Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 19/07/2021
← Terug naar "Decreet tot wijziging van het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve gezondheidsbeleid en het decreet van 29 mei 2020 tot organisatie van het centrale contactonderzoek door een samenwerkingsverband van externe partners, het lokale contactonderzoek door lokale besturen of zorgraden en tot organisatie van de COVID-19-teams in het kader van COVID-19 "
Decreet tot wijziging van het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve gezondheidsbeleid en het decreet van 29 mei 2020 tot organisatie van het centrale contactonderzoek door een samenwerkingsverband van externe partners, het lokale contactonderzoek door lokale besturen of zorgraden en tot organisatie van de COVID-19-teams in het kader van COVID-19 Décret modifiant le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé préventive et le décret du 29 mai 2020 portant organisation du suivi des contacts centralisé par une structure de coopération de partenaires externes, du suivi des contacts local par les administrations locales ou les conseils des soins et portant organisation des équipes COVID-19 dans le cadre du COVID-19
VLAAMSE OVERHEID 19 JULI 2021. - Decreet tot wijziging van het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve gezondheidsbeleid en het decreet van 29 mei 2020 tot organisatie van het centrale contactonderzoek door een samenwerkingsverband van externe partners, het lokale contactonderzoek door lokale besturen of zorgraden en tot organisatie van de AUTORITE FLAMANDE 19 JUILLET 2021. - Décret modifiant le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé préventive et le décret du 29 mai 2020 portant organisation du suivi des contacts centralisé par une structure de coopération de partenaires externes, du suivi des contacts local par les administrations locales ou les conseils des soins et portant organisation des équipes COVID-19 dans le cadre du
COVID-19-teams in het kader van COVID-19 (1) COVID-19 (1)
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce
hetgeen volgt: qui suit :
DECREET tot wijziging van het decreet van 21 november 2003 betreffende DECRET modifiant le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique
het preventieve gezondheidsbeleid en het decreet van 29 mei 2020 tot de santé préventive et le décret du 29 mai 2020 portant organisation
organisatie van het centrale contactonderzoek door een du suivi des contacts centralisé par une structure de coopération de
samenwerkingsverband van externe partners, het lokale contactonderzoek partenaires externes, du suivi des contacts local par les
door lokale besturen of zorgraden en tot organisatie van de administrations locales ou les conseils des soins et portant
COVID-19-teams in het kader van COVID-19 aanvullen organisation des équipes COVID-19 dans le cadre du COVID-19
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling CHAPITRE 1er. - Disposition générale

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het decreet van 21 november 2003 CHAPITRE 2. - Modifications du décret du 21 novembre 2003 relatif à la
betreffende het preventieve gezondheidsbeleid politique de santé préventive

Art. 2.Aan artikel 34/1, eerste lid, van het decreet van 21 november

Art. 2.A l'article 34/1, alinéa premier, du décret du 21 novembre

2003 betreffende het preventieve gezondheidsbeleid, ingevoegd bij het 2003 relatif à la politique de santé préventive, inséré par le décret
decreet van 18 decem- ber 2020, worden een punt 4° en een punt 5° du 18 décembre 2020, il est ajouté les points 4° et 5°, rédigés comme
toegevoegd, die luiden als volgt: suit : « 4° le numéro de téléphone ;
"4° het telefoonnummer;
5° de reden voor de tijdelijke afzondering.". 5° le motif de l'isolement temporaire. ».
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het decreet van 29 mei 2020 tot CHAPITRE 3. - Modifications du décret du 29 mai 2020 portant
organisatie van het centrale contactonderzoek door een organisation du suivi des contacts centralisé par une structure de
samenwerkingsverband van externe partners, het lokale contactonderzoek coopération de partenaires externes, du suivi des contacts local par
door lokale besturen of zorgraden en tot organisatie van de les administrations locales ou les conseils des soins et portant
COVID-19-teams in het kader van COVID-19 organisation des équipes COVID-19 dans le cadre du COVID-19

Art. 3.In artikel 2 van het decreet van 29 mei 2020 tot organisatie

Art. 3.A l'article 2 du décret du 29 mai 2020 portant l'organisation

van het centrale contactonderzoek door een samenwerkingsverband van du suivi des contacts centralisé par une structure de coopération de
partenaires externes, du suivi des contacts local par les
externe partners, het lokale contactonderzoek door lokale besturen of administrations locales ou les conseils des soins et portant
zorgraden en tot organisatie van de COVID-19-teams in het kader van organisation des équipes COVID-19 dans le cadre du COVID-19, modifié
COVID-19, gewijzigd bij het decreet van 18 december 2020, worden een par le décret du 18 décembre 2020, il est ajouté un point 2° /1 et un
punt 2° /1 en een punt 2° /2 ingevoegd, die luiden als volgt: point 2° /2, rédigés comme suit :
"2° /1 lokaal bestuur: iedere gemeente in het Vlaamse Gewest; « 2° /1 administration locale : chaque commune en Région flamande ;
2° /2 medische en psychosociale ondersteuning organiseren: informeren 2° /2 organiser le soutien médical et psychosocial : informer la
over, doorverwijzen naar en samen met de betrokken persoon contact personne concernée au sujet de l'offre, l'orienter vers celle-ci et,
opnemen om die medische en psychosociale ondersteuning mogelijk te maken;". de concert avec elle, prendre contact afin de rendre ce soutien

Art. 4.In artikel 6/2 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het

médical et psychosocial possible ; ».
decreet van 18 december 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1 wordt het derde lid vervangen door wat volgt: "In het tweede lid, 1°, wordt verstaan onder contact- en omgevingsonderzoek: het onderwerpen van een persoon of zijn leefomgeving aan een medisch of milieukundig onderzoek dat nodig is om besmettingsbronnen op te sporen, als die persoon na contact met een geïnfecteerde persoon of na contact met een andere besmettingsbron mogelijk besmet is en door contacten met ande- ren, al dan niet bij de uitoefening van een beroepsactiviteit, die infectie kan overdragen.";

Art. 4.A l'article 6/2 du même décret, inséré par le décret du 18 décembre 2020, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1, l'alinéa trois est remplacé par ce qui suit : « A l'alinéa 2, 1°, on entend par suivi des contacts et de l'environnement : soumettre une personne ou son cadre de vie à un examen médical ou environnemental nécessaire afin d'identifier les sources de contamination lorsque cette personne, après contact avec une personne infectée ou avec une autre source de contamination, a été potentiellement infectée et peut, par contact avec d'autres personnes, dans l'exercice ou non d'une activité professionnelle, transmettre cette infection. » ;

2° in paragraaf 1, achtste lid, wordt het woord "vierde" vervangen 2° au paragraphe 1, alinéa huit, le nombre « 4 » est remplacé par le
door het woord "vijfde"; nombre « 5 » ;
3° aan paragraaf 2, eerste lid, 5°, wordt de zinsnede ", het 3° au paragraphe 2, alinéa premier, 5°, le membre de phrase « , le
testresultaat en de beslissing tot overruling daarvan als geen résultat du contrôle et la décision de l'écarter si aucune
besmetting kon worden vastgesteld op grond van het testresultaat" contamination n'a pu être établie sur la base du résultat du contrôle
toegevoegd. » est ajouté.

Art. 5.In hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 18

Art. 5.Dans le même décret, modifié par le décret du 18 décembre

december 2020, wordt een artikel 6/3 ingevoegd, dat luidt als volgt: 2020, il est inséré un article 6/3, rédigé comme suit :
"

Art. 6/3.§ 1. De lokale besturen kunnen, onder de

«

Art. 6/3.§ 1. Les administrations locales peuvent, sous la

verantwoordelijkheid van de entiteit die de Vlaamse Regering aanwijst, responsabilité de l'entité désignée par le Gouvernement flamand,
de volgende activiteiten verrichten: réaliser les activités suivantes :
1° acties ondernemen om de bronopsporing te versterken: 1° entreprendre des actions pour renforce le traçage des sources :
a) verbanden leggen door analyse van de beschikbare gegevens, waardoor a) établir des liens en analysant les données disponibles, ce qui
ogenschijnlijk willekeurige besmettingen tot een en dezelfde bron permet de ramener des contaminations apparemment aléatoires à une
kunnen worden teruggebracht; source unique ;
b) detecteren van de hotspots via bronopsporing; b) détecter les points chauds par le traçage des sources ;
c) allerhande initiatieven nemen om de hotspots, vermeld in punt b), c) prendre toutes sortes d'initiatives pour isoler et éventuellement
te isoleren en uiteindelijk in te perken; 2° quarantainecoaching, namelijk: a) inwoners informeren als tijdelijke afzondering van toepassing is, over welke procedures gevolgd worden en welke activiteiten toegelaten of niet toegelaten zijn conform de richtlijnen die worden geformuleerd door de bevoegde overheden; b) medische en psychosociale ondersteuning organiseren voor de volgende personen: de personen bij wie een COVID-19 test-heeft uitgewezen dat ze besmet zijn; de personen van wie de arts een ernstig vermoeden heeft dat ze besmet zijn met COVID-19, maar bij wie geen COVID-19-test is uitgevoerd of voorgeschreven, of bij wie de COVID-19-test heeft uitgewezen dat ze niet besmet waren. De Vlaamse Regering kan de activiteiten van de lokale besturen, vermeld in het eerste lid, nader preciseren. De lokale besturen wijzen een medische expert aan, onder de verantwoordelijkheid van wie de opdrachten, vermeld in het eerste lid, worden uitgevoerd. De personen binnen de lokale besturen die de opdrachten, vermeld in réduire les points chauds visés au point b) ; 2° l'encadrement des quarantaines, à savoir : a) informer les résidents, en cas d'isolement temporaire, des procédures suivies et des activités autorisées ou conformément aux directives formulées par les autorités compétentes ; b) organiser un soutien médical et psychosocial pour les personnes suivantes : 1) les personnes chez lesquelles un test de dépistage du COVID-19 a révélé qu'elles sont infectées ; 2) les personnes à l'égard desquelles le médecin a une forte suspicion d'infection par le COVID-19, mais pour lesquelles aucun test de dépistage du COVID-19 n'a été pratiqué ou prescrit, ou chez lesquelles le test de dépistage du COVID-19 a révélé qu'elles n'étaient pas infectées. Le Gouvernement flamand peut préciser les activités des administrations locales visées au premier alinéa. Les administrations locales désignent un expert médical sous la responsabilité duquel sont effectuées les missions visées au premier alinéa. Les personnes au sein des administrations locales qui accomplissent les missions visées au premier alinéa, sont tenues au secret
het eerste lid, uitvoeren, zijn overeenkomstig artikel 458 van het professionnel conformément à l'article 458 du Code pénal.
Strafwetboek gebonden door het beroepsgeheim.
De personen binnen de lokale besturen die de opdrachten, vermeld in Les personnes au sein des administrations locales qui accomplissent
het eerste lid, uitvoeren, staan mee onder toezicht van de les missions visées au premier alinéa, se trouvent sous le contrôle
ambtenaren-artsen en de ambtenaren, vermeld in artikel 44, § 3, 2° en des fonctionnaires-médecins et des fonctionnaires visés à l'article
3°, van het decreet van 21 november 2003. In het kader van dat 44, § 3, 2° et 3°, du décret du 21 novembre 2003. Dans le cadre de
toezicht kunnen intervisiemomenten worden georganiseerd tussen de cette surveillance, des moments d'intervision peuvent être organisés
medische expert, vermeld in het derde lid, en de voormelde ambtenaren-artsen en ambtenaren. Als de lokale besturen niet voldoen aan de verplichtingen, vermeld in dit decreet, kunnen de voormelde ambtenaren-artsen en ambtenaren de lokale besturen aanmanen om alle verplichtingen aan de hand van een remediëringsplan na te komen binnen een termijn die de voormelde ambtenaren-artsen en ambtenaren bepalen. De lokale besturen maken een inhoudelijk verslag op over de uitvoering van de opdrachten, vermeld in het eerste lid. De Vlaamse Regering kan nadere regels bepalen over de inhoud van het inhoudelijke verslag. § 2. Voor het verrichten van de activiteiten, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, verwerken de lokale besturen de volgende gegevens van de personen bij wie een COVID-19-test heeft uitgewezen dat ze besmet zijn met COVID-19 en van de personen van wie de arts een ernstig vermoeden heeft dat ze besmet zijn met COVID- 19, maar bij wie geen COVID-19-test is uitgevoerd of voorgeschreven, of bij wie de COVID-19-test heeft uitgewezen dat ze niet besmet waren: entre le médecin expert visé au troisième alinéa et les fonctionnaires-médecins et fonctionnaires précités. Si les administrations locales ne remplissent pas les obligations visées au présent décret, les fonctionnaires-médecins et fonctionnaires précités peuvent sommer les administrations locales de respecter toutes les obligations à l'aide d'un plan de remédiation dans un délai fixé par les fonctionnaires-médecins et fonctionnaires précités. Les administrations locales établissent un rapport de fond sur la mise en oeuvre des missions visées au premier alinéa. Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités relatives au contenu du rapport de fond. § 2. Pour l'accomplissement des activités visées au paragraphe 1, alinéa premier, les administrations locales traitent les données à caractère personnel suivantes des personnes chez lesquelles un test de dépistage du COVID-19 a révélé qu'elles ont été infectées à COVID-19 et des personnes à l'égard desquelles le médecin a une forte suspicion d'infection par le COVID-19, mais pour lesquelles aucun test de dépistage du COVID-19 n'a été effectué ou prescrit ou chez lesquelles un test de dépistage du COVID-19 a révélé qu'elles n'étaient pas infectées :
1° de identificatiegegevens; 1° les données d'identification ;
2° de contactgegevens; 2° les coordonnées ;
3° het geslacht; 3° le sexe ;
4° de leeftijd; 4° l'âge ;
5° de datum waarop de COVID-19-test is afgenomen, het testresultaat en 5° la date à laquelle le test de dépistage du COVID-19 a été pratiqué
de beslissing tot overruling daarvan als geen besmetting kon worden et la décision de l'écarter si aucune contamination n'a pu être
vastgesteld op grond van het testresultaat; établie sur la base du résultat du test ;
6° de datum van de eerste ziektesymptomen; 6° la date des premiers symptômes de la maladie ;
7° de eventuele collectiviteiten waarmee de persoon in contact is 7° les collectivités éventuelles avec lesquelles la personne a été en
geweest; contact ;
8° de personen met wie de persoon in contact is geweest gedurende een 8° les personnes avec lesquelles la personne a été en contact au cours
periode van veertien dagen voor en na de eerste tekenen van de d'une période de quinze jours avant et après les premiers signes
besmetting met COVID-19, waarbij een bepaalde appreciatiemarge op d'infection par le COVID-19, une certaine marge d'appréciation pouvant
grond van wetenschappelijke inzichten in rekening kan worden genomen; être prise en compte sur la base des connaissances scientifiques ;
9° de relevante criteria voor de inschatting van een hoog of laag 9° les critères pertinents permettant d'évaluer si le risque
besmettingsrisico en het geven van advies; d'infection est élevé ou faible et de donner des conseils ;
10° de gezondheidsgegevens die nodig zijn om de bronopsporing te 10° les données relatives à la santé, nécessaires au traçage des
versterken, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, 1°, en voor de sources visé au paragraphe 1, alinéa premier, 1° et à l'encadrement
quarantainecoaching, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, 2° ; des quarantaines visé au paragraphe 1, alinéa premier 2° ;
11° andere gegevens dan gezondheidsgegevens die nodig zijn om de 11° des données autres que celles relatives à la santé, nécessaires au
bronopsporing te versterken, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, 1°, renforcement du traçage des sources visé au paragraphe 1, alinéa
en voor de quarantainecoaching, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, premier, 1°, et à l'encadrement des quarantaines visé au paragraphe 1,
2°. alinéa premier, 2°.
Voor het verrichten van de activiteiten, vermeld in paragraaf 1, Pour l'accomplissement des activités visées au paragraphe 1, alinéa
eerste lid, verwerken de lokale besturen de volgende persoonsgegevens premier, les administrations locales traitent les données à caractère
van de personen met wie de personen, vermeld in het eerste lid, in personnel suivantes des personnes avec lesquelles les personnes visées
contact zijn geweest: à l'alinéa premier ont été en contact :
1° de voor- en achternaam; 1° les nom et prénom ;
2° de postcode; 2° le code postal ;
3° het telefoonnummer; 3° le numéro de téléphone ;
4° het antwoord op de vraag of die personen al dan niet symptomen van 4° la réponse à la question si ces personnes présentent ou non des
COVID- 19 hebben; 5° de taalvaardigheid; 6° het feit dat die personen al dan niet een gezondheidszorgberoep uitoefenen. De Vlaamse Regering kan de persoonsgegevens, vermeld in het eerste en tweede lid, nader preciseren. De persoonsgegevens, vermeld in het eerste lid, 1° tot en met 6°, en het tweede lid, 1° tot en met 4°, worden, als ze beschikbaar zijn, aan de lokale besturen bezorgd door een entiteit die de Vlaamse Regering aanwijst. De persoonsgegevens, vermeld in het eerste lid, 7° tot en met 11°, en het tweede lid, 5° en 6°, worden door het lokaal bestuur ingewonnen bij de betrokkene. symptômes de COVID- 19 ; 5° les compétences linguistiques ; 6° le fait que ces personnes exercent ou non une profession de santé. Le Gouvernement flamand peut préciser les données à caractère personnel visées aux alinéas premier et deux. Une entité désignée par le Gouvernement flamand transmet, dans le cas où elles sont disponibles, les données à caractère personnel visées à l'alinéa premier, 1° à 6°, et à l'alinéa deux, 1° à 4°, aux administrations locales. L'administration locale recueille les données à caractère personnel visées à l'alinéa premier, 7° à 11°, et à l'alinéa deux, 5° et 6°, auprès de l'intéressé.
De lokale besturen hebben, in het kader van de uitvoering van de Dans le cadre de l'exécution des missions visées au paragraphe 1,
opdrachten, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, alleen toegang tot de alinéa premier, les administrations locales n'ont accès qu'aux données
persoonsgegevens, vermeld in het eerste en tweede lid, van de personen à caractère personnel visées aux alinéas premier et deux, des
van wie de hoofdverblijfplaats of de andere gepaste plaats waar de personnes dont le lieu de résidence principale ou un autre lieu
betrokkene in tijdelijke afzondering verblijft, op het grondgebied van approprié où la personne concernée séjourne en isolement temporaire se
dat lokale bestuur ligt. trouve sur le territoire de cette administration locale.
De lokale besturen kunnen, na de toestemming van de betrokkene of zijn Les administrations locales peuvent, moyennant l'accord de l'intéressé
vertegenwoordiger, de gegevens, vermeld in het eerste lid, delen met ou de son représentant, partager les données visées à l'alinéa
zorgaanbieders als vermeld in artikel 2, 14°, van het decreet van 26 premier, avec des prestataires de soins tels que visés à l'article 2,
april 2019 betreffende de organisatie van de eerstelijnszorg, de 14°, du décret du 26 avril 2019 relatif à l'organisation des soins de
regionale zorgplatformen en de ondersteuning van de première ligne, aux plates-formes régionales de soins et à l'appui des
eerstelijnszorgaanbieders om medische en psychosociale ondersteuning prestataires de soins de première ligne afin de pouvoir organiser
te kunnen organiseren. d'aide médicale et psychosociale.
De Vlaamse Regering wijst een entiteit aan die optreedt als Le Gouvernement flamand désigne une entité qui agit en tant que
verwerkingsverantwoordelijke voor de gegevens die de lokale besturen représentant de traitement des données traitées par les
verwerken bij de uitvoering van de opdrachten, vermeld in paragraaf 1, administrations locales lors de l'accomplissement des missions visées
eerste lid. Die entiteit sluit een verwerkingsovereenkomst als vermeld au paragraphe 1, alinéa premier. Cette entité conclut un accord de
in artikel 28, lid 3, van de algemene verordening gegevensbescherming, traitement tel que visé à l'article 28, alinéa trois, du règlement
met het lokale bestuur voor de uitvoering van de opdrachten, vermeld général sur la protection des données avec l'administration locale
in paragraaf 1, eerste lid. pour l'exécution des missions visées au paragraphe 1, alinéa premier.
De persoonsgegevens, vermeld in het eerste en tweede lid, worden door Les données à caractère personnel visées aux alinéas premier et deux
het lokale bestuur bewaard gedurende een termijn van maximaal dertig sont conservées par l'administration locale pendant une durée de
dagen, met uitzondering van de persoonsgegevens, vermeld in het eerste trente jours au maximum, à l'exception des données à caractère
lid, van personen als vermeld in het eerste lid, bij wie de medische personnel visées à l'alinéa premier, de personnes visées à l'alinéa
en psychosociale ondersteuning, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, premier, auprès desquelles le soutien médical et psychosocial visé au
2°, b), langer dan dertig dagen duurt. In het laatste geval worden de paragraphe 1, alinéa premier, 2°, b), dure plus de trente jours. Dans
persoonsgegevens bewaard tot maximaal drie dagen na het einde van die ce dernier cas, les données à caractère personnel sont conservées
medische en psychosociale ondersteuning. jusqu'à trois jours au maximum après la fin de ce soutien médical et
De Vlaamse Regering kan bepalen welke technische en organisatorische psychosocial. Le Gouvernement flamand peut déterminer les mesures techniques et
maatregelen de lokale besturen treffen ter bescherming van de organisationnelles que les administrations locales doivent prendre
verwerking van de persoonsgegevens in het kader van de opdrachten, pour protéger le traitement des données à caractère personnel dans le
vermeld in paragraaf 1, eerste lid.". cadre des missions visées au paragraphe 1, alinéa premier. ».

Art. 6.In hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 18

Art. 6.Dans le même décret, modifié par le décret du 18 décembre

december 2020, wordt een artikel 6/4 ingevoegd, dat luidt als volgt: 2020, il est inséré un article 6/4, rédigé comme suit :
"

Art. 6/4.In het kader van COVID-19 kunnen met het oog op andere

«

Art. 6/4.Dans le cadre du COVID-19, aux fins de formes

d'encadrement des quarantaines autres que celles visées à l'article
quarantainecoaching dan die vermeld in artikel 6/3, § 1, eerste lid, 6/3, § 1, alinéa premier, 2°, du présent décret, les données à
2°, van dit decreet, de persoonsgegevens, vermeld in het derde en caractère personnel visées aux alinéas trois et quatre des personnes
vierde lid, van de volgende personen gedeeld worden met het lokale suivantes peuvent être partagées avec l'administration locale et
bestuur en het bestuur van het openbaar centrum voor maatschappelijke l'administration du centre public d'action sociale de la commune où se
welzijn van de gemeente waarin de hoofdverblijfplaats of een andere trouve la résidence principale ou un autre lieu approprié où la
gepaste plaats waar de betrokkene in tijdelijke afzondering verblijft, personne concernée séjourne en isolement temporaire, respectivement
ligt, binnen respectievelijk de bevoegdheden van het lokale bestuur, dans les compétences de l'administration locale mentionnée à l'article
vermeld in artikel 2 van het decreet van 22 december 2017 over het 2 du décret du 22 décembre 2017 sur l'administration locale et dans
lokaal bestuur, en de bevoegdheden van het openbaar centrum voor
maatschappelijk welzijn, vermeld in artikel 57, § 1, van de organieke les compétences du centre public d'action sociale visé à l'article 57,
wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor § 1, de la loi organique du 8 juillet 1976 relative aux centres
maatschappelijk welzijn: publics d'action sociale :
1° de persoon bij wie een COVID-19-test heeft uitgewezen dat hij besmet is met COVID-19; 2° de persoon van wie de arts een ernstig vermoeden heeft dat hij besmet is met COVID-19, maar bij wie geen COVID-19-test is uitgevoerd of is voorgeschreven, of bij wie een COVID-19-test heeft uitgewezen dat hij niet besmet was; 3° de persoon met wie de persoon, vermeld in punt 1° en 2°, in contact is geweest. De quarantainecoaching, vermeld in het eerste lid, waarvoor de persoonsgegevens van personen als vermeld in het eerste lid, doorgegeven kunnen worden, heeft betrekking op de volgende activiteiten: 1° la personne chez laquelle un test de dépistage du COVID-19 a révélé que la personne est infectée par COVID-19 ; 2° la personne à l'égard de laquelle le médecin a une forte suspicion d'infection par le COVID-19, mais pour laquelle aucun test de dépistage du COVID-19 n'a été pratiqué ou prescrit ou chez laquelle le test de dépistage du COVID-19 a révélé qu'elle n'était pas infectée ; 3° la personne avec laquelle la personne visée aux points 1° et 2° a été en contact. L'encadrement des quarantaines visé à l'alinéa premier, pour lequel les données à caractère personnel des personnes visées à l'alinéa premier peuvent être transmises, concerne les activités suivantes :
1° zorgen voor opvang van hun kinderen; 1° assurer l'accueil de leurs enfants ;
2° hun boodschappen doen; 2° faire leurs courses ;
3° verstrekken van informatie aan hen; 3° leur fournir des informations ;
4° maatregelen nemen om vereenzaming of vervreemding van hen tegen te 4° prendre des mesures pour éviter qu'ils ne se sentent seuls ou
gaan; aliénés ;
5° verlenen van psychologische bijstand aan hen; 6° regelen van hun 5° leur fournir une assistance psychologique ;
administratie; 6° organiser leur administration ;
7° verstrekken van bijkomende financiële tegemoetkoming aan hen; 7° leur fournir une aide financière supplémentaire ;
8° opsporen van kwetsbare personen door de persoonsgegevens te 8° détecter les personnes vulnérables en reliant les données à
koppelen aan eigen databanken om in de ondersteuning, vermeld in punt caractère personnel à des bases de données propres afin de fournir le
1° tot en met 7°, te voorzien. soutien visé aux points 1° à 7°.
De volgende persoonsgegevens van de persoon, vermeld in het eerste Les données à caractère personnel suivantes de la personne visée au
lid, 1° en 2°, kunnen conform dit artikel worden doorgegeven: premier alinéa, 1° et 2°, peuvent être transférées conformément au
présent article :
1° de identificatiegegevens; 1° les données d'identification ;
2° de contactgegevens; 2° les coordonnées ;
3° het geslacht; 3° le sexe ;
4° de leeftijd; 4° l'âge ;
5° de datum waarop de COVID-19-test is afgenomen, het testresultaat en 5° la date à laquelle le test de dépistage du COVID-19 a été pratiqué
de beslissing tot overruling daarvan als geen besmetting kon worden et la décision de l'écarter si aucune contamination n'a pu être
vastgesteld op grond van het testresultaat; établie sur la base du résultat du test ;
6° de datum van de eerste ziektesymptomen; 6° la date des premiers symptômes de la maladie ;
7° de eventuele collectiviteiten waarmee de persoon in contact is 7° les collectivités éventuelles avec lesquelles la personne a été en
geweest; contact ;
8° de personen met wie de persoon in contact is geweest gedurende een 8° les personnes avec lesquelles la personne a été en contact au cours
periode van veertien dagen voor en na de eerste tekenen van de d'une période de quinze jours avant et après les premiers signes
besmetting met COVID-19, waarbij een bepaalde appreciatiemarge op d'infection par le COVID-19, une certaine marge d'appréciation pouvant
grond van wetenschappelijke inzichten in rekening kan worden genomen; être prise en compte sur la base des connaissances scientifiques ;
9° de relevante criteria voor de inschatting van een hoog of laag 9° les critères pertinents permettant d'évaluer si le risque
besmettingsrisico en het geven van advies; d'infection est élevé ou faible et de donner des conseils ;
10° de gezondheidsgegevens die nodig zijn om de activiteiten, vermeld 10° les données relatives à la santé nécessaires à l'exercice des
in het tweede lid, 1° tot en met 7°, te verrichten; activités visées au deuxième alinéa, 1° à 7° ;
11° andere gegevens dan gezondheidsgegevens die nodig zijn om de 11° les données autres que celles relatives à la santé qui sont
activiteiten, vermeld in het tweede lid, 1° tot en met 7°, te nécessaires à l'exercice des activités visées au deuxième alinéa, 1° à
verrichten. 7° inclus.
De volgende persoonsgegevens van de persoon, vermeld in het eerste Les données à caractère personnel suivantes de la personne visée au
lid, 3°, kunnen conform dit artikel worden doorgegeven: premier alinéa, 3°, peuvent être transférées conformément au présent
1° de voor- en achternaam; article : 1° les nom et prénom ;
2° de postcode; 2° le code postal ;
3° het telefoonnummer; 3° le numéro de téléphone ;
4° het antwoord op de vraag of die persoon al dan niet symptomen van 4° la réponse à la question si cette personne présente ou non des
COVID- 19 heeft; symptômes du COVID-19 ;
5° de taalvaardigheid; 6° het feit dat die persoon al dan niet een gezondheidszorgberoep uitoefent. De Vlaamse Regering kan de persoonsgegevens, vermeld in het derde en vierde lid, nader preciseren. De Vlaamse Regering wijst een entiteit aan die optreedt als verwerkingsverantwoordelijke voor de doorgifte van de persoonsgegevens, vermeld in het derde en vierde lid. Het lokale bestuur of het bestuur van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, vermeld in het eerste lid, is de verwerkingsverantwoordelijke voor de verwerking van de persoonsgegevens die conform dit artikel werden gedeeld. De persoonsgegevens, vermeld in het derde en vierde lid, worden door het lokale bestuur of het bestuur van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn bewaard gedurende een termijn van maximaal dertig dagen, met uitzondering van persoonsgegevens van personen als vermeld in het eerste lid, bij wie de quarantainecoaching, vermeld in het tweede lid, 1° tot en met 7°, langer dan dertig dagen duurt. In het laatste geval worden de persoonsgegevens bewaard tot maximaal drie dagen na het einde van die ondersteuning.". 5° les compétences linguistiques ; 6° le fait que cette personne exerce ou non une profession de soins de santé. Le Gouvernement flamand peut préciser les données à caractère personnel visées aux alinéas trois et quatre. Le Gouvernement flamand désigne une entité qui agit en tant que responsable du traitement pour la transmission des données à caractère personnel visées aux alinéas trois et quatre. L'administration locale ou l'administration du centre public d'action sociale visé au premier alinéa est le responsable pour le traitement des données à caractère personnel partagées conformément au présent article. Les données à caractère personnel visées aux alinéas trois et quatre sont conservées par l'administration locale ou l'administration du centre public d'action sociale pendant une période maximale de 30 jours, à l'exception des données à caractère personnel des personnes visées à l'alinéa premier pour lesquelles l'encadrement des quarantaines visé à l'alinéa deux, 1° à 7°, dure plus de trente jours. Dans ce dernier cas, les données à caractère personnel sont conservées jusqu'à trois jours maximum après la fin de ce soutien. ».
HOOFDSTUK 4. - Inwerkingtreding CHAPITRE 4. - Entrée en vigueur

Art. 7.De Vlaamse Regering bepaalt voor iedere bepaling van dit

Art. 7.Le Gouvernement flamand fixe la date d'entrée en vigueur pour

decreet de datum van de inwerkingtreding. chaque disposition du présent décret.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 19 juli 2021. Bruxelles, le 19 juillet 2021.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le ministre-président du Gouvernement flamand,
J. JAMBON J. JAMBON
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en Le ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille
Armoedebestrijding, et de la Lutte contre la Pauvreté,
W. BEKE W. BEKE
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2020-2021 (1) Session 2020-2021
Documenten: - Ontwerp van decreet : 901 - Nr. 1 Documents : - Projet de décret : 901 - N° 1
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 901 - Nr. 2 - Texte adopté en séance plénière : 901 - N° 2
Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 19 juli 2021. Annales - Discussion et adoption : Séance du 19 juillet 2021.
^