Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 19/03/2004
← Terug naar "Decreet houdende machtiging tot creatie van het privaatrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap N.V. Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Woonkrediet "
Decreet houdende machtiging tot creatie van het privaatrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap N.V. Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Woonkrediet Décret autorisant la création de l'agence autonomisée externe de droit privé « N.V. Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Woonkrediet » (1)
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
19 MAART 2004. - Decreet houdende machtiging tot creatie van het 19 MARS 2004. - Décret autorisant la création de l'agence autonomisée
privaatrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap N.V. externe de droit privé « N.V. Vlaamse Maatschappij voor Sociaal
Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Woonkrediet (1) Woonkrediet » (S.A. Société flamande de Crédit de Logement social) (1)
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce
hetgeen volgt : qui suit :
Decreet houdende machtiging tot creatie van het privaatrechtelijk Décret autorisant la création de l'agence autonomisée externe de droit
vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap N.V. Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Woonkrediet privé « N.V. Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Woonkrediet » (S.A. Société flamande de Crédit de Logement social)
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.

Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale.

HOOFDSTUK II. - Definities CHAPITRE II. - Définitions

Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder :

Art. 2.Dans le présent décret, on entend par :

1° het kaderdecreet : het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 1° le décret cadre : le décret cadre Politique administrative du 18
2003; juillet 2003;
2° Vlaamse Wooncode : het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse 2° Code flamand du Logement : le décret du 15 juillet 1997 portant le
Wooncode; Code flamand du Logement;
3° andere initiatiefnemers : initiatiefnemers die woonprojecten 3° autres initiateurs : initiateurs qui réalisent des projets
realiseren in de privé-sector zoals omschreven in hoofdstuk III van d'habitations dans le secteur privé, tels que décrits au chapitre III
titel VI van de Vlaamse Wooncode; du titre VI du Code flamand du Logement;
4° sociale woonorganisaties : organisaties zoals bedoeld in artikel 2, 4° associations de logement social : associations telles que visées à
§ 1, 26°, van de Vlaamse Wooncode; l'article 2, § 1er, 26°, du Code flamand du Logement;
5° woonprojecten : projecten zoals bedoeld in artikel 2, 32°, van de 5° projets d'habitations : projets tels que visés à l'article 2, 32°,
Vlaamse Wooncode. du Code flamand du Logement.
HOOFDSTUK III. - Machtiging tot oprichting - Statuut CHAPITRE III. - Autorisation de création - Statut

Art. 3.§ 1. De Vlaamse regering wordt gemachtigd om, onder de

Art. 3.§ 1er. Le Gouvernement flamand est autorisé à collaborer, aux

voorwaarden bepaald in dit decreet, mee te werken aan de creatie van conditions fixées dans le présent décret, à la création de la société
de naamloze vennootschap Vlaamse Maatschappij voor Sociaal anonyme Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Woonkrediet.
Woonkrediet. De N.V. Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Woonkrediet, hierna V.M.S.W. La S.A. Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Woonkrediet, dénommée
te noemen, is een privaatrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd ci-après V.M.S.W., est une agence autonomisée externe de droit privé,
agentschap als bedoeld in artikel 29 van het kaderdecreet. De telle que visée à l'article 29 du décret cadre. Les dispositions du
bepalingen van het kaderdecreet zijn van toepassing op de V.M.S.W. décret cadre s'appliquent à la V.M.S.W.
§ 2. De statuten van de V.M.S.W. en elke wijziging daaraan, worden ter § 2. Les statuts de la V.M.S.W. et toute modification, sont soumis
kennisgeving voorgelegd aan de Vlaamse regering. pour information au Gouvernement flamand.
§ 3. De Vlaamse regering bepaalt tot welk homogeen beleidsdomein het § 3. Le Gouvernement flamand détermine le domaine politique homogène
agentschap behoort. dont l'agence fait partie.
HOOFDSTUK IV. - Missie en taken CHAPITRE IV. - Mission et tâches

Art. 4.§ 1. De V.M.S.W. heeft als missie mee te werken aan de

Art. 4.§ 1er. La V.M.S.W. a pour mission de concourir au soutien

financiële ondersteuning van de uitvoering van de doelstellingen van financier de l'exécution des objectifs de la politique flamande de
het Vlaamse woonbeleid, zoals bedoeld in titel II van de Vlaamse l'habitat, tels que visés au titre II du Code flamand du Logement.
Wooncode. § 2. De Vlaamse regering kan aan de V.M.S.W. de volgende taken § 2. Le Gouvernement flamand peut confier les tâches suivantes à la
toevertrouwen V.M.S.W. :
1° optreden als gespecialiseerde kredietverlener voor woonprojecten 1° agir comme bailleur de fonds spécialisé pour des projets
van sociale woonorganisaties, gemeenten, O.C.M.W.'s en andere d'habitations des associations de logement social, des communes, des
initiatiefnemers. Voor de uitvoering van deze taak kan de V.M.S.W. de C.P.A.S. et d'autres initiateurs. Pour la réalisation de cette tâche,
kredietwaardigheid van deze initiatiefnemers onderzoeken; la V.M.S.W. peut examiner la solvabilité de ces initiateurs;
2° het beheer van de financiële middelen van de sociale 2° la gestion des ressources financières des sociétés de logement
huisvestingsmaatschappijen die niet noodzakelijk zijn voor hun dagelijkse werking; social qui ne sont pas nécessaires pour leur fonctionnement quotidien;
3° bijzondere sociale leningen, zoals bedoeld in artikel 79 van de 3° accorder des prêts sociaux spéciaux, tels que visés à l'article 79
Vlaamse Wooncode, toestaan aan particulieren voor de verwerving en du Code flamand du Logement, aux personnes privées pour l'acquisition
realisatie van sociale koopwoningen en van andere woningen, alsook et la réalisation d'habitations sociales d'achat et d'autres
voor de renovatie, de verbetering, of de aanpassing van woningen; habitations, ainsi que pour la rénovation, l'amélioration ou
l'adaptation d'habitations;
4° het afsluiten van overeenkomsten met een verzekeraar inzake 4° la conclusion de conventions avec un assureur en matière
tijdelijke overlijdensverzekeringen en verzekeringen, zoals bedoeld in d'assurances décès temporaires et d'assurances, telles que visées à
artikel 80 van de Vlaamse Wooncode. De V.M.S.W. kan de l'article 80 du Code flamand du Logement. La V.M.S.W. peut prendre à
verzekeringspremies geheel of gedeeltelijk voor haar rekening nemen; charge, en tout ou en partie, les primes d'assurance;
5° onderzoek van de financiële markten en producten verrichten en op 5° examiner les marchés et produits financiers, et développer des
basis daarvan een financieel instrumentarium uitbouwen. instruments financiers sur cette base.
§ 3. De Vlaamse regering kan tevens, al dan niet tijdelijke, § 3. Le Gouvernement flamand peut également confier des missions
bijzondere opdrachten toevertrouwen aan de V.M.S.W., voor zover ze in spéciales, temporaires ou non, à la V.M.S.W., dans la mesure où
overeenstemming zijn met de in dit artikel bepaalde missie en taken. celles-ci sont en conformité avec les mission et tâches fixées dans le
présent article.
De voorwaarden van deze bijzondere opdrachten worden opgenomen in de Les conditions de ces missions spéciales sont reprises dans l'accord
samenwerkingsovereenkomst, bedoeld in artikel 6. de coopération, visé à l'article 6.
HOOFDSTUK V. - Werking en middelen CHAPITRE V. - Fonctionnement et moyens

Art. 5.De V.M.S.W. moet jaarlijks een financiële planning opstellen

Art. 5.La V.M.S.W. doit établir annuellement un planning financier

voor de realisatie van haar opdrachten. pour la réalisation de ses missions.

Art. 6.De V.M.S.W. en de Vlaamse regering sluiten een

Art. 6.La V.M.S.W. et le Gouvernement flamand concluent un accord de

samenwerkingsovereenkomst zoals bedoeld in artikel 31 van het coopération tel que visé à l'article 31 du décret cadre.
kaderdecreet. De samenwerkingsovereenkomst bepaalt onder meer de uit te voeren L'accord de coopération détermine les tâches à exécuter, l'information
taken, de informatie en rapportageplicht inzake de taken en de et l'obligation de faire rapport en ce qui concerne les tâches et la
financiële situatie, de specifieke controle, de duur, de opzeggings- situation financière, le contrôle spécifique, la durée, les
en verlengingsmogelijkheden van de overeenkomst. possibilités de résilier et de prolonger l'accord.
HOOFDSTUK VI. - Aandeelhouderschap CHAPITRE VI. - Actionnariat

Art. 7.Het Vlaamse Gewest moet steeds beschikken over ten minste de

Art. 7.La Région flamande doit toujours détenir au moins la moitié

helft plus één van de aandelen in het kapitaal van de V.M.S.W. plus une des actions du capital de la V.M.S.W.
De Vlaamse provincies, gemeenten en O.C.M.W.'s zijn gemachtigd om Les provinces, communes et C.P.A.S. flamands sont autorisés à devenir
aandeelhouder te worden van de V.M.S.W. actionnaires de la V.M.S.W.
HOOFDSTUK VII. - Toezicht CHAPITRE VII. - Contrôle

Art. 8.Het jaarprogramma en het jaarverslag worden jaarlijks

Art. 8.Le programme annuel et le rapport annuel sont communiqués

meegedeeld aan de Vlaamse regering, die ze ter kennis brengt van het annuellement au Gouvernement flamand qui les communique au Parlement
Vlaams Parlement. flamand.
HOOFDSTUK VIII. - Slotbepalingen CHAPITRE VIII. - Dispositions finales

Art. 9.§ 1. De Vlaamse regering is gemachtigd om personeel ter

Art. 9.§ 1er. Le Gouvernement flamand est autorisé à mettre du

beschikking te stellen van de V.M.S.W.. personnel à disposition de la V.M.S.W.
§ 2. De Vlaamse regering is gemachtigd om volgens te bepalen § 2. Le Gouvernement flamand est autorisé à mettre de l'infrastructure
modaliteiten infrastructuur ter beschikking te stellen van de V.M.S.W. à disposition de la V.M.S.W., selon des modalités à arrêter. La mise à
De terbeschikkingstelling geldt slechts tot wederopzegging, zonder dat
hieruit schadeloosstelling jegens het Vlaamse Gewest kan worden geëist disposition ne vaut que jusqu'à révocation, sans que la V.M.S.W.
door de V.M.S.W. puisse demander indemnisation de la Région flamande.

Art. 10.De Vlaamse regering bepaalt de datum waarop dit decreet in

Art. 10.Le Gouvernement flamand fixe la date d'entrée en vigueur du

werking treedt. présent décret.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 19 maart 2004. Bruxelles, le 19 mars 2004.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
B. SOMERS B. SOMERS
De Vlaamse minister van Wonen, Media en Sport, Le Ministre flamand de l'Habitat, des Médias et des Sports,
M. KEULEN M. KEULEN
_______
Note
(1) Zitting 2003-2004. (1) Session 2003-2004.
Stukken. - Ontwerp van decreet : 2049, nr. 1. - Verslag van het Documents. - Projet de décret : 2049, n° 1. - Rapport de la Cour des
Rekenhof : 2049, nr. 2. - Amendement : 2049, nr. 3. - Verslag : 2049, Comptes : 1437, n° 2. - Amendement : 2049, n° 3. - Rapport : 2049, n°
nr. 4. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 2049, nr. 5. 4. - Texte adopté en séance plénière : 2049, n° 5.
Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 10 maart Annales. - Discussion et adoption : Séances du 10 mars 2004.
2004.
^