaalt de maatregelen die nodig zijn om de overgang van het decreet, vermeld in het eerste lid, naar dit decreet op een coherente manier te laten verlopen.

Art. 19.De Vlaamse Regering bepaalt voor iedere bepaling van dit decreet of voor het decreet in zijn geheel de datum van inwerkingtreding. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.

le 1er janvier 2015. Les interventions financières pour les centres médico-sportifs, agréés sur la base du décret visé à l'alinéa premier, peuvent être continuées par le Gouvernement flamand, mais au plus tard jusqu'à l'expiration du délai pour lequel l'agrément était octroyé. Le Gouvernement arrête les mesures nécessaires au déroulement cohérent de la transition du décret, visé à l'alinéa premier, au présent décret.

Art. 19.Le Gouvernement flamand arrête pour chaque disposition du présent décret ou pour l'ensemble du décret la date d'entrée en vigueur. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge.

Brussel, 20 december 2013. Bruxelles, le 20 décembre 2013.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Le Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Emploi, de
Ordening en Sport, l'Aménagement du Territoire et des Sports,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2013-2014. (1) Session 2013-2014.
Stukken. - Ontwerp van decreet, 2280, nr. 1. - Amendementen, 2280, nr. Documents. - Projet de décret, 2280, n° 1. - Amendements, 2280, n° 2.
2. - Verslag, 2280, nr. 3. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 2280, nr. 4. - Rapport, 2280, n° 3. - Texte adopté en séance plénière, 2280, n° 4.
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Middagvergadering van 18 Annales. - Discussion et adoption. Séance d'après-midi du 18 décembre
december 2013. 2013.
^