← Terug naar "Decreet tot wijziging van het decreet van 8 maart 2007 houdende diverse maatregelen met het oog op de regularisatie van de inschrijvingen en van de veranderingen van school in het leerplichtonderwijs "
Decreet tot wijziging van het decreet van 8 maart 2007 houdende diverse maatregelen met het oog op de regularisatie van de inschrijvingen en van de veranderingen van school in het leerplichtonderwijs | Décret modifiant le décret du 8 mars 2007 portant diverses mesures visant à réguler les inscriptions et les changements d'école dans l'enseignement obligatoire |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 19 OKTOBER 2007. - Decreet tot wijziging van het decreet van 8 maart 2007 houdende diverse maatregelen met het oog op de regularisatie van de inschrijvingen en van de veranderingen van school in het leerplichtonderwijs Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 19 OCTOBRE 2007. - Décret modifiant le décret du 8 mars 2007 portant diverses mesures visant à réguler les inscriptions et les changements d'école dans l'enseignement obligatoire Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.In artikel 80, § 4, van het decreet van 24 juli 1997 dat de |
Article 1er.A l'article 80, § 4, du décret du 24 juillet 1997 |
prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair | définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et |
onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit | de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à |
te voeren, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | les atteindre, sont apportées les modifications suivantes : |
1° Er wordt een derde lid ingevoegd, luidend als volgt : | 1° il est inséré un troisième alinéa rédigé comme suit : |
« De schoolinrichting die een internaat organiseert of die met een | « L'établissement scolaire qui organise ou qui collabore avec un |
internaat medewerkt, wordt ertoe gemachtigd het aantal plaatsen vooraf | internat est autorisé à préciser préalablement le nombre de places |
te bepalen die prioritair bestemd zijn voor leerlingen die het internaat bezoeken. » | prioritairement réservées à des élèves fréquentant l'internat ». |
2° Er wordt een vierde lid ingevoegd, luidend als volgt : | 2° il est inséré un quatrième alinéa rédigé comme suit : |
« De aanvragen om inschrijving die worden ingediend voor een leerling | « Les demandes d'inscription introduites pour un élève fréquentant un |
die een inrichting voor basisonderwijs of lager onderwijs bezoekt die | établissement d'enseignement fondamental ou primaire organisant |
het taalbadonderwijs organiseert in een inrichting voor secundair | l'apprentissage en immersion dans un établissement d'enseignement |
onderwijs die het taalbadonderwijs organiseert waarmee een | secondaire organisant l'apprentissage en immersion et avec lequel est |
medewerkingsakkoord wordt gesloten dat tot doel heeft de continuïteit | conclu un accord de collaboration visant à assurer la continuité de |
van het taalbadonderwijs te waarborgen tussen de tweede cyclus van de | l'apprentissage par immersion entre le deuxième cycle de la deuxième |
tweede stap en de derde stap van het pedagogisch continuüm zoals | étape et la troisième étape du continuum pédagogique tel que visé à |
bedoeld in artikel 10 van het decreet van 11 mei 2007 betreffende het | l'article 10 du décret du 11 mai 2007 relatif à l'enseignement en |
taalbadonderwijs, worden prioritair aanvaard. Die prioriteit kan | immersion linguistique sont acceptées prioritairement. Cette priorité |
alleen worden uitgeoefend voor een leerling die een taalbadonderwijs | ne peut être exercée qu'en faveur d'un élève bénéficiant d'un |
in het 6e leerjaar van het lager onderwijs geniet, wiens ouders of de | apprentissage en immersion en 6ème primaire et dont les parents ou la |
persoon die het ouderlijk gezag bekleedt, wensen dat hij het | personne investie de l'autorité parentale souhaite qu'il puisse |
taalbadonderwijs in de eerste graad van het secundair onderwijs kan | poursuivre l'apprentissage en immersion au 1er degré de l'enseignement |
voortzetten. De Regering stelt de periode vast gedurende welke dat | secondaire. Le Gouvernement fixe la période durant laquelle ce droit |
prioriteitsrecht kan worden ingeroepen. » | prioritaire peut être invoqué. » |
3° Er wordt een vijfde lid ingevoegd, luidend als volgt : | 3° il est inséré un cinquième alinéa rédigé comme suit : |
« Voor de schooljaren 2008-2009 en 2009-2010 worden de aanvragen om | « Pour les années scolaires 2008-2009 et 2009-2010, les demandes |
inschrijving die worden ingediend voor een leerling die sedert | d'inscription introduites pour un élève fréquentant depuis le 10 |
tenminste 10 september 2007 de laatste cyclus van het lager onderwijs | septembre 2007 au moins le dernier cycle de l'école primaire ou |
of het basisonderwijs volgt in een inrichting voor secundair onderwijs | fondamentale dans un établissement d'enseignement secondaire dont le |
waarvan het inrichtingshoofd een overeenkomst heeft gesloten die een | chef d'établissement a conclu une convention permettant une |
rechtstreekse inschrijving in de eerste graad van het secundair | inscription directe au 1er degré de l'enseignement secondaire sont |
onderwijs mogelijk maakt, worden prioritair aanvaard. De Regering | acceptées prioritairement. Le Gouvernement fixe la période durant |
stelt de periode vast gedurende welke dat prioriteitsrecht kan worden ingeroepen. » | laquelle ce droit prioritaire peut être invoqué ». |
4° Er wordt een laatste lid ingevoegd, luidend als volgt : | 4° il est inséré un dernier alinéa rédigé comme suit : |
« De Regering stelt de nadere regels vast voor de inschrijving in de | « Le Gouvernement arrête les modalités d'inscription dans les |
schoolinrichtingen. » | établissements scolaires. » |
Art. 2.In artikel 88, § 4, van het decreet van 24 juli 1997 dat de |
Art. 2.A l'article 88, § 4, du décret du 24 juillet 1997 définissant |
prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair | les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de |
onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit | l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les |
te voeren, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | atteindre, sont apportées les modifications suivantes : |
1° Er wordt een derde lid ingevoegd, luidend als volgt : | 1° il est inséré un troisième alinéa rédigé comme suit : |
« De schoolinrichting die een internaat organiseert of die met een | « L'établissement scolaire qui organise ou qui collabore avec un |
internaat medewerkt, wordt ertoe gemachtigd het aantal plaatsen vooraf | |
te bepalen die prioritair bestemd zijn voor leerlingen die het | internat est autorisé à préciser préalablement le nombre de places |
internaat bezoeken. » | prioritairement réservées à des élèves fréquentant l'internat. » |
2° Er wordt een vierde lid ingevoegd, luidend als volgt : | 2° il est inséré un quatrième alinéa rédigé comme suit : |
« De aanvragen om inschrijving die worden ingediend voor een leerling | « Les demandes d'inscription introduites pour un élève fréquentant un |
die een inrichting voor basisonderwijs of lager onderwijs bezoekt die | établissement d'enseignement fondamental ou primaire organisant |
het taalbadonderwijs organiseert in een inrichting voor secundair | l'apprentissage en immersion dans un établissement d'enseignement |
onderwijs die het taalbadonderwijs organiseert waarmee een | secondaire organisant l'apprentissage en immersion et avec lequel est |
medewerkingsakkoord wordt gesloten dat tot doel heeft de continuïteit | conclu un accord de collaboration visant à assurer la continuité de |
van het taalbadonderwijs te waarborgen tussen de tweede cyclus van de | l'apprentissage par immersion entre le deuxième cycle de la deuxième |
tweede stap en de derde stap van het pedagogisch continuüm zoals | étape et la troisième étape du continuum pédagogique tel que visé à |
bedoeld in artikel 10 van het decreet van 11 mei 2007 betreffende het | l'article 10 du décret du 11 mai 2007 relatif à l'enseignement en |
taalbadonderwijs, worden prioritair aanvaard. Die prioriteit kan | immersion linguistique sont acceptées prioritairement. Cette priorité |
alleen worden uitgeoefend voor een leerling die een taalbadonderwijs | ne peut être exercée qu'en faveur d'un élève bénéficiant d'un |
in het 6e leerjaar van het lager onderwijs geniet, wiens ouders of de | apprentissage en immersion en 6ème primaire et dont les parents ou la |
persoon die het ouderlijk gezag bekleedt, wensen dat hij het | personne investie de l'autorité parentale souhaite qu'il puisse |
taalbadonderwijs in de eerste graad van het secundair onderwijs kan | poursuivre l'apprentissage en immersion au 1er degré de l'enseignement |
voortzetten. De Regering stelt de periode vast gedurende welke dat | secondaire. Le Gouvernement fixe la période durant laquelle ce droit |
prioriteitsrecht kan worden ingeroepen. » | prioritaire peut être invoqué. » |
3° Er wordt een vijfde lid ingevoegd, luidend als volgt : | 3° il est inséré un cinquième alinéa rédigé comme suit : |
« Voor de schooljaren 2008-2009 en 2009-2010 worden de aanvragen om | « Pour les années scolaires 2008-2009 et 2009-2010, les demandes |
inschrijving die worden ingediend voor een leerling die sedert | d'inscription introduites pour un élève fréquentant depuis le 10 |
tenminste 10 september 2007 de laatste cyclus van het lager onderwijs | septembre 2007 au moins le dernier cycle de l'école primaire ou |
of het basisonderwijs volgt in een inrichting voor secundair onderwijs | fondamentale dans un établissement d'enseignement secondaire dont le |
waarvan het inrichtingshoofd een overeenkomst heeft gesloten die een | chef d'établissement a conclu une convention permettant une |
rechtstreekse inschrijving in de eerste graad van het secundair | inscription directe au 1er degré de l'enseignement secondaire sont |
onderwijs mogelijk maakt, worden prioritair aanvaard. De Regering | acceptées prioritairement. Le Gouvernement fixe la période durant |
stelt de periode vast gedurende welke dat prioriteitsrecht kan worden ingeroepen. » | laquelle ce droit prioritaire peut être invoqué. » |
4° Er wordt een laatste lid ingevoegd, luidend als volgt : | 4° il est inséré un dernier alinéa rédigé comme suit : |
« De Regering stelt de nadere regels vast voor de inschrijving in de | « Le Gouvernement arrête les modalités d'inscription dans les |
schoolinrichtingen. » | établissements scolaires. » |
Art. 3.Dit decreet treedt in werking op 1 oktober 2007. |
Art. 3.Le présent décret entre en vigueur le 1er octobre 2007. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 19 oktober 2007. | Bruxelles, le 19 octobre 2007. |
De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs, | La Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement obligatoire, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |
De Vice-Presidente, Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk | La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la |
Onderzoek en Internationale Betrekkingen, | Recherche scientifique et des Relations internationales, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |
De Vice-President, Minister van Begroting, Financiën, Ambtenarenzaken | Le Vice-Président et Ministre du Budget et des Finances, de la |
en Sport, | Fonction publique et des Sports, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Cultuur en de Audiovisuele Sector, | La Ministre de la Culture et de l'Audiovisuel, |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |
De Minister van Jeugd en Onderwijs voor sociale promotie, | Le Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de Promotion sociale, |
M. TARABELLA | M. TARABELLA |
De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, | La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, |
Mevr. C. FONCK | Mme C. FONCK |
Zitting 2007-2008. | Session 2007-2008. |
Stukken van de Raad. Voorstel van decreet, nr. 462-1. | Documents du Conseil. Proposition de décret, n° 462-1. |
Integraal verslag. - Mondeling verslag, bespreking en aanneming. | Compte-rendu intégral. - Rapport oral, discussion et adoption. Séance |
Vergadering van woensdag 10 oktober 2007. | du mercredi 10 octobre 2007. |