← Terug naar "Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Eiland Man tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontduiken van belasting inzake belastingen naar het inkomen en met het Protocol, gedaan te Brussel op 16 juli 2009 "
Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Eiland Man tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontduiken van belasting inzake belastingen naar het inkomen en met het Protocol, gedaan te Brussel op 16 juli 2009 | Décret portant assentiment à la Convention entre le Royaume de Belgique et l'Ile de Man tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, et au Protocole, signés à Bruxelles le 16 juillet 2009 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
20 APRIL 2015. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst | 20 AVRIL 2015. - Décret portant assentiment à la Convention entre le |
tussen het Koninkrijk België en het Eiland Man tot het vermijden van | Royaume de Belgique et l'Ile de Man tendant à éviter la double |
dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontduiken van belasting | imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le |
inzake belastingen naar het inkomen en met het Protocol, gedaan te Brussel op 16 juli 2009 | revenu, et au Protocole, signés à Bruxelles le 16 juillet 2009 |
Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Enig artikel. De Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het | Article unique. La Convention entre le Royaume de Belgique et l'Ile de |
Eiland Man tot het vermijden van dubbele belasting en tot het | Man tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion |
voorkomen van het ontduiken van belasting inzake belastingen naar het | fiscale en matière d'impôts sur le revenu, et le Protocole, signés à |
inkomen en het Protocol, gedaan te Brussel op 16 juli 2009, zullen | Bruxelles le 16 juillet 2009, sortiront leur plein et entier effet. |
volkomen gevolg hebben. | |
Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch | Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au |
Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Eupen, 20 april 2015. | Eupen, le 20 avril 2015. |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Minister-President | Le Ministre-Président |
I. WEYKMANS | I. WEYKMANS |
De Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en | La Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du |
Toerisme | Tourisme |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden | Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek | Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2014-2015 | Session 2014-2015 |
Parlementair stuk: 47 (2014-2015) Nr. 1 Ontwerp van decreet | Document parlementaire : 47 (2014-2015) N° 1 Projet de décret |
Integraal verslag: 20 april 2015 - Nr. 12 Bespreking en aanneming | Compte rendu intégral : 20 avril 2015, N° 12 Discussion et vote |