Decreet houdende oprichting van de School voor Circuskunsten | Décret créant l'Ecole des Arts du Cirque |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 19 NOVEMBER 2003. - Decreet houdende oprichting van de School voor Circuskunsten (1) De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 19 NOVEMBRE 2003. - Décret créant l'Ecole des Arts du Cirque (1) Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Aan artikel 22 van het decreet van 17 mei 1999 betreffende |
Article 1er.A l'article 22 du décret du 17 mai 1999 relatif à |
het hoger kunstonderwijs worden de volgende wijzigingen aangebracht : | l'enseignement supérieur artistique sont apportées les modifications suivantes : |
1° in lid 1, worden de woorden « vier opties » vervangen door de | 1° A l'alinéa 1er, les mots « quatre options » sont remplacés par les |
woorden « vijf opties » en het woord « circuskunsten » toegevoegd na | mots « cinq options » et les mots « , arts du cirque » sont ajoutés |
het woord « multimedia ». | après le mot « multimédia ». |
2° Artikel 22 wordt aangevuld met de volgende leden : | 2° L'article 22 est complété par les alinéas suivants : |
« De opties worden bepaald door hun wekelijkse uurregeling. De | « Les options sont déterminées par leur grille-horaire hebdomadaire. |
uitgereikte diploma's maken namelijk melding van de optie. | Les diplômes délivrés font notamment mention de l'option. |
Minstens de helft van het totaal aantal uren bepaald voor de | La moitié au moins du nombre total des heures prévues à la |
uurregeling wordt besteed aan de onderwijsactiviteiten met betrekking | grille-horaire est consacrée aux activités d'enseignement ayant pour |
tot de kunstopleiding. | objet la formation artistique. |
Ieder studiejaar bevat onderwijsactiviteiten van minstens 700 uur en | Chaque année d'études comporte des activités d'enseignement d'au moins |
hoogstens 1 200 uur. | 700 heures et d'au plus 1 200 heures. |
Voor iedere optie bevatten de verplichte cursussen twee derde van de | Dans chaque option, les cours obligatoires comportent deux tiers des |
uren bepaald voor de uurregeling. | heures prévues à la grille-horaire. |
De inrichtende machten, in het raam van hun pedagogische vrijheid, | Les pouvoirs organisateurs, dans le cadre de leur liberté pédagogique, |
beschikken over een derde van de uren van de uurregeling om hun | disposent d'un tiers des heures prévues à la grille-horaire pour |
opleidingsaanbod aan hun pedagogisch project aan te passen. | adapter l'offre de formation à leur projet pédagogique. |
De lijst van de verplichte cursussen wordt door de Regering opgesteld | La liste des cours obligatoires est dressée par le Gouvernement après |
na advies van de Hoge Raad voor het Hoger Kunstonderwijs. » | avis du Conseil supérieur de l'enseignement supérieur artistique. » |
Art. 2.Artikel 24 van het voornoemde decreet van 17 mei 1999 wordt |
Art. 2.L'article 24 du décret du 17 mai 1999 précité, est complété |
met volgend lid aangevuld : | par l'alinéa suivant : |
« 4° wordt de Hogeschool voor circuskunsten, ESAC, gerangschikt in het | « 4° l'Ecole supérieure des arts du cirque, en abrégé l'ESAC, est |
hoger kunstonderwijs. Zij richt een onderwijs voor circuskunsten van | classée dans l'enseignement supérieur artistique. Elle organise un |
het korte type in. » | enseignement de type court des arts du cirque. » |
Art. 3.Artikel 30 van het voornoemde decreet van 17 mei 1999 wordt |
Art. 3.L'article 30 du décret du 17 mai 1999 précité, est complété |
met de volgende woorden aangevuld : | par les mots suivants : |
« en van artikel 24, 4°, dat op 1 september 2003 in werking treedt ». | « et de l'article 24, 4°, qui entre en vigueur le 1er septembre 2003 |
Art. 4.Er wordt een artikel 466bis ingevoegd in het decreet van 20 |
». Art. 4.Un article 466bis est inséré dans le décret du 20 décembre |
december 2001 tot vaststelling van de regels die specifiek zijn voor | 2001 fixant les règles spécifiques à l'enseignement supérieur |
het hoger kunstonderwijs georganiseerd in de hogere kunstscholen | artistique organisé en écoles supérieures des arts (organisation, |
(organisatie, financiering, omkadering, statuut van het personeel, | financement, encadrement, statut des personnels, droits et devoirs des |
rechten en plichten van studenten), waarvan de inhoud als volgt luidt | étudiants), dont le contenu est le suivant : |
: « Art. 466bis.Voor het academiejaar 2003-2004 en in afwijking van |
« Art. 466bis.Pour l'année académique 2003-2004 et par dérogation aux |
de bepalingen bedoeld voor de aanwerving in dit decreet en mits | |
inachtneming van de voorwaarden inzake studiebewijzen bepaald bij de | dispositions prévues pour le recrutement par le présent décret et aux |
artikelen 82 en 83, worden de inrichtende machten van de hogere | conditions de titre prévues par les articles 82 et 83, les pouvoirs |
kunstscholen die de optie Circuskunsten inrichten ertoe gemachtigd | organisateurs des écoles supérieures des arts organisant l'option arts |
over te gaan tot de aanwijzingen voor bepaalde duur van leerkrachten | du cirque peuvent procéder aux désignations à durée déterminée des |
voor deze optie. Deze tijdelijke aanwijzingen kunnen niet voor het | enseignants de cette option. Ces désignations à titre temporaire ne |
volgende academiejaar hernieuwd worden als de betrekking niet vakant | peuvent être reconduites l'année académique suivante, si l'emploi |
wordt verklaard overeenkomstig artikel 225 of als het personeelslid | n'est pas déclaré vacant conformément à l'article 225 ou si le membre |
niet voldoet aan de voorwaarden bepaald in de artikelen 234 en 236 van | du personnel ne satisfait pas aux conditions fixées aux articles 234 à |
dit decreet. » | 236 du présent décret. » |
Art. 5.Er wordt een artikel 471bis ingevoegd in het voornoemde |
|
decreet van 20 december 2001, waarvan de inhoud als volgt luidt : | Art. 5.Un article 471bis est inséré dans le décret du 20 décembre |
2001 précité, dont le contenu est le suivant : | |
« Art. 471bis.Voor de academiejaren 2003-2004 tot 2006-2007, in |
« Art. 471bis.Pour les années académiques 2003-2004 à 2006-2007, par |
afwijking van de artikelen 52, 53 en 54 van dit decreet, wordt de | dérogation aux articles 52, 53 et 54 du présent décret, l'encadrement |
omkadering toegekend aan de Hogeschool voor circuskunsten de volgende | octroyé à l'Ecole supérieure des arts du cirque est le suivant : |
: Voor het academiejaar 2003-2004, bedraagt het aantal | Pour l'année académique 2003-2004, le nombre d'unités d'emploi s'élève |
betrekkingseenheden 5 eenheden. | à 5 unités. |
Voor het academiejaar 2004-2005, bedraagt het aantal | Pour l'année académique 2004-2005, le nombre d'unités d'emploi s'élève |
betrekkingseenheden 11 eenheden. | à 11 unités. |
Voor de academiejaren 2005-2006 en 2006-2007, bedraagt het aantal | Pour les années académiques 2005-2006 et 2006-2007, le nombre d'unités |
betrekkingseenheden 17 eenheden. | d'emploi s'élève à 17 unités. |
Vanaf het academiejaar 2007-2008 en in afwijking van § 2 van artikel | A partir de l'année académique 2007-2008 et par dérogation au § 2 de |
54 van dit decreet, is de waarde van het historische gedeelte voor de | l'article 54 du présent décret, la valeur de la partie historique pour |
Hogeschool voor circuskunsten gelijk aan het aantal | l'Ecole supérieure des Arts du Cirque est égale au nombre d'unités |
omkaderingseenheden toegekend aan de inrichting tijdens het | d'encadrement octroyé à l'établissement durant l'année académique |
academiejaar 2006-2007. » | 2006-2007. » |
Art. 6.Dit decreet treedt in werking op 1 september 2003. |
Art. 6.Le présent décret entre en vigueur le 1er septembre 2003. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge . |
Gegeven te Brussel, 19 november 2003. | Bruxelles, le 19 novembre 2003. |
De Minister-President, belast met de Internationale Betrekkingen, | Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales, |
H. HASQUIN | H. HASQUIN |
De Minister van Cultuur, Ambtenarenzaken, Jeugdzaken en Sport, | Le Ministre de la Culture, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, |
C. DUPONT | C. DUPONT |
De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de | Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de |
Opvang en de Opdrachten toegewezen aan de « O.N.E. », | l'Accueil et des Missions confiées à F.O.N.E., |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs, | Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Kunsten en Letteren en van de Audiovisuele Sector, | Le Ministre des Arts et des Lettres et de l'Audiovisuel, |
D. DUCARME | D. DUCARME |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, | |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en | de l'Enseignement de Promotion sociale et de la Recherche |
Wetenschappelijk Onderzoek, | scientifique, |
Mevr. F. DUPUIS | Mme F. DUPUIS |
De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, | La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, |
Mevr. N. MARECHAL | Mme N. MARECHAL |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2002-2003. | (1) Session 2002-2003. |
Stukken van de Raad. - Ontwerp van decreet, nr. 449-1. - Verslag, nr. | Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 449-1. - Rapport, n° |
449-2. | 449-2. |
Zitting 2003-2004. | Session 2003-2004. |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 13 | Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 13 |
november 2003. | novembre 2003. |