Decreet betreffende het sportschieten | Décret relatif à la pratique du tir sportif |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
20 DECEMBER 2011. - Decreet betreffende het sportschieten (1) | 20 DECEMBRE 2011. - Décret relatif à la pratique du tir sportif (1) |
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE PREMIER. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit decreet, wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent décret, on entend par : |
1° « Administratie » : de dienst die door de Regering wordt bepaald; | 1° « Administration » : le service désigné par le Gouvernement; |
2° « Erkende sportschietfederatie » : sportfederatie die wordt erkend | 2° « Fédération de tir sportif reconnue » : fédération sportive |
met toepassing van het decreet van 8 december 2006 houdende | reconnue en application du décret du 8 décembre 2006 visant |
organisatie en subsidiëring van de sport in de Franse Gemeenschap en | l'organisation et le subventionnement du sport en Communauté française |
die één of verschillende sportschietfederaties bestuurt; | et administrant une ou plusieurs disciplines de tir sportif; |
3° « Sportschieten » : beoefenen van sportschietdisciplines met de | 3° « Tir sportif » : pratique de disciplines de tir sportif avec les |
wapens en de bijhorende munitie, bepaald door de internationale | armes et munitions y afférentes, définies par les fédérations |
schietfederaties en de erkende sportschietfederatie, zoals bedoeld in | internationales de tir et la fédération de tir sportif reconnue, |
artikel 2, eerste lid; | telles que visées à l'article 2, alinéa 1er; |
4° « Sportschutter » : natuurlijke persoon die, door toedoen van een | 4° « Tireur sportif » : personne physique affiliée, par |
vereniging, aangesloten is bij een erkende sportschietfederatie en die | l'intermédiaire d'un cercle, à une fédération de tir sportif reconnue |
het sportschieten regelmatig beoefent in de zin van dit decreet; | et qui pratique le tir sportif de manière régulière au sens du présent |
5° « Sportschietsessie » : een trainingssessie voor sportschieten met | décret; 5° « Séance de tir sportif » : séance d'entraînement au tir sportif |
vergunningsplichtige wapens, bevestigd door een monitor of een | avec des armes soumises à autorisation attestée par un moniteur ou un |
verificateur, met één van de wapencategorieën bedoeld in artikel 2, | vérificateur avec une des catégories d'armes visées à l'article 2, |
tweede lid, met minstens 25 kleischijven voor het schieten met | alinéa 2, et comprenant au minimum 25 plateaux pour le tir avec des |
schouderwapens met gladde loop, 30 kogels voor het schieten met | armes d'épaule à canon lisse, 30 balles pour le tir avec des armes |
schouderwapens met getrokken loop of vuistwapens en minstens 13 kogels | d'épaules à canon rayé ou des armes de poing et au minimum 13 balles |
voor het schieten met zwartkruitwapens; | pour le tir avec des armes à poudre noire; |
6° « Sportschietboekje » : boekje dat door een erkende | 6° « Carnet de tir sportif » : carnet délivré par une fédération de |
sportschietfederatie wordt uitgereikt aan haar leden voor één of meer | tir sportif reconnue à ses membres pour une ou plusieurs catégories |
wapencategorieën bedoeld in artikel 2, tweede lid, waarin de betrokken | d'armes visées à l'article 2, alinéa 2, dans lequel sont mentionnées, |
sportschietsessies met vergunningsplichtige wapens onder de | dans les conditions du présent décret, les séances de tir sportif |
voorwaarden van dit decreet worden vermeld; | concernées avec des armes soumises à autorisation; |
7° « Vergunningsplichtige wapens » : wapens bedoeld in artikel 3, § 3, | 7° « Armes soumises à autorisation » : armes visées à l'article 3, § |
van de wapenwet; | 3, de la loi sur les armes; |
8° « Vrij verkrijgbare wapens » : de wapens bedoeld in artikel 3, § 2, | 8° « Armes en vente libre » : les armes visées à l'article 3, § 2, 1°, |
1°, van de wapenwet; | de la loi sur les armes; |
9° « Sportschutterslicentie » : administratief document dat in | 9° « Licence de tireur sportif » : document administratif conforme aux |
overeenstemming is met de bepalingen van dit decreet, en dat, voor één | dispositions du présent décret, accordant pour une ou plusieurs |
of verschillende wapencategorieën bedoeld in artikel 2, tweede lid, | catégories d'armes visées à l'article 2, alinéa 2, le droit de |
het recht verleent het sportschieten met vergunningsplichtige wapens te beoefenen; | pratiquer le tir sportif avec des armes soumises à autorisation; |
10° « Voorlopige sportschutterslicentie » : administratief document | 10° « Licence provisoire de tireur sportif » : document administratif |
dat in overeenstemming is met de bepalingen van dit decreet en dat het | conforme aux dispositions du présent décret permettant l'apprentissage |
leren van het sportschieten met één van de categorieën | du tir sportif avec une des catégories d'armes soumises à autorisation |
vergunningsplichtige wapens bedoeld in artikel 2, tweede lid, mogelijk maakt; | visées à l'article 2, alinéa 2; |
11° « Monitor » : natuurlijke persoon die titularis is van een brevet | 11° « Moniteur » : personne physique titulaire d'un brevet en tir |
sportschieten dat door de Regering wordt uitgereikt of gehomologeerd | |
en dat de opleiding in één van de wapencategorieën bedoeld in artikel | sportif délivré ou homologué par le Gouvernement et sanctionnant la |
2, tweede lid bekrachtigt; | formation dans une des catégories d'armes visées à l'article 2, alinéa 2; |
12° « Verificateur » : natuurlijke persoon, titularis van een | 12° « Vérificateur » : personne physique, titulaire d'un certificat de |
getuigschrift van slagen voor module A van de specifieke cursus die | |
leidt tot het brevet van niveau 1 sportschieten, uitgereikt of | réussite du module A du cours spécifique menant au brevet de niveau 1 |
gehomologeerd door de Regering, bevoegd om te bevestigen dat de | en tir sportif délivré ou homologué par le Gouvernement, habilitée à |
sportschietsessies regelmatig zijn. | attester la régularité des séances de tir sportif. |
HOOFDSTUK II. - Sportschieten. - Algemene bepalingen | CHAPITRE II. - La pratique du tir sportif - généralités |
Art. 2.Het sportschieten wordt beoefend in de sportschietdisciplines |
Art. 2.Le tir sportif se pratique dans les disciplines de tir sportif |
en met de bijhorende wapens en munitie. Op voorstel van de erkende | et au moyen des armes et des munitions y afférentes. Le Gouvernement |
sportschietfederatie, stelt de Regering de lijst van de | arrête, sur proposition de la fédération de tir sportif reconnue, la |
sportschietdisciplines per wapencategorie vast. | liste des disciplines de tir sportif par catégories d'armes. |
De Regering rangschikt elk van de wapens die in deze lijst opgenomen | Le Gouvernement classe chacune des armes qui figurent dans cette liste |
zijn in één van de vier volgende categorieën : | dans l'une des quatre catégories suivantes : |
1° vuistwapens; | 1° armes de poing; |
2° schouderwapens met getrokken loop; | 2° armes d'épaule à canon rayé; |
3° schouderwapens met gladde loop; | 3° armes d'épaule à canon lisse; |
4° zwartkruitwapens. | 4° armes à poudre noire. |
Art. 3.Wordt als regelmatige beoefenaar beschouwd, de sportschutter |
Art. 3.Est considéré comme pratiquant de manière régulière, le tireur |
die jaarlijks deelneemt aan minstens : | sportif qui participe, annuellement, à un minimum de : |
1° twaalf sportschietsessies voor de enige of eerste beoefende | 1° douze séances de tir sportif pour l'unique ou la première catégorie |
wapencategorie; | d'armes pratiquée; |
2° drie sportschietsessies voor het geheel van de andere beoefende | 2° trois séances de tir sportif pour l'ensemble des autres catégories |
wapencategorieën, waarvan ten minste één sportschietsessie per | d'armes pratiquées dont au moins une séance de tir sportif par |
beoefende wapencategorie. | catégorie d'armes pratiquée. |
De Regering bepaalt de wijze waarop de schietsessies worden verdeeld. | Le Gouvernement détermine le mode de répartition des séances de tir. |
De deelneming aan een provinciale, regionale, nationale of | La participation à une compétition provinciale, régionale, nationale |
internationale sportschietcompetitie is gelijk te stellen met de | ou internationale de tir sportif équivaut à l'accomplissement d'une |
deelneming aan één van de sportschietsessies. | des séances de tir sportif. |
Art. 4.De sportschutter bezit een sportschietboekje voor het geheel |
Art. 4.Le tireur sportif possède un carnet de tir sportif pour |
van de gebruikte vergunningsplichtige wapencategorieën, waarin de | l'ensemble des catégories d'armes utilisées et soumises à autorisation |
schietsessies worden opgetekend die ofwel door een monitor, ofwel door | dans lequel sont mentionnées les séances de tir attestées soit par un |
een verificateur worden bevestigd. | moniteur, soit par un vérificateur. |
Het sportschietboekje dekt de geldigheidsduur van de betrokken | Le carnet de tir sportif couvre la durée de validité de la licence de |
sportschutterslicentie of voorlopige sportschutterslicentie. | tireur sportif ou de la licence provisoire de tireur sportif concernée. |
Het wordt van kracht op de dag waarop die licentie wordt uitgereikt of | Il prend cours le jour de la délivrance de cette licence ou de son |
hernieuwd. | renouvellement. |
De Regering stelt het model van sportschietboekje vast. Ze stelt de | Le Gouvernement fixe le modèle du carnet de tir sportif. Il arrête les |
nadere regels vast voor de toekenning van dat boekje alsook de nadere | modalités d'octroi de ce carnet ainsi que les modalités |
regels voor de registrering van de sportschietsessies. | d'enregistrement des séances de tir sportif. |
Art. 5.Het sportschieten wordt in de schietstanden beoefend die |
Art. 5.Le tir sportif se pratique dans les stands de tir agréés |
erkend zijn overeenkomstig de bepalingen van artikel 20 van de | conformément aux dispositions de l'article 20 de la loi sur les armes |
wapenwet of, voor het schieten met wapens met gladde loop, op de | ou, pour le tir aux armes à canon lisse, dans des lieux aménagés à cet |
daartoe ingerichte plaatsen die door de bevoegde overheid worden | effet et autorisés par les autorités compétentes. |
toegelaten. HOOFDSTUK III. - Sportschieten met vergunningsplichtige wapens | CHAPITRE III. - Le tir sportif avec des armes soumises à autorisation |
Afdeling I. - Algemeen | Section première. - Généralités |
Art. 6.§ 1. Niemand kan het sportschieten met vergunningsplichtige |
Art. 6.§ 1er. Nul ne peut pratiquer le tir sportif avec des armes |
wapens beoefenen als hij niet in het bezit is van één van de volgende | soumises à autorisation s'il n'est porteur d'un des documents suivants |
documenten : | : |
1° de sportschutterslicentie die voor de gebruikte wapencategorie | 1° la licence de tireur sportif valable pour la catégorie d'armes |
geldig is; | utilisée; |
2° de voorlopige sportschutterslicentie die voor de gebruikte | 2° la licence provisoire de tireur sportif valable pour la catégorie |
wapencategorie geldig is; | d'armes utilisée; |
3° een document dat gelijkwaardig is met één van de documenten bedoeld | 3° un document équivalent à l'un des documents visés aux 1° et 2°, |
in 1° en 2°, uitgereikt ofwel door de Vlaamse Gemeenschap ofwel door | délivré soit par la Communauté flamande, soit par la Communauté |
de Duitstalige Gemeenschap; | germanophone; |
4° het attest van de Gouverneur waarbij het beoefenen van het schieten | 4° l'attestation du Gouverneur autorisant la pratique du tir en vue de |
wordt toegelaten om zich voor te bereiden voor de praktische proef | se préparer à l'épreuve pratique telle que visée dans la loi sur les |
zoals bedoeld in de wapenwet; | armes; |
5° de vergunning voor het voorhanden hebben, afgeleverd door de | 5° l'autorisation de détention délivrée par le Gouverneur telle que |
Gouverneur, zoals bedoeld in de wapenwet; | visée dans la loi sur les armes; |
6° voor de sportschutters die onderdanen zijn van een andere lidstaat | 6° pour les tireurs sportifs ressortissants d'un autre Etat membre de |
van de Europese Unie, de Europese vuurwapenpas; | l'Union européenne, la carte européenne d'armes à feu; |
7° voor de sportschutters die onderdanen zijn van een Staat buiten de | 7° pour les tireurs sportifs ressortissants d'un Etat hors Union |
Europese Unie, een document uitgereikt door die Staat, waarvan de | européenne, un document délivré par ledit Etat dont le Gouvernement a |
Regering, op verzoek van de betrokken sporter, de gelijkwaardigheid | préalablement établi l'équivalence aux documents visés aux 1° et 2°, |
met de documenten bedoeld in 1° en 2° vooraf heeft bepaald. | sur demande du sportif concerné. |
§ 2. De sportschutter waarvan de woonplaats niet in België gevestigd | § 2. Le tireur sportif dont le domicile n'est pas établi en Belgique |
is en die wenst deel te nemen aan een sportschietcompetitie in één of | qui souhaite participer à une compétition de tir sportif dans une ou |
meer disciplines die met vergunningsplichtige wapens worden beoefend, | plusieurs disciplines se pratiquant avec des armes soumises à |
bezit, naast het document bedoeld in paragraaf 1, 6° of 7°, de | autorisation possède, outre le document visé au paragraphe 1er, 6° ou |
uitnodingsbrief die door de organisator van die competitie wordt gestuurd. | 7°, l'invitation émise par l'organisateur de ladite compétition. |
Afdeling II. - Voorlopige sportschutterslicentie | Section II. - La licence provisoire de tireur sportif |
Art. 7.§ 1. Met het oog op het leren van het sportschieten met |
Art. 7.§ 1er. En vue de l'apprentissage du tir sportif avec des armes |
vergunningsplichtige wapens, wordt een voorlopige | soumises à autorisation, une licence provisoire de tireur sportif est |
sportschutterslicentie per wapencategorie uitgereikt. De | délivrée par catégorie d'armes. La durée de validité de la licence |
geldigheidsduur van de voorlopige sportschutterslicentie is zes | provisoire de tireur sportif est de six mois, prorogeable une fois |
maanden, één keer verlengbaar met een duur van zes maanden. | pour une durée de six mois. |
De voorlopige sportschutterslicentie laat enkel de manipulatie van | La licence provisoire de tireur sportif autorise uniquement la |
vergunningsplichtige wapens toe die behoren tot de categorie die ze | manipulation d'armes soumises à autorisation appartenant à la |
vermeldt, onder het permanente toezicht, de permanente | catégorie d'armes qu'elle mentionne, sous la surveillance, la |
verantwoordelijkheid en het permanente gezag van een monitor, of, bij | responsabilité et l'autorité permanentes d'un moniteur ou, en cas |
gebrek aan monitor in de schietstand, van een verificateur die een | d'absence de moniteur dans le stand de tir, d'un vérificateur |
ervaring van vijf jaar als sportschutter heeft. | possédant une expérience de cinq ans comme tireur sportif. |
De Regering bepaalt het maximumaantal sportschutters onder voorlopige | Le Gouvernement détermine le nombre maximum de tireurs sportifs sous |
licentie die een monitor of een verificateur tijdens een | licence provisoire qu'un moniteur ou qu'un vérificateur peut |
sportschietsessie kan superviseren. | superviser au cours d'une séance de tir sportif. |
De voorlopige sportschutterslicentie laat de houder ervan niet toe een | La licence provisoire de tireur sportif n'autorise pas son titulaire à |
vergunningsplichtig wapen alsook de erbij horende munitie voorhanden | détenir une arme soumise à autorisation ainsi que les munitions y |
te hebben. | afférentes. |
Niemand kan verschillende voorlopige sportschutterslicenties | Nul ne peut détenir simultanément plusieurs licences provisoires de |
gelijktijdig bezitten. | tireur sportif. |
§ 2. Om een voorlopige sportschutterslicentie te bekomen, moet de | § 2. Pour obtenir une licence provisoire de tireur sportif, le |
aanvrager : | demandeur : |
1° onverminderd artikel 24, minstens zestien jaar oud of veertien jaar | 1° sans préjudice de l'article 24, doit être âgé de seize ans au moins |
oud zijn, indien de aanvraag betrekking heeft op een wapencategorie in | ou de quatorze ans au moins si la demande concerne une catégorie |
een olympische discipline voor sportschieten; | d'armes dans une discipline olympique de tir sportif; |
2° aangesloten zijn bij een erkende sportschietfederatie; | 2° doit être affilié à une fédération de tir sportif reconnue; |
3° een uittreksel overleggen uit het strafregister dat hoogstens drie | 3° produit un extrait de casier judiciaire datant de trois mois au |
maanden oud is en dat bevestigt dat hij niet werd veroordeeld als | plus attestant de l'absence de condamnation comme auteur ou complice |
dader of medeplichtige wegens één van de misdrijven ten gevolge | d'un des délits à la suite desquels une autorisation de détention ne |
waarvan geen vergunning voor het voorhanden hebben zou kunnen worden | pourrait lui être délivrée, conformément à la loi sur les armes; |
afgeleverd overeenkomstig de wapenwet; 4° een geneeskundig attest afleveren dat hoogstens drie maanden oud is | 4° produit un certificat médical datant de trois mois au plus et |
en dat bevestigt dat er geen aanwijzing bestaat tegen de beoefening | attestant de l'absence de toute contre-indication à la pratique du tir |
van het sportschieten. | sportif. |
Art. 8.De erkende sportschietfederatie eikt de voorlopige |
Art. 8.La fédération de tir sportif reconnue délivre la licence |
sportschutterslicentie uit. | provisoire de tireur sportif. |
De Regering stelt de inhoud en het model van het dossier voor aanvraag | Le Gouvernement arrête le contenu du dossier de demande d'une licence |
om een voorlopige licentie, vast, en stelt de nadere regels vast voor | provisoire, son modèle et fixe les modalités d'introduction et de |
de indiening en de behandeling van de aanvragen om voorlopige | traitement des demandes de licences provisoires de tireur sportif, des |
sportschutterslicentie, de aanvragen om verlenging ervan en het beroep | demandes de prorogation de celles-ci et des recours en cas de |
in geval van betwisting. | contestations. |
Art. 9.Gedurende de geldigheidsperiode van de voorlopige |
Art. 9.Pendant la durée de validité de la licence provisoire de |
sportschutterslicentie, moet de houder ervan het sportschieten op | tireur sportif, son titulaire pratique le tir sportif de manière |
regelmatige wijze beoefenen. | régulière. |
In afwijking van artikel 3, om het sportschieten op regelmatige wijze | Par dérogation à l'article 3, pour pratiquer le tir sportif de manière |
te beoefenen in de zin van dit artikel, moet de sportschutter | régulière au sens du présent article, le tireur sportif participe à un |
deelnemen aan minstens zes sportschietsessies per periode van zes | minimum de six séances de tir sportif par période de six mois, |
maanden, geboekt volgens de door de Regering vast te stellen | comptabilisées selon le mode de répartition arrêté par le |
verdelingswijze. | Gouvernement. |
Afdeling III. - Theoretische en praktische proeven voor het verlenen | Section III. - Les épreuves théoriques et pratiques donnant le droit à |
van het recht op het verkrijgen van de sportschutterslicentie | l'octroi de la licence de tireur sportif |
Art. 10.§ 1. De sportschutter legt de proeven bedoeld in artikel 11, |
Art. 10.§ 1er. Le tireur sportif présente les épreuves visées à |
§ 3, 2° en 3° af tijdens de laatste maand geldigheid van zijn | l'article 11, § 3, 2° et 3°, au cours du dernier mois de la validité |
voorlopige sportschutterslicentie. | de sa licence provisoire de tireur sportif. |
Om tot die proeven te worden toegelaten, legt de sportschutter zijn | Pour être admis à ces épreuves, le tireur sportif présente son carnet |
sportschietboekje over waaruit blijkt dat hij het sportschieten op | de tir sportif démontrant qu'il a pratiqué le tir sportif de manière |
regelmatige wijze in de zin van artikel 9 heeft beoefend. | régulière au sens de l'article 9. |
Als de proeven niet gedurende de betrokken periode worden | Si les épreuves ne sont pas organisées pendant la période considérée, |
georganiseerd, blijft de voorlopige sportschutterslicentie geldig tot | la licence provisoire de tireur sportif reste valable jusqu'à la |
de volgende datum van de organisatie van die proeven. | prochaine date prévue pour l'organisation de ces épreuves. |
§ 2. Als de sportschutter vóór één van de proeven bedoeld in artikel | § 2. Si le tireur sportif échoue à l'une des épreuves visées à |
11, § 3, 2° en 3° zakt, bekomt hij, als hij dit aanvraagt, een | l'article 11, § 3, 2° et 3°, il obtient, s'il en fait la demande, une |
verlenging met zes maanden van zijn voorlopige sportschutterslicentie. | prorogation de six mois de sa licence provisoire de tireur sportif. |
Gedurende de periode voor de verlenging van de voorlopige | Durant la période de prorogation de la licence provisoire de tireur |
sportschutterslicentie, om te worden toegelaten tot het afleggen van | sportif et afin d'être admis à présenter les épreuves visées à |
de proeven bedoeld in artikel 11, § 3, 2° et 3°, moet de houder ervan | l'article 11, § 3, 2° et 3°, le titulaire pratique le tir sportif de |
het sportschieten op regelmatige wijze in de zin van artikel 9 | manière régulière au sens de l'article 9. |
beoefenen. § 3. Indien de sportschutterslicentie niet wordt uitgereikt op het | § 3. Si à l'issue de la durée totale de validité de sa licence |
einde van de totale geldigheidsduur van de voorlopige | provisoire de tireur sportif, la licence de tireur sportif n'est pas |
sportschutterslicentie, kan de houder ervan geen nieuwe voorlopige | délivrée, son titulaire ne peut se voir délivrer aucune nouvelle |
sportschutterslicentie toegekend krijgen vóór het verstrijken van een | licence provisoire de tireur sportif avant l'expiration d'un délai |
termijn van één jaar ingaand op de datum waarop zijn eventueel | d'un an prenant cours à la date d'expiration de sa licence provisoire |
verlengde voorlopige sportschutterslicentie eindigt. | de tireur sportif éventuellement prorogée. |
Afdeling IV. - Sportschutterslicentie | Section IV. - La licence de tireur sportif |
Art. 11.§ 1. Een sportschutterslicentie wordt uitgereikt om het |
Art. 11.§ 1er. Une licence de tireur sportif est délivrée pour |
sportschieten met vergunningsplichtige wapens te beoefenen. Ze wordt | pratiquer le tir sportif avec des armes soumises à autorisation. Elle |
toegekend voor één of meer van de vier wapencategorieën die ze | est octroyée pour une ou plusieurs des quatre catégories d'armes |
vermeldt. | qu'elle mentionne. |
De sportschutterslicentie is geldig vanaf de datum van de uitreiking | La licence de tireur sportif prend cours à la date de sa délivrance et |
ervan en loopt over een periode van vijf jaar. | est valable pour une durée de cinq ans. |
De sportschutterslicentie is echter niet meer geldig voor de betrokken | La licence de tireur sportif n'est toutefois plus valable pour la ou |
wapencategorie(ën), als de houder ervan niet elk jaar, op eigen | les catégories d'armes concernées si son titulaire ne présente pas |
initiatief, gedurende de maand voorafgaand aan de verjaardag van de | chaque année d'initiative, durant le mois précédant la date |
uitreiking ervan, de erkende sportschietfederatie een afschrift van | anniversaire de sa délivrance, à la fédération de tir sportif |
zijn sportschietboekje dat bevestigt dat hij het sportschieten op | reconnue, une copie de son carnet de tir sportif attestant qu'il |
regelmatige wijze voor elk van de betrokken wapencategorieën beoefent | pratique le tir sportif de manière régulière pour chacune des |
overeenkomstig artikel 3, overlegt. Bij verdenking van bedrog, kan de | catégories d'armes concernées conformément à l'article 3. En cas de |
erkende sportschietfederatie de verzending van het origineel van het | suspicion de fraude, la fédération de tir sportif reconnue peut |
sportschietboekje aanvragen. | solliciter l'envoi de l'original du carnet de tir sportif. |
§ 2. In afwijking van § 1, bij aanvraag om toevoeging of intrekking | § 2. Par dérogation au § 1er, en cas de demande d'ajout ou de retrait |
van een wapencategorie bedoeld in artikel 2, tweede lid, in een | d'une catégorie d'armes visées à l'article 2, alinéa 2, à une licence |
bestaande licentie, wordt een nieuwe sportschutterslicentie | existante, une nouvelle licence de tireur sportif est délivrée. Cette |
uitgereikt. Die nieuwe licentie vermeldt het geheel van de beoefende | nouvelle licence reprend l'ensemble des catégories d'armes pratiquées. |
wapencategorieën. De geldigheidsduur van die nieuwe licentie is niet | La durée de validité de cette nouvelle licence ne dépasse pas la durée |
langer dan de geldigheidsduur van de aanvankelijk uitgereikte | de validité de la licence délivrée initialement. |
licentie. § 3. Om een sportschutterslicentie te bekomen, | § 3. Pour obtenir une licence de tireur sportif, le demandeur |
1° moet de aanvrager het bewijs leveren van het regelmatige beoefenen | 1° produit la preuve de la pratique régulière du tir sportif au sens |
van het sportschieten in de zin van artikel 9 met één of meer wapens | de l'article 9 avec une ou plusieurs armes de la catégorie pour |
van de categorie waarvoor de licentie wordt aangevraagd, en dit onder | laquelle la licence est demandée et ce, sous le couvert d'une licence |
de bescherming van een voorlopige sportschutterslicentie; | provisoire de tireur sportif; |
2° moet de aanvrager slagen vóór een theoretische proef betreffende de kennis van de wapenwetgeving; 3° moet de aanvrager slagen vóór een praktische proef waaruit blijkt dat hij een wapen van de categorie in verband met de aangevraagde licentie veilig kan hanteren; 4° moet de aanvrager, in voorkomend geval, een attest van zijn/haar echtgenoot(te) en van elke andere meerderjarige samenwonende overleggen, dat de aanvrager ertoe machtigt een wapen in de gemeenschappelijke woonplaats voorhanden te hebben. De Regering bepaalt de voorwaarden voor de toekenning van vrijstellingen aan aanvragers die reeds beschikken over een sportschutterslicentie of over een vergunning die werd verleend overeenkomstig de wapenwet en die geldig is wanneer de aanvraag wordt ingediend, voor één of meer andere wapencategorieën. | 2° réussit une épreuve théorique relative à la connaissance de la législation sur les armes; 3° réussit une épreuve pratique relative à l'aptitude à manipuler, en sécurité, une arme de la catégorie concernée par la licence demandée; 4° produit, le cas échéant, une attestation, de son conjoint et de tout autre cohabitant majeur, qui autorise le demandeur à détenir une arme au domicile commun. Le Gouvernement détermine les conditions d'octroi de dispenses pouvant être accordées dans le chef des demandeurs qui disposent déjà d'une licence de tireur sportif ou d'une autorisation octroyée conformément à la loi sur les armes, en cours de validité au moment de la demande, pour une ou plusieurs autres catégories d'armes. |
Art. 12.De erkende sportschietfederatie wordt belast met het |
Art. 12.La fédération de tir sportif reconnue est chargée d'organiser |
organiseren van de proeven bedoeld in artikel 11, § 3, 2° en 3°. | les épreuves visées à l'article 11, § 3, 2° et 3°. |
De Regering stelt er de inhoud, de nadere regels en de methode voor de | Le Gouvernement en fixe le contenu, les modalités d'organisation ainsi |
organisatie ervan vast. | que la méthode d'organisation. |
Art. 13.Om de hernieuwing van zijn sportschutterslicentie te bekomen, |
Art. 13.Pour obtenir le renouvellement de sa licence de tireur |
moet de houder ervan gedurende de laatste maand van haar geldigheid de | sportif, le titulaire produit durant le dernier mois de validité de |
volgende documenten overleggen; | celle-ci : |
1° zijn schietboekje waaruit blijkt dat hij, voor de | 1° son carnet de tir attestant, pour la ou les catégories d'armes |
wapencategorie(ën) vermeld op de sportschutterslicentie, het | mentionnées sur la licence de tireur sportif, d'une pratique régulière |
sportschieten regelmatig beoefent voor elk jaar geldigheid van die | du tir sportif pour chaque année de validité de cette licence dans les |
licentie onder de in artikel 3 vastgestelde voorwaarden; | conditions fixées à l'article 3; |
2° de documenten bedoeld in artikel 7, § 2, 3° en 4°. | 2° les documents visés à l'article 7, § 2, 3° et 4°. |
Tegen de weigering van hernieuwing van een sportschutterslicentie kan | Le refus de renouvellement d'une licence de tireur sportif peut faire |
een beroep bij de Regering worden ingediend overeenkomstig hoofdstuk V | l'objet d'un recours devant le Gouvernement conformément au chapitre V |
van dit decreet. | du présent décret. |
Art. 14.De erkende sportschietfederatie reikt de |
Art. 14.La fédération de tir reconnue délivre la licence de tireur |
sportschutterslicentie uit. | sportif. |
De Regering stelt de inhoud van het dossier betreffende de aanvraag om | Le Gouvernement arrête le contenu du dossier de demande de licence de |
sportschutter en het model ervan vast, en bepaalt de nadere regels | tireur sportif, son modèle et fixe les modalités d'introduction et de |
voor de indiening en de behandeling van de aanvragen om | traitement des demandes de licence de tireur sportif et des demandes |
sportschutterslicentie en de aanvragen om hernieuwing ervan. | |
Ze stelt de nadere regels voor de jaarlijkse controle op het | de renouvellement de celle-ci. |
regelmatige beoefenen van het sportschieten vast, met inbegrip van de | Il fixe les modalités de contrôle annuel de la pratique régulière du |
nadere regels voor de toevoeging of de intrekking van één of meer | tir sportif en ce compris les modalités d'ajout ou de retrait d'une ou |
wapencategorieën tijdens de duur van de geldigheid van de licentie. | plusieurs catégories d'armes pendant la durée de validité de la |
Afdeling V. - Tijdelijke onderbreking van het regelmatige beoefenen van het sportschieten met vergunningsplichtige wapens Art. 15.§ 1. De houder van een sportschutterslicentie kan, op eigen aanvraag, ertoe worden toegelaten het beoefenen van het sportschieten tijdelijk te onderbreken zonder gevolg op het regelmatige beoefenen ervan. Die toelating kan worden toegekend op met redenen omklede aanvraag van de betrokkene, volgens door de Regering nader te bepalen regels. De duur van de onderbreking van de beoefening van het sportschieten bedraagt hoogstens zes maanden. De toelating tot onderbreking van zes maanden kan twee keer worden verlengd of hernieuwd gedurende de geldigheidsperiode van een sportschutterslicentie. Als de aanvraag om onderbreking wordt afgewezen en als het sportschieten niet meer gregelmatig wordt beoefend, kan een nieuwe sportschutterslicentie worden uitgereikt onder de voorwaarden van dit |
licence.Section V. - Interruption temporaire de la pratique régulière du tir sportif avec des armes soumises à autorisation Art. 15.§ 1er. Le titulaire d'une licence de tireur sportif peut, à sa demande, être autorisé à interrompre temporairement la pratique du tir sportif sans incidence sur la régularité de sa pratique. Cette autorisation peut être accordée sur demande motivée de l'intéressé, selon la procédure fixée par le Gouvernement. La durée d'interruption de la pratique du tir sportif est de maximum six mois. L'autorisation d'interruption de six mois peut être prolongée ou renouvelée à deux reprises durant la période de validité d'une licence de tireur sportif. Si la demande d'interruption est rejetée et que la pratique régulière du tir sportif n'est plus rencontrée, une nouvelle licence de tireur sportif peut être délivrée dans les conditions du présent décret, en |
decreet, met inbegrip van hoofdstuk III, afdeling 2, ervan. | ce compris son Chapitre III, section 2. |
§ 2. De erkende sportschietfederatie oordeelt of de door de houder van | § 2. La fédération de tir sportif reconnue juge si le motif soulevé |
de licentie aangevoerde reden ontvankelijk is. | par son titulaire est recevable. |
De Regering stelt de procedure voor de indiening van de aanvragen om | Le Gouvernement arrête la procédure d'introduction des demandes |
onderbreking en voor de behandeling ervan vast. | d'interruption et leur traitement. |
Wanneer de toelating wordt toegekend, worden de sportschietsessies in | Lorsque l'autorisation est accordée, les séances de tir sportif sont |
aanmerking genomen gedurende de periode die door de toelating wordt | prises en compte durant la période couverte par l'autorisation selon |
gedekt volgens door de Regering nader te bepalen regels. | les modalités déterminées par le Gouvernement. |
De toegekende toelating wijzigt de geldigheidsduur van de | L'autorisation accordée ne modifie pas la durée de validité de la |
sportschutterslicentie niet. | licence de tireur sportif. |
Afdeling VI. - Stoppen met de beoefening van het sportschieten met | Section VI. - Cessation de la pratique du tir sportif avec des armes |
vergunnningsplichtige wapens | soumises à autorisation |
Art. 16.§ 1. De houder van een sportschutterslicentie of van een |
Art. 16.§ 1er. Le titulaire d'une licence de tireur sportif ou d'une |
voorlopige sportschutterslicentie die stopt met de beoefening van het | licence provisoire de tireur sportif qui cesse de pratiquer le tir |
sportschieten zendt zonder verwijl de betrokken sportschutterslicentie | sportif renvoie sans délai la licence de tireur sportif et/ou la |
en/of de betrokken voorlopige sportschutterslicentie terug aan de | licence provisoire de tireur sportif concernée à la fédération de tir |
erkende sportschietfederatie die ze heeft uitgereikt. Deze meldt er | sportif reconnue qui l'a délivrée. Celle-ci en accuse réception en |
ontvangst van door een attest uit te reiken dat dit vaststelt. | délivrant au titulaire une attestation en ce sens. |
§ 2. Bij overlijden van de houder van de sportschutterslicentie en/of | § 2. En cas de décès du titulaire, la licence de tireur sportif et/ou |
de voorlopige sportschutterslicentie, wordt deze door de | la licence provisoire de tireur sportif est renvoyée par les ayants |
rechthebbenden binnen de drie maanden teruggezonden aan de erkende | droits dans les trois mois à la fédération de tir reconnue qui l'a |
sportschietfederatie die ze heeft uitgereikt. Deze meldt er ontvangst | délivrée. Celle-ci en accuse réception en délivrant aux héritiers une |
van door een attest uit te reiken dat dit vaststelt. | attestation en ce sens. |
Afdeling VII. - Intrekking en schorsing van de sportschutterslicentie | Section VII. - Retrait et suspension de la licence de tireur sportif |
of de voorlopige sportschutterslicentie | ou de la licence provisoire de tireur sportif |
Art. 17.§ 1. De erkende sportschietfederatie trekt van ambtswege de |
Art. 17.§ 1er. La fédération de tir sportif reconnue retire d'office |
sportschutterslicentie en/of de voorlopige sportschutterslicentie en | la licence de tireur sportif et/ou la licence provisoire de tireur |
de rechten in verband daarmee in, wanneer ze kennis heeft genomen van | sportif et les droits y liés lorsqu'elle a connaissance des faits |
de volgende feiten betreffende de houder ervan : 1° hij heeft zijn voorlopige sportschutterslicentie of zijn sportschutterslicentie bekomen op grond van onjuiste verklaringen; 2° hij werd veroordeeld als dader of medeplichtige wegens één van de misdrijven ten gevolge waarvan een vergunning voor het voorhanden hebben aan betrokkene niet zou kunnen worden uitgereikt overeenkomstig de wapenwet; 3° zijn vergunning voor het voorhanden hebben of het dragen van een wapen wordt ingetrokken; 4° hij is medisch niet meer geschikt voor de beoefening van het sportschieten; 5° hij overtreedt de bepalingen van dit decreet; | suivants relatifs à leur titulaire : 1° a obtenu sa licence provisoire de tireur sportif ou sa licence de tireur sportif sur la base de fausses déclarations; 2° est condamné comme auteur ou complice d'un des délits à la suite desquels une autorisation de détention ne pourrait être délivrée à l'intéressé conformément à la loi sur les armes; 3° fait l'objet d'un retrait d'une autorisation de détention ou d'un permis de port d'armes; 4° n'est plus médicalement apte à la pratique du tir sportif; 5° contrevient aux dispositions du présent décret; |
6° hij heeft zijn hoedanigheid van sportschutter verloren : | 6° a perdu sa qualité de tireur sportif : |
- ofwel omdat hij niet meer aangesloten is bij de erkende | - soit qu'il n'est plus affilié à la fédération de tir sportif |
sportschietfederatie; | reconnue; |
- ofwel omdat hij het sportschieten niet meer op regelmatige wijze | - soit qu'il ne pratique plus le tir sportif de manière régulière au |
beoefent in de zin van het decreet in de wapencategorie of alle | sens du décret dans la ou toutes les catégories d'armes couvertes par |
wapencategorieën die door de betrokken licentie wordt(en) gedekt; | la licence concernée; |
- ofwel omdat de erkende sportschietfederatie hem de tuchtsanctie | - soit que la fédération de tir sportif reconnue lui a infligé la |
uitsluiting heeft opgelegd. | sanction disciplinaire de l'exclusion. |
§ 2. De erkende sportschietfederatie schorst de sportschutterslicentie | § 2. La fédération de tir sportif reconnue suspend la licence de |
en/of voorlopige sportschutterslicentie en de ermee verbonden rechten, | tireur sportif et/ou la licence provisoire de tireur sportif et les |
wanneer : | droits y liés lorsque : |
1° ze in kennis werd gesteld dat de vergunning voor het voorhanden | 1° elle a connaissance que leur titulaire fait l'objet d'une |
hebben of het dragen van een wapen wordt geschorst; | suspension d'une autorisation de détention ou d'un permis de port d'une arme; |
2° de tuchtsanctie schorsing werd opgelegd aan de houder ervan. | 2° qu'une sanction disciplinaire de suspension a été infligé à son |
De duur van de schorsing van de sportschutterslicentie of van de | titulaire. La durée de la suspension de la licence de tireur sportif ou de la |
voorlopige sportschutterslicentie is gelijk aan de duur van de | licence provisoire de tireur sportif est équivalente à la durée de la |
schorsing bedoeld in § 2, eerste lid, 1° of 2°. | suspension visée au § 2, alinéa 1er, 1°, ou 2°. |
Art. 18.De Regering stelt de procedures voor de intrekking en de |
Art. 18.Le Gouvernement fixe les procédures de retrait et de |
schorsing bedoeld in artikel 17 vast, alsook die in verband met de | suspension visées à l'article 17, ainsi que celles relatives aux |
beroepen die bij de Regering in te dienen zijn bij betwisting van die | recours à introduire auprès du Gouvernement en cas de contestation de |
beslissingen. | ces décisions. |
Afdeling VIII. - Hervatting van de beoefening van het sportschieten | Section VIII. - Reprise de la pratique du tir sportif avec des armes |
met vergunningsplichtige wapens | soumises à autorisation |
Art. 19.Nadat de sportschutter met de beoefening van het |
Art. 19.Après cessation de la pratique du tir sportif ou après |
sportschieten is gestopt of nadat zijn sportschutterslicentie of | retrait ou suspension égale ou supérieure à six mois de sa licence de |
voorlopige sportschutterslicentie werd ingetrokken of geschorst voor | |
een periode die gelijk is aan of langer is dan zes maanden, kan hij | tireur sportif ou de sa licence provisoire de tireur sportif, le |
een nieuwe sportschutterslicentie alleen toegekend krijgen onder de | titulaire ne peut se voir délivrer une nouvelle licence de tireur |
voorwaarden van dit decreet, met inbegrip van zijn hoofdstuk III, | sportif que dans les conditions du présent décret en ce compris son |
afdeling 2. | chapitre III, section 2. |
Indien de duur van de schorsing niet langer is dan zes maanden, wordt | Si la durée de la suspension n'excède pas six mois, sa licence de |
de sportschutterslicentie of de voorlopige sportschutterslicentie | tireur sportif ou sa licence provisoire de tireur sportif lui est |
teruggeven op het einde van de schorsingsperiode, waarbij de betrokken | restituée à l'issue de la période de suspension, la durée de validité |
aanvankelijke geldigheidsduur niet wordt gewijzigd. | initiale de la licence concernée n'étant pas modifiée. |
Afdeling IX. - Publiciteit, controles en sancties | Section IX. - Publicité, contrôles et sanctions |
Art. 20.De lijst van de houders van de sportschutterslicentie of de |
Art. 20.La liste des titulaires de licences de tireur sportif et de |
licences provisoires de tireur sportif est transmise annuellement, au | |
voorlopige sportschutterslicentie wordt jaarlijks, uiterlijk op 30 | plus tard le 30 avril, aux Gouverneurs des provinces ou au Gouverneur |
april, door de erkende sportschietfederatie doorgezonden aan de | de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, selon le lieu |
provinciegouverneurs of aan de gouverneur van het administratief | |
arrondissement Brussel-Hoofdstad, naar gelang van de verblijfplaats | de résidence des titulaires, par la fédération de tir sportif |
van de houders. | reconnue. |
Art. 21.De provinciegouverneur of de gouverneur van het |
Art. 21.Le Gouverneur de la province ou le Gouverneur de |
administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad van de verblijfplaats | l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale de résidence du |
van de houder wordt onverwijld door de erkende sportschietfederatie op | titulaire est informé sans délai, par la fédération de tir sportif |
de hoogte gebracht van de gevallen waarin de artikelen 15, 16 en 17 | reconnue, des cas d'application des articles 15, 16 et 17. |
van toepassing zijn. | Art. 22.La fédération de tir sportif reconnue transmet chaque année, |
Art. 22.De erkende sportschietfederatie zendt elk jaar, vóór 30 |
avant le 30 avril, un rapport sur l'application du présent décret sur |
april, een verslag over de toepassing van dit decreet gedurende het | l'année civile écoulée à l'Administration chargée du contrôle de |
afgelopen burgerlijk jaar aan de administratie belast met de controle | |
op de toepassing van dit decreet. | l'application du présent décret. |
De Regering stelt het model en de inhoud van dat verslag vast. | Le Gouvernement fixe le modèle et le contenu de ce rapport. |
Het verslag bepaalt, met vermelding van de betrokken wapencategorie, | Celui-ci précise notamment, en mentionnant la catégorie d'armes |
inzonderheid : | concernées : |
1° het aantal aangesloten sportschutters; | 1° le nombre total de tireurs sportifs affiliés; |
2° het aantal georganiseerde theoretische en praktische proeven; | 2° le nombre d'épreuves théoriques et pratiques organisées; |
3° het aantal attesten van slagen voor die proeven; | 3° le nombre d'attestations de réussite de ces épreuves; |
4° de lijst van de personen waarvoor, gedurende het betrokken jaar, | 4° la liste des personnes pour lesquelles, durant l'année considérée, |
een sportschutterslicentie of een voorlopige sportschutterslicentie : | une licence de tireur sportif ou une licence provisoire de tireur sportif : |
a) werd toegekend met onderscheiding van de betrokken wapencategorieën; | a) a été octroyée en distinguant les catégories d'armes concernées; |
b) werd ingetrokken, met inbegrip van de reden voor die intrekking; | b) a été retirée en ce compris le motif de retrait; |
c) werd geschorst, met inbegrip van de reden voor die schorsing; | c) a été suspendue en ce compris le motif de cette suspension; |
d) werd teruggeven na stoppen of overlijden; | d) a été restituée pour cessation ou décès; |
e) waarbij de beoefening van het sportschieten vrijwillig werd | e) a fait l'objet d'une interruption volontaire de la pratique du tir |
onderbroken. | sportif. |
Art. 23.Overeenkomstig het decreet van 8 december 2006 houdende |
Art. 23.Conformément au décret du 8 décembre 2006 visant |
organisatie en subsidiëring van de sport in de Franse Gemeenschap, kan | l'organisation et le subventionnement du sport en Communauté |
de erkenning door de erkende sportschietfederatie worden geschorst of | française, la fédération de tir sportif reconnue peut se voir |
ingetrokken wegens overtreding van dit decreet. | suspendre ou retirer sa reconnaissance pour violation du présent |
HOOFDSTUK IV. - Beoefenen van het sportschieten door een minderjarige | décret. CHAPITRE IV. - La pratique du tir sportif par un mineur d'âge |
Art. 24.Naast de voorwaarden die door dit decreet worden opgelegd, moet de minderjarige, om het sportschieten te beoefenen : 1° beschikken over een schriftelijke toelating van zijn wettelijke vertegenwoordiger(s), waarvan de Regering het model vaststelt; 2° onder het permanente toezicht, de permanente verantwoordelijkheid en het permanente gezag zijn van een meerderjarige persoon die het bewijs kan leveren van de regelmatige beoefening van het sportschieten gedurende ten minste twee jaar of, voor de beoefening van het sportschieten met vergunningsplichtige wapens, van een meerderjarige persoon die sedert ten minste twee jaar houder is van een sportschutterslicentie. De Regering bepaalt, op de voordracht van de erkende schietsportfederatie, de leeftijd vanaf welke de beoefening van het sportschieten met vrij verkrijgbare wapens toegelaten is voor minderjarigen alsook het maximumaantal minderjarigen die kunnen worden gesuperviseerd door een meerderjarige persoon zoals bedoeld in het eerste lid, 2°, tijdens een sportschietsessie. |
Art. 24.§ 1er. Outre les conditions imposées par le présent décret, le mineur d'âge doit, pour pratiquer le tir sportif : 1° disposer d'une autorisation écrite de son ou ses représentants légaux dont le Gouvernement fixe le modèle; 2° être sous le surveillance, la responsabilité et l'autorité permanentes d'une personne majeure pouvant justifier d'une pratique régulière du tir sportif de deux ans au moins ou, pour la pratique du tir sportif avec des armes soumises à autorisation, d'une personne majeure titulaire d'une licence de tireur sportif depuis deux ans au moins. Le Gouvernement détermine, sur proposition de la fédération de tir sportif reconnue, l'âge à partir duquel la pratique du tir sportif avec des armes en vente libre est autorisée pour les mineurs ainsi que le nombre maximum de mineurs pouvant être supervisés par une personne majeure telle que visée à l'alinéa 1er, 2°, au cours d'une séance de tir sportif. |
§ 2. De sportschutterslicentie laat hem niet toe een | § 2. La licence de tireur sportif d'un mineur ne l'autorise pas à |
vergunningsplichtig wapen voorhanden te hebben of aan te schaffen. | détenir, ni à acquérir une arme soumise à autorisation. |
HOOFDSTUK V. - Beroepen | CHAPITRE V. - Les recours |
Art. 25.§ 1. Tegen de beslissingen van de erkende |
Art. 25.§ 1er. Un recours peut être introduit auprès du Gouvernement |
sportschietfederatie kan een beroep worden ingediend bij de Regering | contre les décisions de la fédération de tir sportif reconnue en cas |
in geval van : | de : |
1° weigering van de uitreiking van de voorlopige | 1° refus de délivrance de la licence provisoire de tireur sportif; |
sportschutterslicentie; 2° weigering van de verlenging van de voorlopige | 2° refus de prorogation de la licence provisoire de tireur sportif au |
sportschutterslicentie in de zin van artikel 10, § 2 van dit decreet; | sens de l'article 10, § 2 du présent décret; |
3° weigering van de uitreiking van de sportschutterslicentie; | 3° refus de délivrance de la licence de tireur sportif; |
4° weigering van de hernieuwing van de sportschutterslicentie; | 4° refus de renouvellement de la licence de tireur sportif; |
5° intrekking van de sportschutterslicentie in de zin van artikel 17, | 5° retrait de la licence de tireur sportif au sens de l'article 17, § |
§ 1, van dit decreet; | 1er, du présent décret; |
6° schorsing van de sportschutterslicentie in de zin van artikel 17, § | 6° suspension de la licence de tireur sportif au sens de l'article 17, |
2, van dit decreet; | § 2, du présent décret; |
7° weigering van de toelating tot tijdelijke onderbreking van het | 7° refus d'autorisation d'interruption temporaire de la pratique du |
beoefenen van het sportschieten in de zin van artikel 15 van dit | tir sportif au sens de l'article 15 du présent décret. |
decreet. § 2. Het beroep schorst de betwiste beslissing niet. Het wordt bij | § 2. Le recours ne suspend pas la décision contestée. Il est introduit |
aangetekend schrijven bij de Administratie ingediend binnen dertig | par courrier recommandé auprès de l'Administration dans les trente |
dagen na de kennisgeving van de betwiste beslissing en bevat | jours de la notification de la décision contestée et contient, |
inzonderheid de volgende gegevens : | notamment, les éléments suivants : |
1° de motivatie van het beroep; 2° de argumenten of de eventuele nieuwe feiten die de verzoeker wenst aan te voeren. De verzoeker en de erkende sportschietfederatie die de betwiste beslissing heeft genomen, worden opgeroepen binnen de veertien dagen volgend op de ontvangst van het beroep en worden door de Administratie gehoord. De verzoeker kan zich laten bijstaan of vertegenwoordigen door een advocaat of elke andere adviserende persoon naar keuze. De betrokken erkende sportschietfederatie kan zich laten vertegenwoordigen door één van zijn leden of een advocaat of elke andere adviserende persoon naar keuze. Bij afwezigheid van de regelmatig opgeroepen verzoeker, beslist de Administratie geldig gedurende haar tweede vergadering. Tussen beide vergaderingen moeten meer dan vijf dagen verlopen. Alvorens te beraadslagen en beslissen kan de Administratie een aanvullend onderzoek bevelen en getuigen horen. Het met redenen omkleed advies van de Administratie wordt om advies | 1° la motivation du recours; 2° les arguments ou éventuels éléments nouveaux que le requérant entend faire valoir. Le requérant et la Fédération de tir sportif reconnue ayant rendu la décision querellée sont convoqués dans les quinze jours qui suivent la réception du recours et sont entendus par l'Administration. Le requérant peut se faire assister ou représenter par un avocat ou toute autre personne de conseil de son choix. La Fédération de tir sportif reconnue concernée peut se faire représenter par un de ses membres ou un avocat ou toute autre personne de conseil de son choix. En cas d'absence du requérant régulièrement convoqué, l'Administration statue valablement lors de sa deuxième séance. Les deux séances ne peuvent être espacées de moins de cinq jours. Avant de délibérer, l'Administration peut ordonner une enquête complémentaire et entendre des témoins. L'avis motivé de l'Administration est transmis, pour avis, au Conseil |
voorgelegd aan de Hoge Sportraad zoals ingesteld door het decreet van | supérieur des Sports tel qu'institué par le décret de la Communauté |
de Franse Gemeenschap van 20 oktober 2011 binnen dertig dagen na de | française du 20 octobre 2011 dans les trente jours de l'introduction |
indiening van het beroep. | du recours. |
De Regering stelt haar beslissing vast binnen dertig dagen nadat de | Le Gouvernement arrête sa décision dans les trente jours de la remise |
Hoge Sportraad zijn advies heeft uitgeracht. | de l'avis du Conseil supérieur des Sports. |
HOOFDSTUK VI. - Wijzigingsbepalingen | CHAPITRE VI. - Disposition modificative |
Art. 26.In artikel 14 van het decreet van 24 november 2006 |
Art. 26.Un point 5° rédigé comme suit est inséré à l'article 14 du |
betreffende de toekenning van de vergunning van sportschutter, zoals | décret du 24 novembre 2006 visant l'octroi d'une licence de tireur |
gewijzigd op 6 juli 2007, 1 februari 2008, 23 januari 2009 en 11 | sportif, tel que modifié le 6 juillet 2007, le 1er février 2008, le 23 |
februari 2010, wordt een punt 5° ingevoegd, luidend als volgt : | janvier 2009 et le 11 février 2010 : |
« 5° In afwijking van artikel 6, 2°, tweede lid, voor de hernieuwing | « 5° Par dérogation à l'article 6, 2°, alinéa 2, et pour ce qui |
van de sportschutterslicenties die op 31 december 2011 eindigen, | concerne le renouvellement des licences de tireur sportif expirant le |
moeten de betrokken sportschutters een schietboekje bezitten waaruit | 31 décembre 2011, les tireurs sportifs concernés doivent posséder un |
blijkt dat ze aan een minimumaantal trainingssessies deelnemen, onder | carnet de tir attestant de leur participation, au minimum, à un nombre |
toezicht van een erkende monitor, overeenstemmend met één sessie per | de séances d'entraînement, contrôlées par un moniteur agréé, |
maand, vanaf de eerste dag van de maand volgend op de datum van | équivalent à une séance par mois et ce depuis le 1er du mois qui suit |
uitreiking van de licentie tot 31 december van het jaar waarin de | la date de délivrance de la licence jusqu'au 31 décembre de l'année |
licentie wordt toegekend. | d'octroi de la licence. |
Hoogstens twee sessies per maand worden in aanmerking genomen, met | Ne sont pris en compte qu'un maximum de deux séances par mois étant |
dien verstande dat de deelneming aan een regionale, nationale of | entendu que la participation à une compétition régionale, nationale ou |
internationale schietsessie gelijkgesteld wordt met de vervulling van | internationale de tir équivaut à l'accomplissement d'une des séances |
één van de bovenvermelde sessies. » | susmentionnées. » |
HOOFDSTUK VII. - Overgangs- en slotbepalingen | CHAPITRE VII. - Dispositions transitoires et finales |
Art. 27.§ 1. De sportschutterslicenties die werden uitgereikt ter |
Art. 27.§ 1er. Les licences de tireur sportif délivrées en exécution |
uitvoering van het decreet van 24 november 2006 betreffende de | du décret du 24 novembre 2006 visant l'octroi de la licence de tireur |
toekenning van de vergunning van sportschutter, waarvan de houders | sportif dont les titulaires ne font pas usage d'armes soumises à |
geen vergunningsplichtige wapens gebruiken, zijn niet meer geldig | autorisation deviennent caduques à la date d'entrée en vigueur du |
vanaf de datum van inwerkingtreding van dit decreet. | présent décret. |
Ze moeten binnen dertig dagen na de datum van inwerkingtreding van dit | Elles doivent être retournées dans les trente jours de la date |
decreet worden teruggezonden aan de erkende sportschietfederatie. Deze | d'entrée en vigueur du présent décret à la fédération de tir sportif |
meldt er schriftelijk ontvangst van. | reconnue. Celle-ci en accuse réception par écrit. |
§ 2. De geldigheid van de sportschutterslicenties uitgereikt ter | § 2. La validité des licences de tireur sportif délivrées en exécution |
uitvoering van het decreet van 24 november 2006 betreffende de | du décret du 24 novembre 2006 visant l'octroi de la licence de tireur |
toekenning van de vergunning van sportschutter, waarvan de houders | sportif dont les titulaires font usage d'armes soumises à |
vergunningsplichtige wapens gebruiken, wordt verlengd tot 31 maart van | autorisations est prorogée jusqu'au 31 mars de l'année qui suit celle |
het jaar volgend op dat van de inwerkingtreding van dit decreet mits | de l'entrée en vigueur du présent décret moyennant la vérification |
de jaarlijkse verificatie van hun regelmatige beoefening, | annuelle de leur pratique régulière, conformément au paragraphe 3, |
overeenkomstig paragraaf 3, tweede lid, van dit artikel. | alinéa 2, du présent article. |
§ 3. Vanaf de eerste januari van het jaar volgend op dat van de | § 3. Dès le premier janvier de l'année qui suit celle de l'entrée en |
inwerkingtreding van dit decreet, voor zover de houders van de | vigueur du présent décret, et pour autant que leurs titulaires en |
sportschutterslicenties dit aanvragen, worden de | fassent la demande, les licences de tireur sportif délivrées en |
sportschutterslicenties die werden uitgereikt ter uitvoering van het | |
decreet van 24 november 2006 betreffende de toekenning van de | exécution du décret du 24 novembre 2006 visant l'octroi de la licence |
vergunning van sportschutter vervangen door een nieuwe | de tireur sportif sont remplacées par une nouvelle licence de tireur |
sportschutterslicenties voor de aangegeven wapencategorie(ëen). | sportif pour la ou les catégories d'armes déclarées. |
In afwijking van artikel 13, 1°, legt de houder een sportschietboekje | Par dérogation à l'article 13, 1°, le titulaire remet un carnet de tir |
over waaruit blijkt dat hij het sportschieten regelmatig beoefent, met | sportif attestant d'une pratique régulière équivalant, en nombre de |
een aantal sessies dat overeenstemt met minstens één sessie per maand | séances, à minimum une séance par mois depuis la date de délivrance de |
sedert de datum van uitreiking van zijn laatste licentie, om een | sa dernière licence pour obtenir une licence de tireur sportif. La |
sportschutterslicentie te bekomen. De deelneming aan een provinciale, | participation à une compétition provinciale, régionale, nationale ou |
regionale, nationale of internationale sportschietcompetitie is gelijk | internationale de tir sportif équivaut à l'accomplissement d'une |
te stellen met de vervulling van één sessie. | séance. |
§ 4. De voorlopige sportschutterslicenties die werden uitgereikt bij | § 4. Les licences provisoires de tireur sportif délivrées en |
toepassing van het decreet van 24 november 2006 betreffende de | application du décret du 24 novembre 2006 visant l'octroi d'une |
toekenning van de vergunning van sportschutter en die nog altijd | licence de tireur sportif et toujours en cours de validité à la date |
geldig zijn op de datum van inwerkingtreding van dit decreet, blijven | d'entrée en vigueur du présent décret, restent valables jusqu'à |
geldig totdat hun aanvankelijke geldigheidsduur ten einde is gelopen. | l'expiration de leur durée de validité initiale. Le titulaire d'une |
De houder van een dergelijke licentie geeft, op het ogenblik dat hij | telle licence déclare, au moment de passer les épreuves visées à |
de in artikel 11, § 3, 2° en 3° bedoelde proeven aflegt, de | l'article 11, § 3, 2° et 3°, la catégorie d'armes pour laquelle il |
wapencategorie aan waarvoor hij een sportschutterslicentie aanvraagt. | demande une licence de tireur sportif. |
Art. 28.Het decreet van 24 november 2006 betreffende de toekenning |
Art. 28.Le décret du 24 novembre 2006 visant l'octroi de la licence |
van de vergunning van sportschutter wordt opgeheven op de datum van | de tireur sportif est abrogé à dater de l'entrée en vigueur du présent |
inwerkingtreding van dit decreet, met uitzondering van artikel 4, | décret à l'exception de l'article 4, alinéa 4, qui continue à produire |
vierde lid, dat uitwerking blijft hebben tot de inwerkingtreding van | ses effets jusqu'à l'entrée en vigueur de l'arrêté d'application visé |
het toepassingsbesluit bedoeld in artikel 2 van dit decreet. | à l'article 2 du présent décret. |
Art. 29.De Regering stelt de datum van inwerkingtreding van dit |
Art. 29.Le Gouvernement fixe la date d'entrée en vigueur du présent |
decreet vast, met uitzondering van hoofdstuk VI, dat op 1 januari 2012 | décret, à l'exception du chapitre VI qui entre en vigueur au 1er |
in werking treedt. | janvier 2012. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 20 december 2011. | Bruxelles, le 20 décembre 2011. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Vice-President en Minister van Kind, Onderzoek en Ambtenarenzaken, | Le Vice-Président et Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Vice-President en Minister van Begroting, Financiën en Sport, | Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances et des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, | Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
De Minister van Jeugd, | La Ministre de la Jeunesse, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |
De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke | La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de |
Kansen, | l'Egalité des chances, |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |
De Minister van Leerplichtonderwijs en van Onderwijs voor Sociale Promotie, | La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2011-2012. | (1) Session 2011-2012. |
Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 287-1. - | Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 287-1. - Rapport, n° |
Verslag, nr. 287-2. | 287-2 |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 20 | Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 20 |
december 2011. | décembre 2011. |