Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 19/10/2000
← Terug naar "Decreet houdende wijziging van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn "
Decreet houdende wijziging van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn Décret modifiant la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 19 OKTOBER 2000. - Decreet houdende wijziging van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn (1) De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 19 OCTOBRE 2000. - Décret modifiant la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale (1) Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Dit decreet regelt, overeenkomstig artikel 138 van de

Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la

Grondwet, een aangelegenheid als bedoeld in artikel 128 van de Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci.
Grondwet.

Art. 2.Artikel 7, eerste lid, van de organieke wet van 8 juli 1976

Art. 2.L'article 7, alinéa 1er, de la loi du 8 juillet 1976 organique

betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, wordt vervangen door het volgende lid : des centres publics d'aide sociale est remplacé par l'alinéa suivant :
« Om tot werkend of vervangend lid van een raad voor maatschappelijk « Pour pouvoir être élu membre effectif ou suppléant d'un conseil de
welzijn verkozen te worden, moeten de kandidaten : l'aide sociale, il faut :
1° de hoedanigheid van gemeenteraadskiezer hebben; 1° avoir la qualité d'électeur au conseil communal;
2° minstens achttien jaar oud zijn; 2° être âgé de dix-huit ans au moins;
3° hun hoofdverblijfplaats in het rechtsgebied van het centrum 3° avoir sa résidence principale dans le ressort du centre. »
hebben".

Art. 3.Artikel 7, tweede lid, van de organieke wet van 8 juli 1976

Art. 3.L'article 7, alinéa 2, de la loi du 8 juillet 1976 organique

betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, wordt aangevuld als volgt : des centres publics d'aide sociale est complété comme suit :
« 5° de niet-Belgische onderdanen van de Europese Unie die ontheven of « 5° les ressortissants non belges de l'Union européenne qui sont
geschorst zijn van het verkiesbaarheidsrecht in hun Staat van déchus ou suspendus du droit d'éligibilité dans leur Etat d'origine.
herkomst. In geval van twijfel over de verkiesbaarheid van de En cas de doute sur l'éligibilité du candidat, la députation
kandidaat, kan de bestendige deputatie eisen dat deze kandidaat een permanente peut exiger que ce candidat produise une attestation
attest van de bevoegde overheden van zijn Staat van herkomst indient émanant des autorités compétentes de son Etat d'origine et certifiant
waarin verklaard wordt dat hij, op de datum van de verkiezing, niet qu'il n'est pas déchu ni suspendu, à la date de l'élection, du droit
ontheven of geschorst is van het verkiesbaarheidsrecht in deze Staat, d'éligibilité dans cet Etat, ou que ces autorités n'ont pas
of dat deze overheden daarvan niets bekend is". connaissance d'une telle déchéance ou suspension. »

Art. 4.Artikel 9 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de

Art. 4.L'article 9 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres

openbare centra voor maatschappelijk welzijn, wordt aangevuld als volgt : publics d'aide sociale est complété comme suit :
1° er wordt een punt g) toegevoegd, luidend als volgt : 1° un point g) est ajouté, libellé comme suit :
« g) elke persoon die een ambt of mandaat uitoefent dat gelijkwaardig « g) toute personne exerçant une fonction ou un mandat qui est
is aan dat van werkend lid van de raad voor maatschappelijk welzijn équivalent à celui de membre effectif du conseil de l'aide sociale au
binnen een lokale basisoverheid van een andere Lidstaat van de sein d'une autorité de base locale d'un autre Etat membre de l'Union
Europese Unie. » . européenne. »;
2° er wordt een tweede lid toegevoegd, luidend als volgt : 2° il est ajouté un alinéa 2, libellé comme suit :
« De bepalingen van het eerste lid, a) tot d), zijn eveneens van « Les dispositions de l'alinéa 1er, a) à d), s'appliquent également
toepassing op de niet-Belgische onderdanen van de Europese Unie die in aux ressortissants non belges de l'Union européenne qui résident en
België verblijven voor de uitoefening in een andere Lidstaat van de Belgique pour l'exercice, dans un autre Etat membre de l'Union
Europese Unie van ambten die gelijkwaardig zijn aan die bedoeld in européenne, de fonctions équivalant à celles visées dans les présentes
deze bepalingen". dispositions ».

Art. 5.In artikel 42 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende

Art. 5.Dans l'article 42 de la loi du 8 juillet 1976 organique des

de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, wordt tussen lid 7 en centres publics d'aide sociale, l'alinéa suivant est inséré entre les
8 het volgende lid ingevoegd : alinéas 7 et 8 :
« De betrekkingen binnen het centrum voor maatschappelijk welzijn van « Les emplois au sein du centre public d'aide sociale de secrétaire,
secretaris, plaatselijk ontvanger alsmede alle betrekkingen die al dan de receveur local ainsi que ceux qui ne comportent pas une
niet rechtstreeks deelneming aan de uitoefening van openbaar gezag participation directe ou indirecte à l'exercice de la puissance
inhouden en aan ambten waarbij het behartigen van het algemeen belang publique et aux fonctions qui ont pour objet la sauvegarde des
wordt nagestreefd, kunnen door alle onderdanen van de Europese Unie intérêts généraux, sont accessibles à tous les ressortissants de
worden bekleed". l'Union européenne. »

Art. 6.In artikel 55, § 2, van de wet van 8 juli 1976 betreffende de

Art. 6.Dans l'article 55, § 2, de la loi du 8 juillet 1976 organique

openbare centra voor maatschappelijk welzijn, worden de woorden des centres publics d'aide sociale, les mots « sans préjudice de
"onverminderd artikel 42, achtste lid" in het begin van de zin l'article 42, alinéa 8 » sont ajoutés en début de phrase.
toegevoegd. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Namen, 19 oktober 2000. Namur, le 19 octobre 2000.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Economie, KMO's, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles,
S. KUBLA S. KUBLA
De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie,
J. DARAS J. DARAS
De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics,
M. DAERDEN M. DAERDEN
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de
l'Environnement,
M. FORET M. FORET
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité,
J. HAPPART J. HAPPART
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
Ch. MICHEL Ch. MICHEL
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé,
Th. DETIENNE Th. DETIENNE
De Minister van Tewerkstelling en Vorming, La Ministre de l'Emploi et de la Formation,
Mevr. M. ARENA Mme M. ARENA
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2000-2001. (1) Session 2000-2001.
Stukken van de Raad. - 137 (1999-2000), nrs 1 tot 3. Documents du Conseil. - 137 (1999-2000), nos 1 à 3.
Volledig verslag. - Openbare vergadering 18 oktober 2000. - Bespreking Compte rendu intégral. - Séance publique du 18 octobre 2000. -
- Stemming. Discussion - Vote.
^