Decreet tot wijziging van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013, wat betreft de tariefverlaging voor non-profitlegaten en non-profitschenkingen en de invoering van de vriendenerfenis | Décret modifiant le Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013, en ce qui concerne la réduction tarifaire pour les legs et les dons sans but lucratif et l'introduction de l'héritage `d'ami' |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 19 MAART 2021. - Decreet tot wijziging van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013, wat betreft de tariefverlaging voor non-profitlegaten en non-profitschenkingen en de invoering van de vriendenerfenis (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: | AUTORITE FLAMANDE 19 MARS 2021. - Décret modifiant le Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013, en ce qui concerne la réduction tarifaire pour les legs et les dons sans but lucratif et l'introduction de l'héritage `d'ami' (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : |
Decreet tot wijziging van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december | Décret modifiant le Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013, |
2013, wat betreft de tariefverlaging voor non-profitlegaten en | en ce qui concerne la réduction tarifaire pour les legs et les dons |
non-profitschenkingen en de invoering van de vriendenerfenis | sans but lucratif et l'introduction de l'héritage `d'ami' |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Art. 2.In de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013, het |
Art. 2.Dans le Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013, |
laatst gewijzigd bij het decreet van 18 december 2020, wordt een | modifié en dernier lieu par le décret du 18 décembre 2020, il est |
artikel 2.7.3.2.15 ingevoegd, dat luidt als volgt: | inséré un article 2.7.3.2.15, rédigé comme suit : |
"Art. 2.7.3.2.15. Als er zich onder de erfgenamen, legatarissen of | « Art. 2.7.3.2.15. S'il y a, parmi les héritiers, légataires ou |
begiftigden een of meer legatarissen bevinden van wie het legaat onder | bénéficiaires, un ou plusieurs légataires dont le legs relève de |
de toepassing van artikel 2.7.4.2.1 valt, wordt om de rechten te berekenen: | l'application de l'article 2.7.4.2.1, pour le calcul des droits : |
1° voor de legatarissen, vermeld in artikel 2.7.4.2.1, het eventuele | 1° pour les légataires visés à l'article 2.7.4.2.1, le montant |
bedrag om de erfbelasting van andere erfgenamen, legatarissen of | éventuel pour payer les droits de succession des autres héritiers, |
begiftigden te voldoen, gedeeld door (1 - het marginale tarief dat is | légataires ou bénéficiaires, divisé par (1 - le taux marginal appliqué |
toegepast om dat bedrag te berekenen) en begrensd tot het legaat zelf, | pour calculer ce montant) et limité au legs lui-même, n'est pas pris |
niet in aanmerking genomen voor de belastbare grondslag; | en considération pour la base imposable ; |
2° voor de andere erfgenamen, legatarissen of begiftigden, vermeld in | 2° pour les autres héritiers, légataires ou bénéficiaires, visés au |
punt 1°, het eventuele bedrag, vermeld in punt 1°, in aanmerking | point 1°, le montant éventuel visé au point 1° est pris en |
genomen voor de belastbare grondslag.". | considération pour la base imposable. ». |
Art. 3.In artikel 2.7.4.2.1 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het |
Art. 3.A l'article 2.7.4.2.1 du même décret, inséré par le décret du |
decreet van 19 december 2014, worden de volgende wijzigingen | 19 décembre 2014, les modifications suivantes sont apportées : |
aangebracht: 1° in het eerste lid, inleidende zin, wordt de zinsnede "8,5%" | 1° dans l'alinéa 1er, phrase introductive, le membre de phrase « 8,5% |
vervangen door de zinsnede "0%"; | » est remplacé par le membre de phrase « 0% » ; |
2° in het eerste lid, 10°, wordt de zinsnede "beroepsverenigingen," opgeheven; 3° in het eerste lid, 10°, wordt de zinsnede ", private stichtingen" opgeheven; 4° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: "In afwijking van artikel 2.7.4.1.1 bedraagt het tarief van de erfbelasting 8,5% voor de legaten aan beroepsverenigingen en private stichtingen."; 5° in het bestaande tweede lid, dat het derde lid wordt, worden tussen het woord "eerste" en het woord "lid" de woorden "en het tweede" ingevoegd. Art. 4.In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van |
2° dans l'alinéa 1er, 10°, le membre de phrase « aux fédérations professionnelles, » est abrogé ; 3° dans l'alinéa 1er, 10°, le membre de phrase « , aux fondations privées » est abrogé ; 4° entre les alinéas 1er et 2, il est inséré un alinéa rédigé comme suit : « Par dérogation à l'article 2.7.4.1.1, le tarif des droits de succession est de 8,5 % pour les legs aux associations professionnelles et aux fondations privées. » ; 5° dans l'alinéa 2 existant, qui devient l'alinéa 3, les mots « visée à l'alinéa premier » sont remplacés par les mots « visée aux alinéas 1er et 2 ». Art. 4.Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du |
18 december 2020, wordt een artikel 2.7.5.0.6 ingevoegd, dat luidt als | 18 décembre 2020, il est inséré un article 2.7.5.0.6, rédigé comme |
volgt: | suit : |
"Art. 2.7.5.0.6. De erfbelasting, verschuldigd door natuurlijke | « Art. 2.7.5.0.6. Les droits de succession dus par des personnes |
personen van wie de verkrijging onderworpen is aan het tarief, vermeld | physiques dont l'acquisition est soumise au tarif visé au tableau II |
in tabel II van artikel 2.7.4.1.1, en die voldoen aan de hierna | de l'article 2.7.4.1.1 et qui remplissent les conditions énoncées |
gestelde voorwaarden, wordt verminderd met een bedrag dat verkregen | ci-dessous, sont diminués d'un montant obtenu en appliquant la formule |
wordt door toepassing van de volgende formule: X = a x (b - c). | suivante : X = a x (b - c). |
De parameters, vermeld in het eerste lid, worden gedefinieerd als | Les paramètres, visés à l'alinéa 1er, sont définis comme suit : |
volgt: 1° a = de som van de nettoverkrijgingen tot een totaal maximumbedrag | 1° a = la somme des acquisitions nettes jusqu'à un montant total |
van 15.000 euro, aan de natuurlijke personen, vermeld in het eerste | maximum de 15.000 euros, aux personnes physiques visées à l'alinéa |
lid, die belast zijn volgens het tarief, vermeld in tabel II van artikel 2.7.4.1.1; 2° b = het laagste toegepaste tarief, vermeld in tabel II van het voormelde artikel; 3° c = het laagste tarief, vermeld in tabel I van het voormelde artikel. De vermindering, vermeld in het eerste lid, wordt alleen toegekend aan de natuurlijke personen die de erflater in een niet-herroepen testament op ondubbelzinnige wijze heeft aangewezen als diegenen die de toepassing van de vermindering, vermeld in het eerste lid, mogen vragen. De vermindering, vermeld in het eerste lid, wordt toegepast op de erfbelasting, verschuldigd door de verkrijgers die zijn aangewezen overeenkomstig het derde lid, na de toepassing van alle andere vrijstellingen en verminderingen waarop de voormelde verkrijgers aanspraak kunnen maken. Als er slechts één natuurlijke persoon is aangewezen overeenkomstig het derde lid, wordt de vermindering, vermeld in het eerste lid, exclusief toegekend aan deze persoon. Als er meer dan één natuurlijke persoon is aangewezen overeenkomstig het derde lid, wordt de vermindering, vermeld in het eerste lid, onder deze personen verdeeld naar verhouding van hun persoonlijke nettoverkrijging ten opzichte van de samengenomen nettoverkrijgingen van al deze personen. De vermindering die conform dit artikel wordt toegepast, levert in geen geval grond voor een teruggave op.". | 1er, qui sont imposées selon le tarif visé au tableau II de l'article 2.7.4.1.1 ; 2° b = le tarif appliqué le plus bas, visé au tableau II de l'article précité ; 3° c = le tarif le plus bas, visé au tableau I de l'article précité. La réduction, visée à l'alinéa 1er, n'est accordée qu'aux personnes physiques que le testateur a désignées sans équivoque dans un testament non révoqué comme étant les personnes habilitées à demander l'application de la réduction visée à l'alinéa 1er. La réduction, visée à l'alinéa 1er, est appliquée aux droits de succession dus par les acquéreurs désignés conformément à l'alinéa 3, après l'application de toutes les autres exonérations et réductions auxquelles les acquéreurs précités ont droit. Si une seule personne physique est désignée conformément à l'alinéa 3, la réduction visée à l'alinéa 1er est accordée exclusivement à cette personne. Si plusieurs personnes physiques sont désignées conformément à l'alinéa 3, la réduction visée à l'alinéa 1er est répartie entre ces personnes au prorata de leurs acquisitions nettes personnelles par rapport aux acquisitions nettes cumulées de toutes ces personnes. La réduction appliquée conformément au présent article ne donne en aucun cas lieu à une restitution. ». |
Art. 5.In artikel 2.8.4.1.1, § 3, van hetzelfde decreet, ingevoegd |
Art. 5.A l'article 2.8.4.1.1, § 3, du même décret, inséré par le |
bij het decreet van 19 december 2014 en gewijzigd bij het decreet van | décret du 19 décembre 2014 et modifié par le décret du 21 décembre |
21 december 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 2018, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid, inleidende zin, wordt de zinsnede "5,5%" | 1° dans l'alinéa 1er, phrase introductive, le membre de phrase « 5,5% |
vervangen door de zinsnede "0%"; | » est remplacé par le membre de phrase « 0% » ; |
2° in het eerste lid, 10°, wordt de zinsnede "beroepsverenigingen," opgeheven; 3° in het eerste lid, 10°, wordt de zinsnede ", private stichtingen" opgeheven; 4° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: "In afwijking van paragraaf 1 en 2 bedraagt het tarief van de schenkbelasting 5,5% voor schenkingen, inclusief inbrengen om niet, aan beroepsverenigingen en private stichtingen."; 5° in het bestaande tweede lid, dat het derde lid wordt, wordt de zinsnede "eerste lid, 10° " telkens vervangen door de woorden "tweede lid"; 6° in het bestaande derde lid, dat het vierde lid wordt, worden de woorden "eerste en tweede lid" vervangen door de zinsnede "eerste, tweede en derde lid". | 2° dans l'alinéa 1er, 10°, le membre de phrase « aux fédérations professionnelles, » est abrogé ; 3° dans l'alinéa 1er, 10°, le membre de phrase « , aux fondations privées » est abrogé ; 4° entre les alinéas 1er et 2, il est inséré un alinéa rédigé comme suit : « Par dérogation aux paragraphes 1et et 2, le tarif des droits de succession est de 5,5 % pour les donations, y compris les apports à titre gratuit, aux fédérations professionnelles et aux fondations privées. » ; 5° dans l'alinéa 2 existant, qui devient l'alinéa 3, le membre de phrase « l'alinéa premier, 10° » est chaque fois remplacé par le membre de phrase « l'alinéa 2 » ; 6° dans l'alinéa 3 existant, qui devient l'alinéa 4, les mots « aux premier et deuxième alinéas » sont remplacés par le membre de phrase « aux alinéas 1er, 2 et 3 ». |
Art. 6.Aan artikel 3.3.1.0.8, § 1, eerste lid, 14°, van hetzelfde |
Art. 6.L'article 3.3.1.0.8, § 1er, alinéa 1er, 14°, du même décret, |
decreet, ingevoegd bij het decreet van 19 december 2014 en het laatst | inséré par le décret du 19 décembre 2014 et modifié en dernier lieu |
gewijzigd bij het decreet van 22 december 2017, wordt een punt l) | par le décret du 22 décembre 2017, est complété par un point l), |
toegevoegd, dat luidt als volgt: | rédigé comme suit : |
"l) de vermindering, vermeld in artikel 2.7.5.0.6 van deze codex;". | « l) la réduction visée à l'article 2.7.5.0.6 du présent code ; ». |
Art. 7.Artikel 2, 3, 4 en 6 treden in werking op 1 juli 2021 en zijn |
Art. 7.Les articles 2, 3, 4 et 6 entrent en vigueur le 1er juillet |
van toepassing op nalatenschappen die opengevallen zijn vanaf 1 juli | 2021 et s'appliquent aux successions qui se sont ouvertes à partir du |
2021. | 1er juillet 2021. |
Artikel 5 treedt in werking op 1 juli 2021 en is van toepassing op | L'article 5 entre en vigueur le 1er juillet 2021 et s'applique aux |
schenkingen, inclusief inbrengen om niet, vanaf 1 juli 2021. | donations, y compris les apports à titre gratuit, à partir du 1er juillet 2021. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 19 maart 2021. | Bruxelles, le 19 mars 2021. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend | Le Ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du |
Erfgoed, | Patrimoine immobilier, |
M. DIEPENDAELE | M. DIEPENDAELE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2020-2021 | (1) Session 2020-2021 |
Documenten: - Ontwerp van decreet : 613 - Nr. 1 | Documents : - Projet de décret : 613 - N° 1 |
Verslag : 613 - Nr. 2 | Rapport : 613 - N° 2 |
Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 613 - Nr. 3 | Texte adopté en séance plénière : 613 - N° 3 |
Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 17 maart 2021. | Annales - Discussion et adoption : Séance du 17 mars 2021. |