← Terug naar "Decreet houdende instemming met het zetelakkoord tussen het Koninkrijk België en het Internationaal Comité van het Rode Kruis, ondertekend in Brussel op 19 april 1999 "
Decreet houdende instemming met het zetelakkoord tussen het Koninkrijk België en het Internationaal Comité van het Rode Kruis, ondertekend in Brussel op 19 april 1999 | Décret portant assentiment à l'Accord de siège entre le Royaume de Belgique et le Comité international de la Croix-Rouge, signé à Bruxelles le 19 avril 1999 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
19 MAART 2004. - Decreet houdende instemming met het zetelakkoord | 19 MARS 2004. - Décret portant assentiment à l'Accord de siège entre |
tussen het Koninkrijk België en het Internationaal Comité van het Rode | le Royaume de Belgique et le Comité international de la Croix-Rouge, |
Kruis, ondertekend in Brussel op 19 april 1999 (1) | signé à Bruxelles le 19 avril 1999 (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Decreet houdende instemming met het zetelakkoord tussen het Koninkrijk | Décret portant assentiment à l'Accord de siège entre le Ryaume de |
België en het Internationaal Comité van het Rode Kruis, ondertekend in | Belgique et le Comité international de la Croix-Rouge, signé à |
Brussel op 19 april 1999. | Bruxelles le 19 avril 1999. |
Artikel 1.Dit decreet regelt gemeenschaps- en gewestaangelegenheden. |
Article 1er.Le présent décret règle des matières communautaires et régionales. |
Art. 2.Het zetelakkoord tussen het Koninkrijk België en het |
Art. 2.L'accord de siège entre le Royaume de Belgique et le Comité |
Internationaal Comité van het Rode Kruis, ondertekend in Brussel op 19 | international de la Croix-Rouge, signé à Bruxelles le 19 avril 1999, |
april 1999, zal volkomen gevolg hebben. | sortira son plein et entier effet. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 19 maart 2004. | Bruxelles, le 19 mars 2004. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, | La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, |
A. BYTTEBIER | A. BYTTEBIER |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid en E-government, | La Ministre flamande de l'Economie, de la Politique extérieure et de l'E-gouvernement, |
P. CEYSENS | P. CEYSENS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2003-2004. | (1) Session 2003-2004. |
Stukken. - Ontwerp van decreet : 1943 - Nr. 1. - Verslag : 1943 - Nr. | Documents. - Projet de décret : 1943 - N° 1. - Rapport : 1943 - N° 2. |
2. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1943 - Nr. 3. | - Texte adopté en séance plénière : 1943 - N° 3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 3 maart 2004. | Annales. - Discussion et adoption. Séance du 3 mars 2004. |