Decreet houdende wijziging van de Codex Hoger Onderwijs met betrekking tot het stelsel van kwaliteitszorg en accreditatie in het hoger onderwijs | Décret modifiant le Code de l'Enseignement supérieur en ce qui concerne le système de gestion de la qualité et d'accréditation dans l'enseignement supérieur |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
19 JUNI 2015. - Decreet houdende wijziging van de Codex Hoger | 19 JUIN 2015. - Décret modifiant le Code de l'Enseignement supérieur |
Onderwijs met betrekking tot het stelsel van kwaliteitszorg en | en ce qui concerne le système de gestion de la qualité et |
accreditatie in het hoger onderwijs (1) | d'accréditation dans l'enseignement supérieur (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Decreet houdende wijziging van de Codex Hoger Onderwijs met betrekking | Décret modifiant le Code de l'Enseignement supérieur en ce qui |
tot het stelsel van kwaliteitszorg en accreditatie in het hoger | concerne le système de gestion de la qualité et d'accréditation dans |
onderwijs | l'enseignement supérieur |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Art. 2.In artikel II.122 van de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober |
Art. 2.A l'article II.122 du Code de l'Enseignement supérieur du 11 |
2013, gewijzigd bij het decreet van 25 april 2014, worden de volgende | octobre 2013, modifié par le décret du 25 avril 2014, sont apportées |
wijzigingen aangebracht : | les modifications suivantes : |
1° paragraaf 1 en paragraaf 2 worden vervangen door wat volgt : | 1° les paragraphes 1er et 2 sont remplacés par ce qui suit : |
" § 1. De instellingen, vermeld in artikel II.1, zorgen voor de | « § 1er. Les institutions, visées à l'article II.1, se chargent de la |
kwaliteitszorg van de onderwijsactiviteiten. Ze zien permanent en op | qualité des activités d'enseignement. Elles veillent en permanence et |
eigen initiatief toe op de kwaliteit van hun onderwijsactiviteiten. Ze | de propre initiative à la qualité de leurs activités d'enseignement. |
betrekken studenten, alumni, externe deskundigen uit het beroepenveld | Elles associent étudiants, anciens étudiants, experts externes du |
en internationale deskundigen bij de processen van kwaliteitsbewaking. | champ professionnel et experts internationaux aux processus de gestion |
Ze voorzien in een regelmatige beoordeling van de kwaliteit van hun | de la qualité. Elles assurent une évaluation régulière de la qualité |
onderwijsactiviteiten. | de leurs activités d'enseignement. |
Tot en met het einde van het academiejaar 2016-2017 kunnen de | Jusqu'à la fin de l'année académique 2016-2017, les institutions |
instellingen bij wijze van experiment proefprojecten opzetten waarbij | peuvent mettre en place, à titre d'expérience, des projets pilotes par |
zij zelf de regie voeren van de borging van de kwaliteit van hun | lesquels elles assurent elles-mêmes la régie de la garantie de la |
opleidingen. | qualité de leurs formations. |
§ 2. Als een instelling als vermeld in artikel II.1, met toepassing | § 2. Lorsqu'en application de l'article II.126, § 2, alinéa deux, une |
van artikel II.126, § 2, tweede lid, geen bijkomende beoordeling heeft | institution telle que visée à l'article II.1, n'a pas demandé une |
gevraagd van de manier waarop de instelling de regie voert van de | évaluation complémentaire de la façon dont l'institution assure la |
borging van de kwaliteit van haar opleidingen, wordt met het oog op | régie de la garantie de la qualité de ses formations, une évaluation |
het verlenen van de accreditaties een externe beoordeling uitgevoerd | externe est effectuée par une commission de visite achevant l'ensemble |
door een visitatiecommissie die het geheel van haar werkzaamheden | |
afrondt binnen een bestek van twaalf maanden. Van de | de ses activités dans un délai de douze mois en vue de l'octroi des |
visitatiecommissie maakt ten minste één student deel uit."; | accréditations. La commission de visite comprend au moins un (1) |
2° in paragraaf 3, eerste lid, worden tussen het woord "beoordelingen" | étudiant. » ; 2° au paragraphe 3, alinéa premier, le membre de phrase « , telles que |
en het woord "worden" de zinsnede "als vermeld in paragraaf 2," | visées au paragraphe 2, » est inséré entre le mot « externes » et le |
ingevoegd. | mot « sont ». |
Art. 3.Aan artikel II.126 van dezelfde codex worden de volgende |
Art. 3.A l'article II.126 du même Code sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° aan paragraaf 2 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt : | 1° au paragraphe 2, il est ajouté un alinéa deux, rédigé comme suit : |
"Naast de onderwerpen, vermeld in het eerste lid, kan een instelling | « Outre les thèmes visés à l'alinéa premier, une institution peut |
vragen een bijkomende beoordeling uit te voeren over de manier waarop | demander d'effectuer une évaluation complémentaire de la façon dont |
de instelling de regie voert van de borging van de kwaliteit van haar | l'institution assure la régie de la garantie de la qualité de ses |
opleidingen, zoals bedoeld in artikel II.122, § 1, tweede lid."; | formations, telles que visées à l'article II.122, § 1er, alinéa deux. |
2° een paragraaf 5 wordt toegevoegd, die luidt als volgt : | » ; 2° il est ajouté un paragraphe 5, rédigé comme suit : |
" § 5. De beoordeling vermeld in artikel II.126, § 2, tweede lid, | « § 5. L'évaluation visée à l'article II.126, § 2, alinéa deux, est |
wordt uitgevoerd in overeenstemming met een Kwaliteitscode. De | effectuée en conformité avec un Code de qualité. L'organisation |
accreditatieorganisatie legt na overleg met de VLUHR en de | d'accréditation détermine ce Code de qualité de concert avec le VLUHR |
studentenkoepelverenigingen deze Kwaliteitscode vast. De | et les associations coordinatrices d'étudiants. Le Code de qualité |
Kwaliteitscode bepaalt de algemene uitgangspunten waaraan de regie van | détermine les points de départ généraux auxquels la régie de la |
de borging van de kwaliteit van de opleidingen moet beantwoorden en | garantie de la qualité des formations doit répondre et la façon dont |
hoe de instelling hierover verantwoording moet afleggen. Daarnaast | l'institution rend des comptes à ce sujet. En outre, le Code de |
voorziet de Kwaliteitscode aansluiting bij de Standards and Guidelines | qualité prévoit une affiliation aux « Standards and Guidelines for |
for Quality Assurance in the European Higher Education Area, de | Quality Assurance in the European Higher Education Area », à la |
Vlaamse Kwalificatiestructuur en de relevante Europese | structure flamande des certifications et aux cadres des certifications |
kwalificatieraamwerken.". | européens pertinents. ». |
Art. 4.In artikel II.127, § 1, eerste lid, van dezelfde codex wordt |
Art. 4.Dans l'article II.127, § 1er, alinéa premier, du même Code, le |
de zinsnede "2019-2020 en 2020-2021" vervangen door de zinsnede | membre de phrase « 2019-2020 et 2020-2021 » est remplacé par le membre |
"2020-2021 en 2021-2022". | de phrase « 2020-2021 et 2021-2022 ». |
Art. 5.In artikel II.131, tweede lid, van dezelfde codex wordt de zin |
Art. 5.Dans l'article II.131, alinéa deux, du même Code, la phrase « |
"Tegelijk met deze evaluatie zet de Vlaamse Regering proefprojecten op | Simultanément avec cette évaluation, le Gouvernement flamand organise |
waarin de haalbaarheid van opleidingsaccreditaties op basis van een | des projets pilotes dans lesquels est vérifiée la faisabilité des |
opleidingsdossier overeenkomstig de bepalingen van de artikelen II.59 | accréditations des formations sur la base d'un dossier de formation, |
en II.77 wordt nagegaan." opgeheven. | conformément aux dispositions des articles II.59 et II.77. » est |
Art. 6.In artikel II.133, § 1, 3°, van dezelfde codex wordt de |
supprimée. Art. 6.Dans l'article II.133, § 1er, 3°, du même Code, le membre de |
zinsnede "of II.381" vervangen door de zinsnede ", II.381 of | phrase « ou II.381 » est remplacé par le membre de phrase « , II.381 |
II.387/1". | ou II.387/1 ». |
Art. 7.In artikel II.140, § 1, van dezelfde codex worden de volgende |
Art. 7.A l'article II.140, § 1er, du même Code, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in het eerste lid wordt punt 1° vervangen door wat volgt : | 1° à l'alinéa premier, le point 1° est remplacé par ce qui suit : |
"1° het beoogde eindniveau van de opleiding dat bepaald wordt aan de | « 1° le niveau final envisagé de la formation qui est déterminé par la |
hand van de wijze waarop de niveaudescriptoren, vermeld in artikel | façon dont les descripteurs de niveau, visés à l'article II.141, sont |
II.141, zijn vertaald in opleidingspecifieke leerresultaten die | traduits en acquis de formation et d'éducation spécifiques à la |
voldoen aan de internationale eisen met betrekking tot de inhoud, het | formation répondant aux exigences internationales en ce qui concerne |
niveau en de oriëntatie;"; | le contenu, le niveau et l'orientation ; » ; |
2° in het eerste lid wordt punt 2° vervangen door wat volgt : | 2° à l'alinéa premier, le point 2° est remplacé par ce qui suit : |
"2° de onderwijsleeromgeving : het programma, het personeel en de | « 2° l'environnement d'apprentissage-enseignement : le programme, le |
opleidingspecifieke voorzieningen die het studenten mogelijk maken het | personnel et les structures spécifiques à la formation, permettant aux |
beoogde eindniveau te realiseren;"; | étudiants de réaliser le niveau final envisagé ; » ; |
3° in het eerste lid, 3°, wordt de zinsnede ", aan de hand van het | 3° à l'alinéa premier, 3°, le membre de phrase « , sur la base du |
diploma-rendement alsook" vervangen door het woord "en"; | rendement du diplôme ainsi que » est remplacé par le mot « et » ; |
4° in het tweede lid, 2°, worden de woorden ``, voldoende, goed en | 4° à l'alinéa deux, 2°, les mots « « suffisant » ou, « bon » et « |
excellent'' vervangen door de woorden ``en voldoende''; | excellent » » sont remplacés par les mots « et » « suffisant » » ; |
5° in het tweede lid wordt punt 3° opgeheven. | 5° à l'alinéa deux, le point 3° est abrogé. |
Art. 8.In artikel II.142, § 1, tweede lid, 3°, van dezelfde codex |
Art. 8.Dans l'article II.142, § 1er, alinéa deux, 3°, du même Code, |
wordt de zinsnede "als vermeld in artikel II.140, § 1, tweede lid, 3° | le membre de phrase « visés à l'article II.140, § 1er, deuxième |
" vervangen door de woorden "die zijn voorgelegd in de context van de | alinéa, 3° » est remplacé par les mots « présentés dans le contexte de |
visitatie". | la visite ». |
Art. 9.Aan deel 2, titel 8, hoofdstuk 3, van dezelfde codex wordt een |
Art. 9.A la partie 2, titre 8, chapitre 3, du même Code, il est |
afdeling 6 toegevoegd, die luidt als volgt : | ajouté une section 6, rédigée comme suit : |
"Afdeling 6. - Overgangsregeling met betrekking tot de accreditatie in | « Section 6. - Régime transitoire relatif à l'accréditation dans le |
de tweede ronde opleidingsaccreditaties (2013-2014 tot en met 2020-2021)". | deuxième tour d'accréditations de formation (2013-2014 à 2020-2021) ». |
Art. 10.In deel 2, titel 8, hoofdstuk 3, van dezelfde codex wordt aan |
Art. 10.Dans la partie 2, titre 8, chapitre 3, du même Code, il est |
afdeling 6, toegevoegd bij artikel 9, een artikel II.387/1 toegevoegd, | ajouté à la section 6, ajoutée par l'article 9, un article II.387/1, |
dat luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
"Art. II.387/1. Als een instelling gebruikmaakt van de mogelijkheid, | « Art. II.387/1. Lorsqu'une institution fait usage de la possibilité |
vermeld in artikel II.126, § 2, tweede lid, wordt de geldigheidsduur | visée à l'article II.126, § 2, alinéa deux, la durée de validité de |
van de accreditatie van haar opleidingen die in het kader van de | l'accréditation de ses formations qui, dans le cadre de la procédure |
accreditatieprocedure volgens het visitatierooster dat is vastgelegd | |
door de VLUHR na 16 december 2014 een zelfevaluatierapport, zoals | d'accréditation, doivent introduire après le 16 décembre 2014 un |
rapport d'auto-évaluation tel que visé au cadre d'accréditation, | |
bedoeld in het accreditatiekader, moeten indienen, van rechtswege | conformément à l'horaire de visites fixé par le VLUHR, est prolongée |
verlengd met acht academiejaren. Die verlenging is niet van toepassing | d'office de huit années académiques. La prolongation ne s'applique pas |
op de volgende opleidingen : | aux formations suivantes : |
1° de opleidingen die geaccrediteerd zijn conform artikel II.153, § 8; | 1° les formations accréditées conformément à l'article II.153, § 8 ; |
2° de opleidingen die geaccrediteerd zijn conform artikel II.151, | 2° les formations accréditées conformément à l'article II.151, alinéa |
eerste lid; | premier ; |
3° de opleidingen waarvan de geldigheidsduur van de accreditaties | 3° les formations dont la durée de validité des accréditations a été |
beperkt werd met toepassing van artikel II.147, § 3.". | limitée en application de l'article II.147, § 3. ». |
Art. 11.Aan deel 2, titel 8, van dezelfde codex wordt een hoofdstuk 8 |
Art. 11.A la partie 2, titre 8, du même Code, il est ajouté un |
toegevoegd, dat luidt als volgt : | chapitre 8, rédigé comme suit : |
"Hoofdstuk 8. - Overgangsbepalingen met betrekking tot de eerste ronde | « Chapitre 8. - Dispositions transitoires relatives au premier tour |
instellingsreview (2015-2016 en 2016-2017)". | d'évaluations institutionnelles (2015-2016 et 2016-2017) ». |
Art. 12.In deel 2, titel 8, hoofdstuk 8, van dezelfde codex wordt een |
Art. 12.Dans la partie 2, titre 8, chapitre 8, du même Code, il est |
artikel II.393 ingevoegd, dat luidt als volgt : | inséré un article II.393, rédigé comme suit : |
"Art. II.393. In afwijking van artikel II.129, § 1, eerste lid, van de | « Art. II.393. Par dérogation à l'article II.129, § 1er, alinéa |
Codex Hoger Onderwijs rondt de accreditatieorganisatie het proces van | |
de instellingsreviews in de eerste ronde gezamenlijk af vóór 1 | premier, du Code de l'Enseignement supérieur, l'organisation |
september 2017 met een besluit per instelling. Die besluiten worden | d'accréditation achève avant le 1er septembre 2017 le processus des |
samen met de rapporten bekendgemaakt. De procedures bedoeld in artikel | évaluations institutionnelles conjointement dans le premier tour au |
moyen d'une décision par institution. Ces décisions sont publiées | |
conjointement avec les rapports. Les procédures visées à l'article | |
II.129, § 3, kunnen nooit leiden tot een overschrijding van die | II.129, § 3, ne peuvent jamais mener à un dépassement de ce délai. ». |
termijn.". Art. 13.Dit decreet treedt in werking op 16 december 2014. |
Art. 13.Le présent décret entre en vigueur le 16 décembre 2014. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 19 juni 2015. | Bruxelles, le 19 juin 2015. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, | La Ministre flamande de l'Enseignement, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2014-2015 | (1) Session 2014-2015 |
Stukken - Ontwerp van decreet : 324 - Nr. 1 | Documents - Projet de décret : 324 - N° 1 |
- Verslag : 324 - Nr. 2 | - Rapport : 324 - N° 2 |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 324 - Nr. 3 | - Texte adopté en séance plénière : 324 - N° 3 |
Handelingen - Bespreking en aanneming : Vergadering van 10 juni 2015. | Annales - Discussion et adoption : Séance du 10 juin 2015. |