Decreet tot opname van sterkere samenwerkingsverbanden in de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn | Décret intégrant le renforcement des synergies dans la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'action sociale |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
19 JULI 2018. - Decreet tot opname van sterkere samenwerkingsverbanden | 19 JUILLET 2018. - Décret intégrant le renforcement des synergies dans |
in de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra | la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'action |
voor maatschappelijk welzijn | sociale |
Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, |
bekrachtigen hetgeen volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Dit decreet regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la |
Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 128 ervan. | Constitution, une matière à l'article 128 de celle-ci. |
Art. 2.In artikel 26bis van de organieke wet van 8 juli 1976 |
Art. 2.A l'article 26bis de la loi organique du 8 juillet 1976 des |
betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, laatst | centres publics d'action sociale, modifié en dernier lieu par le |
gewijzigd bij het decreet van 18 april 2013, worden volgende wijzigingen aangebracht : | décret du 18 avril 2013, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1, 1°, worden de woorden "en de rekening" toegevoegd | 1° au paragraphe 1er, 1°, les mots « et le compte » sont ajoutés entre |
tussen de woorden "begroting" en "van het centrum"; | « budget » et « du centre » |
2° paragraaf 2 wordt aangevuld met een lid 6 : | 2° le paragraphe 2 est complété par un alinéa 6 : |
"De financieel directeur van het openbaar centrum voor maatschappelijk | « Le directeur financier du centre public d'action sociale participe |
welzijn neemt aan het overlegcomité deel wanneer de aangelegenheden | au comité de concertation lorsque sont présentées pour avis les |
bedoeld in artikel 26bis, § 1, 1° en 7°, voorkomen". | matières reprises à l'article 26bis, § 1er, 1° et 7° ». |
Art. 3.In artikel 26bis van dezelfde wet, laatst gewijzigd bij het |
Art. 3.A l'article 26bis de la même loi, modifié en dernier lieu par |
decreet van 23 januari 2014, worden volgende wijzigingen doorgevoerd : | le décret du 23 janvier 2014, les modifications suivantes sont apportées : |
1° paragraaf 5 wordt vervangen als volgt : « § 5. De raad voor maatschappelijk welzijn sluit met de gemeenteraad overeenkomsten nodig voor de totstandkoming van de samenwerkingsverbanden. Een samenwerkingsverband tussen de gemeente en het centrum is de gemeenschappelijke en gedeelde wil tot het samen beheren of uitvoeren van een dienst, een actie, een project of een opdracht of nog tot het toevertrouwen, aan één van de plaatselijke instellingen, van de uitvoering of het beheer van een dienst, een actie, een project of een opdracht met het oog op het bereiken van schaalvoordelen, grotere organisatie-efficiëntie en een efficiënte openbare dienstverlening voor de naleving van de opdrachten en de zelfstandigheid van beiden."; | 1° le paragraphe 5 est remplacé par ce qui suit : « § 5. Le conseil de l'action sociale conclut avec le conseil communal des conventions nécessaires au développement des synergies. Une synergie entre la commune et le centre est une volonté commune et partagée de gérer ou réaliser un service, une action, un projet ou une mission ensemble ou encore de confier à une des institutions locales la réalisation ou la gestion d'un service, d'une action, d'un projet ou d'une mission en vue d'opérer des économies d'échelles, d'accroître l'efficacité organisationnelle et de viser l'efficience du service public en respect des missions et de l'autonomie de chacun "; |
2° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 6, luidend als volgt : « § 6. De directeur-generaal van de gemeente en de directeur-generaal van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, vallend onder haar grondgebied, stellen samen jaarlijks een ontwerp-verslag op over het geheel van de bestaande en de te ontwikkelen samenwerkingsverbanden tussen de gemeente en het centrum voor maatschappelijk welzijn. Wanneer het OCMW en de gemeente in een gemeenschappelijke adjunct-directeur-generaal voorzien hebben, belast met het beheer van de samenwerkingsverbanden, neemt laatstgenoemde deel aan het opstellen van het ontwerp-verslag. Dat ontwerp-verslag heeft eveneens betrekking op de kostenbesparingen en de afschaffingen van de dubbele betrekkingen of de overlappingen van activiteiten van | 2° l'article est complété par un paragraphe 6 rédigé comme suit : « § 6. Le directeur général de la commune et le directeur général du centre public d'action sociale ressortissant de son territoire établissent conjointement et annuellement un projet de rapport sur l'ensemble des synergies existantes et à développer entre la commune et le centre public d'action sociale. Lorsque le CPAS et la commune se sont dotés d'un directeur général adjoint commun chargé de la gestion des synergies, celui-ci participe à l'établissement du projet de rapport. Ce projet de rapport est également relatif aux économies d'échelle et aux suppressions des doubles emplois ou chevauchements |
het centrum voor maatschappelijk welzijn en de gemeente. | d'activités du centre public d'action sociale et de la commune. |
Het ontwerp-verslag bedoeld in lid 1 wordt ter advies voorgelegd aan | Le projet de rapport visé à l'alinéa 1er est soumis à l'avis des |
de directiecomités van de gemeente en het centrum, in gemeenschappelijke vergadering, bedoeld in artikel 42, § 3, lid 5, vervolgens voorgelegd aan het overlegcomité dat over een mogelijkheid tot wijziging beschikt. Het ontwerp-verslag bedoeld in lid 1 wordt vervolgens overgelegd en besproken op een jaarlijkse gemeenschappelijke en openbare vergadering van de gemeenteraad en de raad voor maatschappelijk welzijn, waar wijzigingen doorgevoerd kunnen worden. Het verslag wordt vervolgens door elke van beide raden aangenomen. Op dezelfde vergadering wordt eveneens een projectie van het plaatselijk sociaal beleid voorgesteld. Die jaarlijkse vergadering wordt voor het aannemen van de begrotingen van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn en van de gemeente, door hun respectievelijke raden, gehouden. Dat verslag wordt bij de begroting van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn gevoegd. De Waalse Regering stelt het stramien vast voor het jaarlijkse verslag over de samenwerkingsverbanden. Daarin zijn minstens volgende gegevens vervat : 1° een boordtabel van de lopende en uitgevoerde samenwerkingsverbanden; 2° een tabel met de jaarlijkse programmatie van de overwogen samenwerkingsverbanden en een rooster dat het niveau van samenvoeging van de ondersteunende diensten beoordeelt. Die rooster wordt een samenwerkingsmatrix genoemd; 3° een lijst met de samengevoegde overheidsopdrachten en de afzonderlijke overheidsopdrachten die het voorwerp kunnen uitmaken van samengevoegde overheidsopdrachten.". | comités de direction de la commune et du centre réunis conjointement, visés à l'article 42, § 3, alinéa 5, puis présenté au comité de concertation qui dispose d'une faculté de modification. Le projet de rapport visé à l'alinéa 1er est ensuite présenté, et débattu lors d'une réunion annuelle commune et publique du conseil communal et du conseil de l'action sociale au cours de laquelle des modifications peuvent être apportées. Le rapport est ensuite adopté par chacun des conseils. Une projection de la politique sociale locale est également présentée en cette même séance. Cette réunion annuelle se tient avant l'adoption des budgets du centre public d'action sociale et de la commune par leurs conseils respectifs. Le rapport est annexé au budget du centre public d'action sociale. Le Gouvernement wallon fixe le canevas du rapport annuel sur les synergies. Celui-ci comprend au moins les éléments suivants : 1° un tableau de bord des synergies réalisées et en cours; 2° un tableau de programmation annuelle des synergies qui sont projetées et une grille qui évalue le niveau de rassemblement des services de support. Cette grille est appelée matrice de coopération; 3° une liste reprenant les marchés publics conjoints et les marchés publics séparés pouvant faire l'objet de marchés publics conjoints. ». |
Art. 4.In dezelfde wet wordt een artikel 26quater ingevoegd, luidend |
Art. 4.Dans la même loi, il est inséré un article 26quater, rédigé |
als volgt : | comme suit : |
" Art. 26quater.§ 1. In het kader van de samenwerkingsverbanden |
« Art. 26quater.§ 1er. Dans le cadre des synergies visées à l'article |
bedoeld in lid 26bis, § 5, sluit het openbaar centrum voor | 26bis, § 5, le centre public d'action sociale conclut des conventions |
maatschappelijk welzijn overeenkomsten met de gemeente om | avec la commune afin de déléguer en tout ou partie ou de réaliser en |
onontbeerlijke ondersteunende prestaties voor de uitvoering van haar | commun des prestations de support indispensables à l'exécution de ses |
opdrachten geheel of gedeeltelijk te delegeren of gemeenschappelijk | missions. La commune et le centre public d'action sociale peuvent |
uit te voeren. De gemeente en het openbaar centrum voor | |
maatschappelijk welzijn kunnen hun ondersteunende diensten samenvoegen | rassembler ou unifier leurs services de support. Le rassemblement ou |
of verenigen. De samenvoeging of de vereniging van de ondersteunende | l'unification de services de support est inscrit dans le programme |
diensten wordt ingeschreven in het overkoepelend strategisch programma bedoeld in artikel 27ter. | stratégique transversal visé à l'article 27ter. |
De overeenkomst bevat minstens volgende gegevens : | La convention contient, au minimum, les éléments suivants : |
- voorwerp van de overeenkomst en organisatiewijze (delegatiemodus of | - l'objet de la convention et le mode d'organisation (mode délégatif |
samenwerkingsmodus); | ou mode coopératif); |
- duur van de overeenkomst en nadere verlengingsregels; | - la durée de la convention et les modalités de reconduction; |
- personeel toegewezen aan het samenwerkingsverband, en de | - le personnel affecté à la synergie ainsi que l'autorité |
administratieve overheid waaronder bedoeld personeel valt in geval van | administrative de laquelle il dépend en cas de mode coopératif; |
samenwerkingsmodus; - de hiërarchisch verantwoordelijke die, in geval van een | - le responsable hiérarchique qui, en cas de mode coopératif, doit |
samenwerkingsmodus, personeelslid van beide administraties dient te | être membre du personnel des deux administrations ou affecté par mise |
zijn of via terbeschikkingstelling toegewezen dient te worden | à disposition conformément aux dispositions de l'article 144bis de la |
overeenkomstig de bepalingen van artikel 144bis van de Nieuwe | Nouvelle Loi Communale ou en application de l'article 32 de la loi du |
Gemeentewet of overeenkomstig artikel 32 van de wet van 24 juli 1987 | 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et |
betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter | la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs; |
beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers; | |
- financieringswijze, in voorkomend geval, evenals begrotingsfunctie | - le mode de financement, le cas échéant, ainsi que la fonction |
(functionele code) waarop de uitgaven- en ontvangstenkredieten | budgétaire (code fonctionnel) à laquelle les crédits de dépenses et de |
ingeschreven zijn; | recettes seront inscrits; |
- eventuele materiële middelen, aangewend voor het samenwerkingsverband; | - les moyens matériels éventuels consacrés à la synergie; |
- de nadere opvolgings- en beoordelingsregels van de overeenkomst. | - les modalités de suivi et d'évaluation de la convention. |
§ 2. De ondersteunende diensten verzamelen alle interne prestaties die | § 2. Les services de support regroupent l'ensemble des prestations |
onrechtstreeks bijdragen tot de hoofdzakelijke opdracht van de | internes qui contribuent indirectement à la mission première de |
overheidsadministratie en die nodig zijn voor de uitvoering van de | l'administration publique et qui sont nécessaires à la réalisation des |
opdrachten en doelstellingen. Hoofdzakelijk bestaan zij uit de | missions et objectifs. Ils sont constitués principalement des services |
diensten aankopen, menselijke middelen, onderhoud en informatica. De | achats, ressources humaines, maintenance et informatique. La |
ondersteunende prestaties worden ofwel kosteloos ofwel als | réalisation de prestations de support est établie soit à titre |
niet-geïnstitutionaliseerde horizontale overeenkomst overeenkomstig | gratuit, soit en coopération horizontale non institutionnalisée |
artikel 31 van de wet van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten | conformément à l'article 31 de la Loi du 17 juin 2016 relative aux |
uitgevoerd. | marchés publics. |
§ 3. Het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn sluit met een | § 3. Le centre public d'action sociale peut conclure des conventions |
ander openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn overeenkomsten om | avec un autre centre public d'action sociale afin de déléguer en tout |
onontbeerlijke ondersteunende prestaties voor de uitvoering van haar | ou partie ou de réaliser en commun des prestations de support |
opdrachten geheel of gedeeltelijk te delegeren of gemeenschappelijk | indispensables à l'exécution de ses missions. Les centres peuvent |
uit te voeren. De centra kunnen hun ondersteunende diensten bedoeld in | rassembler ou unifier leurs services de support visés au paragraphe 2. |
paragraaf 2 samenvoegen of verenigen.". | " |
Art. 5.In artikel 42, § 3, van dezelfde wet, ingevoegd bij het |
Art. 5.Dans l'article 42, § 3, de la même loi, inséré par le décret |
decreet van 18 april 2013, wordt een lid ingevoegd tussen het eerste | du 18 avril 2013, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les |
en het tweede lid, luidend als volgt : | alinéas 1er et 2 : |
"De directeur-generaal van de gemeente wordt verzocht, aan het | « Le directeur général de la commune est invité à participer au comité |
directiecomité deel te nemen. Hij zetelt er met raadgevende stem. Hij | de direction. Il y siège avec voix consultative. Il reçoit les |
krijgt de oproepingen en de notulen.". | convocations et les procès-verbaux. ». |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 19 juli 2018. | Namur, le 19 juillet 2018. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Minister van Sociale Actie, Gezondheid, Gelijke Kansen, | La Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité des |
Ambtenarenzaken en Administratieve Vereenvoudiging, | Chances, de la Fonction publique et de la Simplification |
administrative, | |
A. GREOLI | A. GREOLI |
De Minister van Economie, Industrie, Onderzoek, Innovatie, Digitale | Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de la Recherche, de |
Technologieën, Tewerkstelling en Vorming, | l'Innovation, du Numérique, de l'Emploi et de la Formation, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke | Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de |
Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en | l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des |
Industriezones, | Transports, du Bien-Etre animal et des Zonings, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
De Minister van Begroting, Financiën, Energie, Klimaat en Luchthavens, | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Energie, du Climat et des Aéroports, |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |
De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la |
Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, | Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
De Minister van de Plaatselijke Besturen, Huisvesting en | La Ministre des Pouvoirs locaux, du Logement et des Infrastructures |
Sportinfrastucturen, | sportives, |
V. DE BUE | V. DE BUE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2017-2018. | (1) Session 2017-2018. |
Stukken van het Waals Parlement, 1135 (2017-2018) Nrs. 1 tot 3. | Documents du Parlement wallon, 1135 (2017-2018) Nos 1 à 3. |
Volledig verslag, openbare vergadering van 17 juli 2018 | Compte rendu intégral, séance plénière du 17 juillet 2018. |
Bespreking. | Discussion. |
Stemming. | Vote. |