Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 19/09/2006
← Terug naar "Decreet tot wijziging van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn "
Decreet tot wijziging van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn Décret modifiant la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 19 SEPTEMBER 2006. - Decreet tot wijziging van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn (1) Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 19 SEPTEMBRE 2006. - Décret modifiant la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale (1) Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.In artikel 12 van de organieke wet van 8 juli 1976

Article 1er.Dans l'article 12 de la loi du 8 juillet 1976 organique

betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn worden de des centres publics d'action sociale, le passage « le troisième lundi
woorden « de derde maandag » vervangen door « de vierde maandag van de » est remplacé par « le quatrième lundi du mois qui suit
maand volgend op de installatie van de gemeenteraad ». l'installation du conseil communal ».

Art. 2.§ 1 - In artikel 15 van de organieke wet van 8 juli 1976

Art. 2.§ 1er - Dans l'article 15 de la loi du 8 juillet 1976

betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, gewijzigd organique des centres publics d'action sociale, modifiée par la loi du
bij de wet van 29 december 1988 wordt in de orde vastgesteld voor de 29 décembre 1988, la préférence suivante est insérée en premier lieu
voorrang bij staking van stemmen de volgende voorrang in de eerste dans l'ordre de préférence fixé en cas de parité des voix, et l'ordre
plaats ingevoegd, en de huidige orde overeenkomstig aangepast : actuel adapté en conséquence :
« 1° aan de kandidaat van het geslacht dat bij de raad voor « 1° au candidat du sexe le moins représenté au sein du conseil de
maatschappelijk welzijn het minst vertegenwoordigd is. Zijn twee of l'action sociale. Si deux ou plusieurs candidats se trouvent dans ce
meerdere kandidaten in dat geval, dan wordt de voorrang overeenkomstig
de onder de punten 2° tot 5° vastgelegde regels gegeven; » cas, la préférence est accordée selon les règles fixées aux points 2°
§ 2 - Hetzelfde artikel wordt aangevuld met het volgende lid : à 5°. » § 2 - Le même article est complété par l'alinéa suivant :
« Als alle met toepassing van dit artikel verkozen leden van de raad « Si les membres du conseil de l'action sociale élus en application du
voor maatschappelijk welzijn van hetzelfde geslacht zijn, wordt het présent article sont tous du même sexe, le membre avec le rang le plus
lid met de laagste verkiezingsrang vervangen door het eerst vervangend
lid van het ander geslacht. Is er geen lid van het ander geslacht, bas dans l'ordre d'élection est remplacé par le premier membre
stelt de fractie die de voordracht heeft ingediend een nieuwe suppléant de l'autre sexe. S'il n'y en n'a aucun, le groupe politique
kandidaat van het ander geslacht voor. Deze kandidaat geldt van qui a introduit la liste en propose un. Ce candidat est considéré de
rechtswege als verkozen. » plein droit comme élu. »

Art. 3.In dezelfde wet wordt een artikel 16bis ingevoegd, luidend als

Art. 3.Dans la même loi, il est inséré un article 16bis, libellé

volgt : comme suit :
« Artikel 16bis - Als het uittredend lid van de raad voor « Article 16bis - Si le membre sortant était, avant la fin de son
maatschappelijk welzijn vóór het einde van zijn mandaat het enige van mandat, le seul du sexe opposé au sein du conseil de l'action sociale,
het ander geslacht was, dan moet het met toepassing van artikel 17, le nouveau membre élu en application de l'article 17, alinéa 1er ou 2,
lid 1 of 2, verkozen nieuwe lid van hetzelfde geslacht zijn. » doit être du même sexe que lui. »

Art. 4.In artikel 27 van dezelfde wet wordt een § 3bis ingevoegd,

Art. 4.Dans l'article 27 de la même loi, il est inséré un § 3bis,

luidend als volgt : libellé comme suit :
« § 3bis - Als de met toepassing van dit artikel verkozen leden van « § 3bis - « Si les candidats au bureau permanent élus en application
het vast bureau, met uitzondering van de van rechtswege aangewezen du présent article, à l'exception du président élu de plein droit,
voorzitter, van hetzelfde geslacht zijn, wordt het op basis van het sont tous du même sexe, celui élu sur la base du plus petit nombre de
kleinste aantal stemmen verkozen lid vervangen door een lid van het voix est remplacé par une personne de l'autre sexe figurant sur la
ander geslacht vermeld op de in artikel 11, § 1, bedoelde voordracht. liste de présentation mentionnée à l'article 11, § 1er. Si aucun
Wanneer op deze voordracht geen lid van het ander geslacht staat, kan membre de l'autre sexe ne figure sur cette liste de présentation, tout
elk lid van de raad voor maatschappelijk welzijn dat tot het vereiste membre du conseil de l'action sociale appartenant au sexe requis peut
geslacht behoort, worden verkozen. être élu.
Als het uittredend lid in het vast bureau, met uitzondering van de van Si, à l'exception du président désigné de plein droit, le membre
rechtswege aangewezen voorzitter, vóór het einde van zijn mandaat het sortant était, avant la fin de son mandat, le seul de l'autre sexe au
enige van het ander geslacht was, dan kan elk lid van de raad voor sein du bureau permanent, tout membre du conseil de l'action sociale
maatschappelijk welzijn van dit geslacht worden verkozen, wanneer op du même sexe peut être élu si aucun membre appartenant au sexe requis
de in artikel 11 § 1 vermelde voordracht geen lid van het vereiste ne figure sur la liste de présentation mentionnée à l'article 11, § 1er.
geslacht staat. » »

Art. 5.In artikel 117 van dezelfde wet wordt het eerste lid met de

Art. 5.Dans l'article 117 de la même loi, l'alinéa 1er est complété

volgende bepaling aangevuld : par la disposition suivante :
« Te dien einde zendt het centrum de Regering, ten laatste op 30 april « A cette fin, le centre transmet au Gouvernement, au plus tard le 30
van elk jaar, een verslag m.b.t. de tijdens het voorafgaande jaar avril de chaque année, un rapport des activités menées l'année
uitgevoerde activiteiten toe, dat op basis van een door de précédente, établi sur la base d'une grille fixée par le service
studiedienst vastgesteld raster opgesteld wordt. » d'étude. »

Art. 6.Dit decreet treedt in werking vanaf de volgende volledige

Art. 6.Le présent décret entre en vigueur à partir du prochain

hernieuwing van de raden voor maatschappelijk welzijn. renouvellement global des conseils de l'action sociale.
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Eupen op 19 september 2006. Eupen, le 19 septembre 2006.
K.-H. LAMBERTZ, K.-H. LAMBERTZ,
Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone,
Minister van Lokale Besturen Ministre des Pouvoirs locaux
B. GENTGES, B. GENTGES,
Vice-Minister-President van de Regering van de Duitstalige Vice-Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gemeenschap, Minister van Vorming en Werkgelegenheid, Sociale Ministre de la Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et du
Aangelegenheden en Toerisme Tourisme
O. PAASCH, O. PAASCH,
Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique
Mevr. I. WEYKMANS, Mme I. WEYKMANS,
Minister van Cultuur en Media, Monumentenzorg, Jeugd en Sport Ministre de la Culture et des Médias, de la Protection des Monuments,
de la Jeunesse et des Sports
_______ _______
Nota's Notes
(1) Zitting 2005-2006 : (1) Session 2005-2006 :
Bescheiden van het Parlement: 66 (2005-2006), nr. 1 : Ontwerp van decreet Documents du Parlement : 66 (2005-2006), n° 1 : Projet de décret
66 (2005-2006), nr. 2 : Voorstellen tot wijziging 66 (2005-2006), n° 2 : Propositions d'amendement
66 (2005-2006), nr. 3 : Verslag 66 (2005-2006), n° 3 : Rapport.
Integraal verslag : discussie en aanneming. - Zitting van 19. Rapport intégral : Discussion et vote - Séance du 19 septembre 2006
September 2006.
^