← Terug naar "Decreet houdende instemming met het Europees Handvest inzake lokale autonomie, ondertekend in Straatsburg op 15 oktober 1985 "
| Decreet houdende instemming met het Europees Handvest inzake lokale autonomie, ondertekend in Straatsburg op 15 oktober 1985 | Décret portant assentiment à la Charte européenne de l'autonomie locale, signée à Strasbourg le 15 octobre 1985 |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
| 19 MAART 2004. - Decreet houdende instemming met het Europees Handvest | 19 MARS 2004. - Décret portant assentiment à la Charte européenne de |
| inzake lokale autonomie, ondertekend in Straatsburg op 15 oktober 1985 (1) | l'autonomie locale, signée à Strasbourg le 15 octobre 1985 (1) |
| Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtingen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
| hetgeen volgt : | qui suit : |
Artikel 1.Dit decreet regelt gemeenschaps- en gewestaangelegenheden. |
Article 1er.Le présent décret règle des matières communautaires et régionales. |
Art. 2.Het Europees Handvest inzake lokale autonomie, opgemaakt in |
Art. 2.La Charte européenne de l'autonomie locale, faite à Strasbourg |
| Straatsburg op 15 oktober 1985, zal volkomen gevolg hebben. | le 15 octobre 1985, sortira son plein et entier effet. |
Art. 3.De verdragsbepalingen waartoe het Vlaamse Gewest en de Vlaamse |
Art. 3.Les dispositions conventionnelles auxquelles la Région |
| flamande et la Communauté flamande s'engagent conformément à l'article | |
| Gemeenschap zich overeenkomstig artikel 12 van dit Handvest | 12 de cette Charte, ne peuvent en aucun cas se rapporter aux articles |
| verplichten, kunnen in geen geval artikel 3, tweede lid, artikel 8, | 3, deuxième alinéa, 8, deuxième alinéa, et 9, deuxième, sixième et |
| tweede lid, en artikel 9, tweede, zesde en zevende lid, betreffen. | septième alinéas. |
Art. 4.Dit Handvest is van toepassing op de gemeenten en de provincies. |
Art. 4.Cette Charte s'applique aux communes et aux provinces. |
| De Vlaamse regering bepaalt welke andere lokale besturen onder het | Le Gouvernement flamand détermine quelles autres administrations |
| toepassingsgebied van dit Handvest vallen. | locales relèvent du champ d'application de la Charte en question. |
| Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
| zal worden bekendgemaakt. | belge. |
| Brussel, 19 maart 2004. | Bruxelles, le 19 mars 2004. |
| De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| B. SOMERS | B. SOMERS |
| De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Cultuur, Jeugd | Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Culture, de la |
| en Ambtenarenzaken, | Jeunesse et de la Fonction publique, |
| P. VAN GREMBERGEN | P. VAN GREMBERGEN |
| De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid en E-government, | La Ministre flamande de l'Economie, de la Politique extérieure et de l'E-gouvernement, |
| P. CEYSENS | P. CEYSENS |
| _______ | _______ |
| Nota | Notes |
| (1) Zitting 2002-2003. | Session 2002-2003. |
| Stuk. - Ontwerp van decreet : 1705, nr. 1. | Document. - Projet de décret : 1705, n° 1. |
| Zitting 2003-2004. | Session 2003-2004 |
| Stukken. - Verslag : 1705, nr. 2. - Tekst aangenomen door de plenaire | Documents. - Rapport : 1705, n° 2. - Texte adopté en séance plénière : |
| vergadering : 1705, nr. 3. | 1705, n° 3. |
| Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 10 maart | Annales. - Discussion et adoption. - Séances du 10 mars 2004. |
| 2004. | |