Decreet tot wijziging van de decreten van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt en van 19 januari 2017 betreffende de tariefmethodologie die van toepassing is op gas- en elektriciteitsdistributienetbeheerders met het oog op de aanleg van de slimme meters en de flexibiliteit | Décret modifiant les décrets du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité et du 19 janvier 2017 relatif à la méthodologie tarifaire applicable aux gestionnaires de réseau de distribution de gaz et d'électricité en vue du déploiement des compteurs intelligents et de la flexibilité |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 19 JULI 2018. - Decreet tot wijziging van de decreten van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt en van 19 januari 2017 betreffende de tariefmethodologie die van toepassing is op gas- en elektriciteitsdistributienetbeheerders met het oog op de aanleg van de slimme meters en de flexibiliteit (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 19 JUILLET 2018. - Décret modifiant les décrets du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité et du 19 janvier 2017 relatif à la méthodologie tarifaire applicable aux gestionnaires de réseau de distribution de gaz et d'électricité en vue du déploiement des compteurs intelligents et de la flexibilité (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Wijzigingen in het decreet van 12 april 2001 | CHAPITRE Ier. - Modifications du décret du 12 avril 2001 relatif à |
betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt | l'organisation du marché régional de l'électricité |
Artikel 1.Het derde lid van artikel 1 van het decreet van 12 april |
Article 1er.L'alinéa 3 de l'article 1er du décret du 12 avril 2001 |
2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke | relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité, modifié |
elektriciteitsmarkt, laatst gewijzigd bij het decreet van 26 oktober | en dernier lieu par le décret du 26 octobre 2017, est remplacé par |
2017, wordt vervangen door volgend lid : | l'alinéa suivant : |
"Richtlijn 2012/27/EU van het Europees Parlement en de Raad van 25 | « Il transpose également partiellement la directive 2012/27/UE du |
oktober 2012 betreffende energie-efficiëntie, tot wijziging van | Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2012 relative à |
richtlijnen 2009/125/EG en 2010/30/EU en houdende intrekking van de | l'efficacité énergétique modifiant les directives 2009/125/CE et |
richtlijnen 2004/8/EG en 2006/32/EG en richtlijn 2014/94/EU van het | 2010/30/UE et abrogeant les directives 2004/8/CE et 2006/32/CE et la |
Europees Parlement en de Raad van 22 oktober 2014 betreffende de | directive 2014/94/UE du Parlement européen et du Conseil du 22 octobre |
uitrol van infrastructuur voor alternatieve brandstoffen wordt | 2014 sur le déploiement d'une infrastructure pour carburants |
gedeeltelijk omgezet bij dit besluit.". | alternatifs. ». |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde decreet, laatst gewijzigd bij het |
Art. 2.A l'article 2 du même décret, modifié en dernier lieu par le |
decreet van 26 oktober 2017, worden de volgende wijzigingen | décret du 26 octobre 2017, les modifications suivantes sont apportées |
aangebracht : | : |
1° er worden de punten 27°bis tot 27°sexies ingevoegd, luidend als | 1° sont insérés les 27°bis à 27°sexies rédigés comme suit : |
volgt : 27°bis "elektrisch voertuig" : een motorvoertuig, uitgerust met een | « 27°bis « véhicule électrique » : un véhicule à moteur équipé d'un |
aandrijving die bestaat uit ten minste één niet-perifere elektromotor | système de propulsion comprenant au moins un convertisseur d'énergie |
als energieomzetter met een elektrisch oplaadbaar | sous la forme d'un moteur électrique non périphérique équipé d'un |
energieopslagsysteem, dat extern kan worden opgeladen; | système de stockage de l'énergie électrique rechargeable à partir |
d'une source extérieure; | |
27°ter "oplaadpunt" : oplaadpunt voor normaal vermogen of hoog | 27°ter « point de recharge » : point de recharge électrique normal ou |
vermogen waarvan de aansluiting, de oplading van een elektrisch | à haute puissance dont l'interface permet de recharger un véhicule |
voertuig of de oplading van de batterij van een elektrisch voertuig | électrique ou de recharger la batterie d'un véhicule électrique en vue |
toelaat met het oog op zijn vervanging; | de son échange; |
27°quater : "oplaadpunt voor normaal vermogen" : een oplaadpunt met | 27°quater : « point de recharge électrique normal » : un point de |
recharge permettant le transfert d'électricité vers un véhicule | |
een vermogen van hoogstens 22 kW waarmee elektriciteit kan worden | électrique à une puissance égale ou inférieure à 22 kW, à l'exclusion |
overgebracht op een elektrisch voertuig, met uitzondering van | |
voorzieningen met een vermogen van hoogstens 3,7 kW, die in | des dispositifs d'une puissance inférieure ou égale à 3,7 kW, qui sont |
particuliere huishoudens zijn geïnstalleerd of waarvan de voornaamste | installés dans des habitations privées ou dont la fonction principale |
doelstelling er niet in bestaat elektrische voertuigen op te laden, en | n'est pas de recharger des véhicules électriques, et qui ne sont pas |
die niet publiek toegankelijk zijn en die uitgerust zijn met | accessibles au public et qui sont équipés de socles de prises de |
contactdozen of voertuigconnectoren van het type 2 zoals nader | courant ou de connecteurs pour véhicules de type 2, tels que décrits |
omschreven in norm NBN 62196-2; | dans la norme NBN 62196-2; |
27°quinquies "Oplaadpunt voor hoog vermogen" : een oplaadpunt met een | 27°quinquies " point de recharge électrique à haute puissance » : un |
point de recharge permettant le transfert d'électricité vers un | |
vermogen van hoogstens 22 kW waarmee elektriciteit kan worden | véhicule électrique à une puissance supérieure à 22 kW; les points de |
overgebracht op een elektrisch voertuig; oplaadpunten voor hoog | |
vermogen met wisselstroom (AC) voor elektrische voertuigen dienen | recharge à haute puissance en courant alternatif (CA) pour véhicules |
vanwege de interoperabiliteit ten minste te zijn uitgerust met | électriques sont équipés, à des fins d'interopérabilité, au minimum de |
connectoren van het type 2, zoals nader omschreven in norm EN62196-2; | connecteurs de type 2, tels que décrits dans la norme EN62196-2; les |
oplaadpunten voor hoog vermogen met gelijkstroom (DC) voor elektrische | points de recharge à haute puissance en courant continu (CC) pour |
voertuigen dienen vanwege de interoperabiliteit ten minste te zijn | véhicules électriques sont équipés, à des fins d'interopérabilité, au |
uitgerust met connectoren van het gecombineerde AC/DC laadsysteem van | minimum de connecteurs du système de chargement combiné CA/CC de type |
het type "Combo 2", zoals nader omschreven in norm EN62196-3; | " Combo 2 ", tels que décrits dans la norme NBN 62196-3; |
27°sexies "publiek toegankelijk oplaadpunt" : en oplaadpunt waaraan de | 27°sexies « point de recharge ouvert au public » : un point de |
eigenaar of beheerder op een niet-discriminerende basis toegang | recharge auquel le propriétaire ou l'exploitant donne accès, de façon |
verleent aan de gebruikers van een elektrisch voertuig;"; | non discriminatoire, aux utilisateurs d'un véhicule électrique; »; |
4° er worden de punten 29°bis en 29°ter ingevoegd, luidend als volgt : | 2° sont insérés les 29°bis et 29°ter rédigés comme suit : |
"29°bis "slimme meter" : een elektronisch systeem dat de opgenomen of | « 29°bis « compteur intelligent » : un système électronique qui peut |
geïnjecteerde energie kan meten door informatie toe te voegen die een | mesurer l'énergie prélevée ou injectée en ajoutant des informations |
conventionele meter niet levert, dat gegevens kan verzenden en | qu'un compteur classique ne fournit pas, qui peut transmettre et |
ontvangen in de vorm van elektronische communicatie en dat op afstand | recevoir des données sous forme de communication électronique et qui |
kan worden bediend om de in artikel 35 bis, lid 2, genoemde | peut être actionné à distance afin d'assurer les fonctionnalités |
functionaliteiten te verzekeren. Dit elektronische meetsysteem is van | prévues à l'article 35bis, § 2. Ce système électronique de mesure |
toepassing op laagspanningsaansluitingen met een aansluitvermogen van | s'applique au raccordement basse tension dont la puissance de |
56kVA of minder. | raccordement est inférieure ou égale à 56kVA; |
29°ter "intelligent net" : gevorderd energienet dat bestaat uit | 29°ter " réseau intelligent » : réseau d'énergie avancé composé de |
tweewegcommunicatiesystemen, slimme meters en meet- en beheersystemen | systèmes de communication bidirectionnel, de compteurs intelligents et |
voor de werking van het net;"; | de systèmes de mesure et de gestion du fonctionnement du réseau; »; |
3° er worden de punten 35°bis tot 35°sexies ingevoegd, luidend als | 3° sont insérés les 35°bis à 35°sexies rédigés comme suit : |
volgt : " 35°bis "leverancier van flexibiliteitsdiensten" : elke natuurlijke | « 35°bis « fournisseur de service de flexibilité » : toute personne |
of rechstpersoon die flexibiliteitsdiensten aanbiedt; | physique ou morale offrant des services de flexibilité; |
35°ter "flexibiliteit" : het vermogen voor een netgebruiker om zijn | 35°ter « flexibilité » : la capacité pour un utilisateur du réseau de |
injectie, of netto-elektriciteitsafname, te moduleren ten opzichte van | moduler son injection, ou son prélèvement net d'électricité, par |
het normale gebruik, in functie van externe signalen of plaatselijk | rapport à son usage normal, en fonction de signaux extérieurs ou de |
getroffen maatregelen; | mesures prises localement; |
35°quater: "flexibiliteitsdiensten" : diensten in verband met de | 35°quater : « services de flexibilité » : services relatifs à |
exploitatie van de flexibiliteit die vrijwillig aan een derde partij | l'exploitation de la flexibilité fournis volontairement à une tierce |
worden verstrekt; | partie; |
35°quinquies: "energieoverdracht" : de energieoverdracht in de zin van | 35°quinquies : « transfert d'énergie » : le transfert d'énergie au |
artikel 19bis, § 2, van de elektricteitswet; | sens de l'article 19bis, § 2, de la loi électricité; |
35°sexies "evenwichtsverantwoordelijke" : de | 35°sexies « responsable d'équilibre » : le responsable d'équilibre au |
evenwichtsverantwoordelijke in de zin van artikel 2, 65°, van de | sens de l'article 2, 65°, de la loi électricité; |
elektricteitswet; | |
4° er wordt een 54°quater ingevoegd, luidend als volgt : | 4° est inséré un 54°quater rédigé comme suit : |
"54°quater "verordening 2016/679/EU van 27 april 2016" : verordening | « 54°quater « règlement 2016/679/UE du 27 avril 2016 » : le règlement |
2016/679/EU van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 | 2016/679/UE du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 |
betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de | relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du |
verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van | traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation |
die gegevens;"; | de ces données; »; |
5° er wordt een 57°bis ingevoegd, luidend als volgt : | 5° un 57°bis est inséré rédigé comme suit : |
"57°bis "activering van een voorafbetalingsfunctie" : hetzij de actie | « 57°bis « activation de la fonction de prépaiement » : soit l'action |
om een inactieve budgetmeter actief te maken; hetzij de actie om een | de rendre actif un compteur à budget inactif; soit l'action de placer |
slimme meter te plaatsen en de voorafbetaling daarop te activeren; | un compteur intelligent et d'activer le prépaiement sur ce dernier; |
hetzij de actie om de voorafbetaling op een reeds geplaatste slimme | soit l'action d'activer le prépaiement sur un compteur intelligent |
meter te activeren."; | déjà placé. »; |
6° er wordt een 66° ingevoegd, luidend als volgt : | 6° un 66° est inséré rédigé comme suit : |
"66° "meetregime": standaard niveau van granulariteit van de | « 66° « régime de comptage » : niveau standard de granularité des |
meetgegevens die ter beschikking worden gesteld van de markt.". | données de comptage mises à disposition du marché. ». |
Art. 3.Hetzelfde decreet wordt aangevuld met een artikel 2bis, |
Art. 3.Dans le même décret, il est inséré un article 2bis rédigé |
luidend als volgt : | comme suit : |
" Art. 2bis.Iedere verwerking van persoonsgegevens bij of krachtens |
" Art. 2bis. Tous les traitements de données à caractère personnel qui |
het decreet dient in overeenstemming te zijn met de wetgevingen en | ont lieu par ou en exécution du décret doivent être conformes aux |
reglementeringen die van toepassing zijn op de bescherming van de | législations et réglementations applicables à la protection de la vie |
persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van | privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel |
persoonsgegevens, alsmede met de specifieke bepalingen bedoeld in het | ainsi qu'aux dispositions spécifiques prévues dans le décret en |
decreet inzake bescherming van de persoonlijke levenssfeer.". | matière de protection de la vie privée. ». |
Art. 4.In artikel 11 van hetzelfde decreet, laatst gewijzigd bij het |
Art. 4.L'article 11 du même décret, modifié en dernier lieu par le |
decreet van 11 oktober 2014, worden de volgende wijzigingen | décret du 11 avril 2014, est modifié comme suit : |
aangebracht : | |
1° het tweede lid van paragraaf 2 wordt aangevuld met de punten 13°, | 1° l'alinéa 2 du paragraphe 2 est complété par les 13°, 14° et 15° |
14° en 15°, luidend als volgt : | rédigés comme suit : |
"13° het samenwerken op niet-discriminerende basis met personen die | « 13° coopérer sur une base non discriminatoire avec toute personne |
publiek toegankelijk oplaadpunten opzetten of exploiteren. Deze | qui met en place ou exploite des points de recharge ouverts au public. |
samenwerking vindt plaats door het verstrekken van informatie | Cette coopération s'opère via la mise à disposition d'informations |
betreffende, met name, de geografische gebieden van het net die het | relatives, notamment, aux zones géographiques du réseau jugées les |
meest geschikt worden geacht voor het onderbrengen van voor het | plus aptes à accueillir des points de recharge ouverts au public; |
publiek toegankelijke oplaadpunten; | |
14° de nakoming van de verplichtingen die hem bij of krachtens dit | 14° la réalisation des obligations qui lui sont imposées dans le cadre |
decreet zijn opgelegd in het kader van de aanleg en het beheer van | du déploiement et de la gestion des compteurs intelligents par ou en |
slimme meters; | vertu du présent décret; |
15° de nakoming van de verplichtingen die hem bij of krachtens dit | 15° la réalisation des obligations qui lui sont imposées dans le cadre |
decreet zijn opgelegd in het kader van de flexibiliteitsdiensten."; | des services de flexibilité par ou en vertu du présent décret. »; |
2° er wordt een paragraaf 3 toegevoegd, luidend als volgt : | 2° un paragraphe 3 est ajouté rédigé comme suit : |
" § 3. De door de netbeheerder overeenkomstig paragraaf 2, tweede lid, | « § 3. Les besoins identifiés par le gestionnaire de réseau en |
10° geïdentificeerde behoeften worden op transparante wijze meegedeeld | application du paragraphe 2, alinéa 2, 10°, sont communiqués de |
op de site van de netbeheerder. | manière transparente sur le site du gestionnaire de réseau. |
De maatregelen overwogen door de netbeheerder om de verhoging of | Les mesures envisagées par le gestionnaire de réseau afin d'éviter |
vervanging van de netcapaciteiten te voorkomen, zoals de maatregelen | l'augmentation ou le remplacement de capacités de réseau, telles que |
van energie-efficiëntie, vraag- of productiebeheer, moeten worden | les mesures d'efficacité énergétique, de gestion de la demande ou de |
verkregen via een transparante, niet-discriminerende en op de regels | la production, doivent être acquises au moyen d'une procédure |
van de markt gebaseerde procedure.". | transparente, non discriminatoire et reposant sur les règles de |
Art. 5.In artikel 13 van hetzelfde decreet, laatst gewijzigd bij het |
marché. ». Art. 5.L'article 13 du même décret, modifié en dernier lieu par le |
decreet van 16 februari 2017, worden de volgende wijzigingen | décret du 16 février 2017, est modifié comme suit : |
aangebracht : | |
1°) punt 6° wordt geschrapt; | 1°) le 6° est supprimé; |
2°) de punten 18° en 19° worden toegevoegd, luidend als volgt : | 2°) les 18° et 19° sont ajoutés rédigés comme suit : |
"18° de technische bepalingen om een niet-discriminerende toegang tot | « 18° les dispositions techniques visant à organiser un accès |
de flexibiliteit te organiseren met inachtneming van de operationele | non-discriminatoire à la flexibilité dans le respect des contraintes |
veiligheidseisen van het net; | de sécurité opérationnelle du réseau; |
19° de informatie die moet worden verstrekt en de regels voor de | 19° les informations à fournir ainsi que les règles d'accès à |
toegang tot deze in het kader van de levering van | celles-ci dans le cadre de la fourniture de services de flexibilité. |
flexibiliteitsdiensten.". | ». |
Art. 6.In artikel 13bis van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het |
|
decreet van 11 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht | Art. 6.A l'article 13bis du même décret, inséré par le décret du 11 |
: | avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : |
1° de eerste zin van het eerste lid wordt vervangen door de volgende | 1° la première phrase de l'alinéa 1er est remplacée par la phrase |
zin: | suivante : |
"De "MIG" die van toepassing is in het Waalse Gewest wordt uitgewerkt | « Le MIG applicable en Région wallonne est élaboré par les |
door de distributienetbeheerders na overleg met de leveranciers in | gestionnaires de réseaux de distribution après concertation des |
samenwerkingsplatform waar het geheel van de leveranciers, | fournisseurs au sein d'une plate-forme de collaboration où sont |
toegangsgerechtigden en transmissienetbeheerders worden | représentés l'ensemble des fournisseurs, détenteurs d'accès et |
vertegenwoordigd. | gestionnaires de réseaux de transport »; |
2° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt : | 2° il est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
"De "CWaPE" en de toegangsgerechtigden en transmissienetbeheerders | « La CWaPE et les détenteurs d'accès et gestionnaires de réseaux de |
publiceren een link naar de website waarop de MIG wordt gepubliceerd. | transport publient un lien vers le site internet sur lequel est publié |
De bepalingen van de MIG moeten de bepalingen van dit decreet en van | le MIG. Les dispositions du MIG respectent les dispositions du présent |
de desbetreffende uitvoeringsbesluiten naleven.". | décret et de ses arrêtés d'exécution. ». |
Art. 7.Artikel 15, § 2, tweede lid, 6°, van hetzelfde decreet, |
Art. 7.L'article 15, § 2, alinéa 2, 6°, du même décret, modifié par |
gewijzigd bij de decreten van 17 juli 2008 en 11 april 2014, wordt | les décrets des 17 juillet 2008 et du 11 avril 2014, est remplacé |
vervangen als volgt : | comme suit : |
"6° het aanlegplan van de slimme meters, met inbegrip van met name de | « 6° le plan de déploiement des compteurs intelligents comprenant |
identificatie en de rechtvaardiging van de in artikel 35, § 1, | notamment l'identification et la justification des segments ou |
bedoelde prioritaire segmenten of sectoren, alsmede de stand van | secteurs prioritaires visés à l'article 35, § 1er, ainsi que l'état |
vordering van de plaatsing van slimme meters en de activering van hun | d'avancement de placement des compteurs intelligents et de |
communicatiefunctie;". | l'activation de leur fonction communicante; ». |
Art. 8.In artikel 26, § 3, van hetzelfde decreet, laatst gewijzigd |
Art. 8.A l'article 26, § 3, du même décret, modifié en dernier lieu |
bij het decreet van 11 april 2014, worden de volgende wijzigingen | par le décret du 11 avril 2014, les modifications suivantes sont |
aangebracht : | apportées : |
1° in het tweede lid, worden de woorden "en" telkens vervangen door de | 1° dans l'alinéa 2, les mots « et » sont chaque fois remplacés par les |
woorden "of" en worden de woorden "in voorkomend geval, intelligent" | mots « ou » et les mots « le cas échéant, intelligent » sont insérés |
ingevoegd na de woorden "heef het recht om de plaatsing van een | après les mots « a le droit d'exiger le placement d'un compteur »; |
individuele elektriciteitsteller te eisen"; | 2° l'alinéa 3 est complété par les mots « et, dans le cas d'un |
2° het derde lid wordt aangevuld met de woorden "en, in het geval van | compteur intelligent, si l'activation de la fonction communicante du |
een slimme meter, indien de activering van de communicatiefunctie van | compteur est considérée comme non-économiquement raisonnable |
de meter overeenkomstig artikel 35, § 1, derde lid, economisch niet | conformément à l'article 35, § 1er, alinéa 3. ». |
redelijk wordt geacht.". | |
Art. 9.Artikel 30 van hetzelfde decreet, laatst gewijzigd bij het |
Art. 9.L'article 30 du même décret, modifié en dernier lieu par le |
decreet van 11 oktober 2014, wordt aangevuld met een paragraaf 6, | décret du 11 avril 2014, est complété par un paragraphe 6, rédigé |
luidend als volgt : | comme suit : |
" § 6. De levering van elektriciteit aan een persoon die gebruik maakt | « § 6. La livraison d'électricité à une personne utilisant un point de |
van een publiek toegankelijk oplaadpunt is een activiteit waarvoor | recharge ouvert au public constitue une activité qui ne nécessite pas |
geen vergunning voor de levering van elektriciteit vereist is, mits | l'obtention d'une licence de fourniture d'électricité pour autant que |
voor de voeding van dat oplaadpunt een vergunning voor de levering van | l'alimentation de ce point de recharge soit couverte par une licence |
elektriciteit is afgegeven.". | de fourniture d'électricité. ». |
Art. 10.In artikel 31 van hetzelfde decreet, vervangen bij het |
Art. 10.A l'article 31 du même décret, remplacé par le décret du 17 |
decreet van 17 juli 2008 en gewijzigd bij het decreet van 11 april | juillet 2008 et modifié par le décret du 11 avril 2014, les |
2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1 wordt de zin "Elke eindafnemer is vrij om zijn eigen | 1° dans le paragraphe 1er, la phrase " Tout client final est libre de |
leverancier te kiezen." vervangen door de volgende zin : | choisir son propre fournisseur. » est remplacée par la phrase suivante |
"Elke eindafnemer is vrij om zijn leverancier(s) te kiezen volgens de | : « Tout client final est libre de choisir son ou ses fournisseurs selon |
modaliteiten bepaald in het technisch reglement."; | les modalités définies dans le règlement technique. »; |
2° paragraaf 2, tweede lid, wordt aangevuld met een punt 3°, luidend | 2° le paragraphe 2, alinéa 2, est complété par un 3° rédigé comme suit |
als volgt : | : |
"3° een publiek toegankelijk oplaadpunt gebruikt om zijn elektrisch | « 3° utilise un point de recharge ouvert au public pour recharger son |
voertuig op te laden.". | véhicule électrique. ». |
Art. 11.Hetzelfde decreet wordt aangevuld met een nieuw artikel |
Art. 11.Il est inséré un nouvel article 33bis/2 au même décret, |
33bis/2, luidend als volgt : | rédigé comme suit : |
"Art. 33bis/2. Tijdens weekend- en avondperiodes mag de levering van | « Art. 33bis/2. Aucune interruption de la fourniture d'électricité par |
elektriciteit door de distributienetbeheerder niet worden onderbroken | le gestionnaire de réseau de distribution résultant de l'utilisation |
als gevolg van het gebruik van de voorafbetalingsfunctie. De Regering | de la fonction de prépaiement ne peut intervenir durant les périodes |
bepaalt deze periodes en de invorderingsmodaliteiten.". | de week-ends et de soirées. Le Gouvernement précise ces périodes et |
les modalités de recouvrement. ». | |
Art. 12.In artikel 34 van hetzelfde decreet, laatst gewijzigd bij het |
Art. 12.A l'article 34 du même décret, modifié en dernier lieu par le |
decreet van 12 december 2014, worden de volgende wijzigingen | décret du 12 décembre 2014, les modifications suivantes sont apportées |
aangebracht : | : |
1° in punt 2°, d), worden de woorden "of de activering van de | 1° dans le 2°, d), les mots « ou de l'activation de la fonction de |
voorafbetalingsfunctie" ingevoegd tussen de woorden "de plaatsing van | prépaiement » sont insérés entre les mots « le placement des compteurs |
de budgetmeters" en de woorden ", het beheer van de klachten van de | à budget » et les mots ", de gestion des plaintes des utilisateurs du |
gebruikers van het net"; | réseau »; |
2° in punt 2°, h), worden de woorden: "met een twee-urenteller, over | 2° dans le 2°, h), les mots : « disposant d'un compteur bihoraire, de |
het precieze tijdstip van de overgang van de normale uren naar de | l'horaire précis de basculement des heures pleines en heures creuses |
stille uren en omgekeerd", vervangen door de woorden "uitgerust met | », sont remplacés par les mots « muni d'un compteur disposant de |
een teller met verschillende tariefuurperiodes, over het precieze | plusieurs plages horaires tarifaires, de l'horaire précis de |
tijdstip van de overgang tussen deze periodes"; | basculement entre ces plages »; |
3° in punt 2°, wordt j), opgeheven door het decreet van 11 mei 2018, | 3° au 2°, le j), abrogé par le décret du 11 mai 2018, est rétabli dans |
hersteld als volgt : | la formulation suivante : |
"j) de nodige maatregelen aannemen en uitvoeren opdat voor de | « j) adopter et assurer la mise en oeuvre des mesures nécessaires pour |
elektriciteitsvoorziening van een oplaadpunt met een andere | que l'approvisionnement électrique d'un point de recharge puisse faire |
leverancier dan de elektriciteitsleverancier een contract kan worden | l'objet d'un contrat avec un fournisseur autre que le fournisseur |
gesloten met betrekking tot de plaats waar dit oplaadpunt zich | d'électricité relatif à l'emplacement où ce point de recharge est |
bevindt."; | situé. »; |
4° in punt 6°, worden de woorden "Na advies van de CWaPE bepaalt de | 4° dans le 6°, les mots « le Gouvernement détermine, après avis de la |
Regering in overleg met de netbeheerders, de verplichtingen van de | CWaPE en concertation avec les gestionnaires de réseaux, les |
obligations des gestionnaires de réseaux en ce qui concerne le | |
netbeheerders wat de plaatsing van slimme meters betreft;" opgeheven; | placement de compteurs intelligents; » sont abrogés; |
5° een punt 11° wordt toegevoegd, luidend als volgt : | 5° un 11° est ajouté, rédigé comme suit : |
"11° overgaan tot de informatie en de sensibilisering van de | « 11° procéder à l'information et la sensibilisation des utilisateurs |
gebruikers over het gebruik, de kenmerken, de functionaliteiten en de | sur l'utilisation, les caractéristiques, les fonctionnalités et les |
doelstellingen van de slimme meters na de plaatsing van | objectifs des compteurs intelligents suite au placement de ces |
laatstgenoemden en tijdens de eerste activering van de | derniers et lors de la première activation de la fonction de |
voorafbetalingsfunctie voor de afnemer.". | prépaiement pour le client. ». |
Art. 13.In artikel 34bis van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het |
Art. 13.A l'article 34bis du même décret, inséré par le décret du 17 |
decreet van 17 juli 2008 en gewijzigd bij het decreet van 11 april | juillet 2008 et modifié par le décret du 11 avril 2014, les |
2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
1° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt : | 1° il est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
"Met betrekking tot lid 1, 4°, a), wordt de bedoelde verplichting aan | « Concernant l'alinéa 1er, 4°, a), l'obligation qui est visée s'impose |
de leverancier opgelegd voor ten minste alle soorten meetregimes.". | au fournisseur au moins pour tous les types de régime de comptage. ». |
Art. 14.Hetzelfde decreet wordt aangevuld met een Hoofdstuk VIII/1 |
Art. 14.Dans le même décret, il est inséré un Chapitre VIII/1 |
met als opschrift "Slimme meters en flexibiliteit". | intitulé « Compteurs intelligents et flexibilité ». |
Art. 15.In Hoofdstuk VIII/1, ingevoegd bij artikel 14, wordt een |
Art. 15.Dans le Chapitre VIII/1, inséré par l'article 14, il est |
Afdeling 1 ingevoegd met als opschrift "Slimme meters". | inséré une Section 1 intitulée « Compteurs intelligents ». |
Art. 16.In dezelfde Afdeling 1, zoals ingevoegd bij artikel 15, wordt |
Art. 16.Dans la même Section 1, telle qu'insérée par l'article 15, |
artikel 35 van hetzelfde decreet, opgeheven bij het decreet van 19 | l'article 35 du même décret, abrogé par le décret du 19 décembre 2002, |
december 2002, hersteld als volgt : | est rétabli dans la rédaction suivante : |
" Art. 35.§ 1. Rekening houdend met het algemeen belang en onder |
« Art. 35.§ 1er. Tout en tenant compte de l'intérêt général et dans |
voorwaarden van kosten- en batenoptimalisering, legt de | des conditions d'optimisation des coûts et bénéfices, le gestionnaire |
distributienetbeheerder slimme meters aan op zijn netwerk voor de in | de réseau de distribution déploie les compteurs intelligents sur son |
de leden 2 en 6 beschreven segmenten of sectoren. Hij bepaalt zijn | réseau pour les segments ou secteurs décrits aux alinéas 2 et 6. Il |
aanlegplan door het op te nemen in zijn aanpassingsplan bedoeld in | définit son plan de déploiement en l'intégrant dans son plan |
artikel 15. | d'adaptation visé à l'article 15. |
Uiterlijk op 1 januari 2023 wordt de communicatiefunctie van een | Au plus tard le 1er janvier 2023, l'installation et l'activation de la |
slimme meter systematisch geïnstalleerd en geactiveerd in de volgende | fonction communicante d'un compteur intelligent a lieu |
gevallen, tenzij dit technisch onmogelijk of economisch niet | systématiquement dans les cas suivants à moins que cela soit |
verantwoord is: | techniquement impossible ou non économiquement raisonnable : |
1° wanneer de gebruiker van het net een residentiële afnemer in | 1° lorsque l'utilisateur du réseau est un client résidentiel déclaré |
wanbetaling is zoals bedoeld in artikel 33bis/1; | en défaut de paiement tel que visé à l'article 33bis/1; |
2° wanneer de meter wordt vervangen; | 2° lorsqu'un compteur est remplacé; |
3° wanneer een nieuwe aansluiting wordt uitgevoerd; | 3° lorsqu'il est procédé à un nouveau raccordement; |
4° wanneer een distributienetgebruiker erom verzoekt. | 4° lorsqu'un utilisateur du réseau de distribution le demande. |
De Regering bepaalt onder welke voorwaarden de plaatsing of activering | Le Gouvernement détermine les conditions pour qu'un placement ou |
van de communicatiefunctie van een slimme meter als technisch | l'activation de la fonction communicante d'un compteur intelligent |
onmogelijk of economisch niet redelijk wordt beschouwd. | soient considérés comme techniquement impossible ou non économiquement |
De regering bepaalt de verplichtingen van de distributienetbeheerder | raisonnable. Le Gouvernement précise les obligations du gestionnaire de réseau de |
ingeval de communicatiefunctie niet kan worden geactiveerd, met name | distribution en cas d'impossibilité d'activation de la fonction |
wat betreft de informatieverstrekking aan de gebruiker en de maximale | communicante, notamment en termes d'information de l'utilisateur et de |
termijn voor de activering. | délai maximum d'activation. |
De Regering bepaalt de maximale termijn ten laste van de | Le Gouvernement précise le délai maximum à charge du gestionnaire de |
distributienetbeheerder voor de plaatsing van de slimme meter in het | réseau de distribution pour le placement du compteur intelligent dans |
geval bedoeld in lid 2, 4°. | le cas visé à l'alinéa 2, 4°. |
Uiterlijk op 31 december 2029 bereikt de distributienetbeheerder de | Au plus tard au 31 décembre 2029, le gestionnaire de réseau de |
doelstelling van tachtig procent van slimme meters die op zijn net | distribution atteint l'objectif de quatre-vingt pour cent de compteurs |
geplaatst worden voor de netgebruiker die voldoen aan één van de | intelligents installés sur son réseau pour les utilisateurs de réseaux |
volgende kenmerken: | répondant à l'une des caractéristiques suivantes : |
1° het gestandaardiseerd jaarlijks verbruik is gelijk aan 6 000kWh of | 1° la consommation annuelle standardisée est supérieure ou égale à 6 |
meer; | 000kWh; |
2° het ontwikkelbaar elektrisch netto-vermogen van stroomproductie is | 2° la puissance électrique nette développable de production |
gelijk aan 5kWe of meer; | d'électricité est supérieure ou égale à 5kWe; |
3° de publiek toegankelijk oplaadpunten. | 3° les points de recharge ouverts au public. |
§ 2. De CWaPE publiceert jaarlijks een verslag over de evolutie van de aanleg van slimme meters, met inbegrip van de ontwikkeling van aanverwante diensten in het Waals Gewest Dit verslag bevat ook een luik over de ontwikkeling van het aantal budgetmeters en over de mogelijkheid om nieuwe prioritaire segmenten of sectoren in het aanlegplan van de distributienetbeheerders op te nemen. Op basis van dit verslag kan de CWaPE de regering voorstellen maatregelen in te voeren ter bevordering van de technische interoperabiliteit van de meters met de verschillende door de markt ontwikkelde diensten. De distributienetbeheerders richten een Opvolgingscomité op dat toeziet op de aanleg van slimme meters en in het bijzonder verantwoordelijk is voor de aanpak van alle sociale, economische en milieukwesties. Dit comité wordt geleid en voorgezeten door vertegenwoordigers van de | § 2. La CWaPE publie annuellement un rapport sur l'évolution du déploiement des compteurs intelligents en ce compris le développement de services annexes en Région wallonne. Ce rapport comprend également un volet sur l'évolution du nombre de compteurs à budgets et sur la possibilité d'intégrer de nouveaux segments ou secteurs prioritaires dans le plan de déploiement des gestionnaires de réseaux de distribution. Sur base de ce rapport, la CWaPE peut proposer au Gouvernement d'introduire des mesures visant à favoriser l'interopérabilité technique des compteurs avec les différents services développés par le marché. Les gestionnaires de réseaux de distribution mettent en place, un Comité de suivi en vue d'accompagner le déploiement des compteurs intelligents chargé de traiter, notamment, de toute question de nature sociale, économique ou environnementale. Ce Comité est animé et présidé par des représentants des gestionnaires |
distributienetbeheerders. | de réseaux de distribution. |
De distributienetbeheerders richten het Comité op dat is samengesteld | Les gestionnaires de réseaux de distribution établissent le Comité qui |
uit vertegenwoordigers van de consumentenrechtenorganisaties, | est composé de représentants d'organisations de défense des droits des |
vertegenwoordigers van de vakbonden, een vertegenwoordiger van elke in | consommateurs, de représentants d'organisations syndicales, d'un |
représentant issu de chaque groupe politique représenté et reconnu au | |
het Waalse Parlement vertegenwoordigde en erkende politieke fractie, | sein du Parlement wallon, de représentants des entreprises actives en |
vertegenwoordigers van ondernemingen die actief zijn op het gebied van | fourniture de services et d'énergie et d'énergie et de toute personne |
de levering van diensten en energie en elke persoon met deskundigheid | justifiant d'une expertise en ces matières. Chaque organisation |
op dit gebied. Elke organisatie wijst haar vertegenwoordigers aan. | désigne ses représentants. |
Een vertegenwoordiger van de CWaPE, een vertegenwoordiger van de | Un représentant de la CWaPE, un représentant du Ministre ayant |
minister van energie en een vertegenwoordiger van de administratie | l'énergie dans ses attributions et un représentant de l'Administration |
wonen de vergaderingen als waarnemers bij. | assistent aux réunions en tant qu'observateurs. |
Het Opvolgingscomité komt ten minste om de zes maanden en voor het eerst binnen drie maanden na het begin van de aanleg bijeen. § 3. Niemand mag zich tegen de plaatsing van een slimme meter verzetten, noch de afschaffing ervan vragen, op straffe van verval van het recht op toegang tot het net. In afwijking van het vorige lid stelt de regering de procedure en de maatregelen vast die door de distributienetbeheerder moeten worden genomen wanneer een gebruiker of een andere persoon die onder hetzelfde dak woont, verklaart te lijden onder een intolerantieprobleem in verband met de slimme meter dat naar behoren is geobjectiveerd. | Le Comité de suivi se réunit au minimum semestriellement et pour la première fois dans les trois mois après le début du déploiement. § 3. Nul ne peut s'opposer au placement d'un compteur intelligent ni en demander la suppression sous peine de ne pouvoir exercer son droit d'accès au réseau. Par dérogation à l'alinéa précédent, le Gouvernement détermine la procédure et les mesures à prendre par le gestionnaire de réseau de distribution lorsqu'un utilisateur ou toute autre personne vivant sous le même toit se déclare souffrant d'un problème d'intolérance lié au compteur intelligent et dûment objectivé. ». |
Art. 17.In dezelfde Afdeling 1 wordt een artikel 35bis ingevoegd, |
Art. 17.Dans la même Section 1, il est inséré un article 35bis rédigé |
luidend als volgt : | comme suit : |
" Art. 35bis.§ 1. De slimme meter verstrekt plaatselijk informatie in |
« Art. 35bis.§ 1er. Le compteur intelligent fournit localement à |
reële tijd aan de netgebruiker over de elektriciteit die hij van het | l'utilisateur du réseau des informations en temps réel sur |
net afneemt of op het net injecteert per tarifair uurschema alsook op | l'électricité qu'il prélève ou qu'il injecte sur le réseau par plage |
het actieve tarifaire uurschema. Deze informatie kan in reële tijd | horaire tarifaire ainsi que sur la plage horaire tarifaire active. Ces |
worden weergegeven op het scherm van de meter en beschikbaar en | informations sont affichables en temps réel sur l'écran du compteur et |
bruikbaar zijn op een uitvoerpoort. | disponibles et exploitables sur un port de sortie. |
De slimme meter is in overeenstemming met het koninklijk besluit van 6 | Le compteur intelligent est conforme à l'arrêté royal du 6 juillet |
juli 1981 betreffende de instrumenten bestemd voor het meten van de | 1981 relatif aux instruments destinés à la mesure de l'énergie |
elektrische energie en de opeenvolgende wijzigingen die erin zijn aangebracht. | électrique et ses modifications successives. |
§ 2. Zodra de slimme meter wordt geplaatst, of, in voorkomend geval, | § 2. Le compteur intelligent est doté, dès son installation, ou, le |
wanneer de communicatiefunctie wordt geactiveerd, wordt de slimme | cas échéant, dès l'activation de la fonction communicante, des |
meter voorzien van de volgende minimumfunctionaliteiten : | fonctionnalités minimales suivantes : |
1° de voorafbetalingsfunctie en de weergave van een schatting van het | 1° le fonctionnement en mode prépaiement et l'affichage d'une |
beschikbare saldo op het scherm van de meter; | estimation du solde disponible sur l'écran du compteur; |
2° de veilige aflezing op afstand van de indexcijfers voor de | 2° la lecture à distance, de façon sécurisée, des index pour l'énergie |
opgenomen of geïnjecteerde actieve energie per tarifair uurschema. De | active prélevée et injectée par plage horaire tarifaire. Les index |
dagelijkse indexcijfers per tarifair uurschema moeten de laatste 40 | journaliers par plage horaire tarifaire doivent couvrir les quarante |
dagen beslaan en de maandelijkse indexcijfers per tarifair uurschema, | derniers jours et les index mensuels par plage horaire tarifaire. les |
de laatste 13 maanden; | treize derniers mois; |
3° de omschrijving van verschillende tarifaire periodes; | 3° la définition de différentes plages tarifaires; |
4° de onderbreking en de toelating voor het meterherstel op afstand; | 4° la coupure et l'autorisation de rétablissement à distance du compteur; |
5° de lezing op afstand van de belastingscurven in de zin van het | 5° la lecture à distance des courbes de charges au sens du règlement |
technisch reglement voor de laatste tien dagen; | technique pour les dix derniers jours; |
6° de aanpassing op afstand van het contractueel vermogen; | 6° la modulation à distance de la puissance contractuelle; |
7° de supervisie op afstand en de alarmregistratie; | 7° la supervision à distance et l'enregistrement d'alarmes; |
8° de herconfiguratie en de updates op afstand; | 8° la reconfiguration et la réalisation des mises à jour à distance; |
9° het opvolgen van de evolutie van de spanning. | 9° le suivi de l'évolution de la tension. |
§ 3. De regering bepaalt de uitvoeringsmodaliteiten voor de | § 3. Le Gouvernement précise les modalités de mise en oeuvre des |
minimumfunctionaliteiten bedoeld in paragraaf 2, met inbegrip van het | fonctionnalités minimales visées au paragraphe 2, en ce compris la |
ter beschikking stellen van deze functionaliteiten en van de daarmee | mise à disposition de ces fonctionnalités et des informations y |
verband houdende informatie op andere dragers dan de meter. | relatives sur d'autres supports que le compteur. |
De in het tweede lid, 1°, bedoelde schatting dient ten minste eenmaal | L'estimation visée au paragraphe 2, 1°, est actualisée au minimum une |
per 24 uur op de meter en ten minste eenmaal per uur op de meter of | fois par 24 heures sur le compteur et au minimum une fois par heure |
een andere drager te worden geactualiseerd. Wanneer het beschikbare | sur le compteur ou un autre support. Lorsque le crédit disponible |
krediet onder de door de regering vastgestelde drempel valt, wordt | passe sous le seuil fixé par le Gouvernement, cette information est |
deze informatie aan de eindafnemer meegedeeld. De regering bepaalt de | communiquée au client final. Le Gouvernement précise les modalités de |
regels voor het meededelen van de overschrijding van de drempel alsook | communication du dépassement du seuil ainsi que les modalités |
de regels betreffende de heroplading van slimme meters met activering | relatives au rechargement des compteurs intelligents avec activation |
van de voorafbetalingsfunctie | de la fonction de prépaiement. |
§ 4. De uitvoerpoort van de meter bedoeld in paragraaf 1 wordt | § 4. Le port de sortie du compteur visé au paragraphe 1er est |
standaard uitgeschakeld. Het kan op eenvoudig verzoek van de gebruiker | désactivé par défaut. Il peut être activé ou désactivé sur simple |
aan de distributienetbeheerder worden in- of uitgeschakeld.". | demande de l'utilisateur au gestionnaire de réseau de distribution. ». |
Art. 18.In dezelfde Afdeling 1 wordt een artikel 35ter ingevoegd, |
Art. 18.Dans la même Section 1, il est inséré un article 35ter rédigé |
luidend als volgt : | comme suit : |
" Art. 35ter.§ 1. De distributienetbeheerder kan op afstand de lokale |
« Art. 35ter.§ 1er. Le gestionnaire du réseau de distribution peut, à |
uitvoerpoort van de meter activeren of deactiveren, toestemming | distance, activer ou désactiver le port de sortie local du compteur, |
verlenen voor het herstel, de ontkoppeling of de modulatie van het | autoriser le rétablissement, couper ou moduler la puissance du |
slimme metervermogen van een afnemer, met strikte inachtneming van de | compteur intelligent d'un client dans le strict respect des conditions |
voorwaarden en procedures, vastgesteld bij of krachtens dit decret en, | et procédures fixées par ou en vertu du présent décret et, s'agissant |
wat een residentiële afnemer betreft, van boek VI van het Wetboek van | d'un client résidentiel, du Livre VI du Code de droit économique et de |
economisch recht en de wetgeving op de bescherming van de persoonlijke | la législation relative à la protection de la vie privée. |
levenssfeer. Op voorstel van de CWaPE en na overleg met alle betrokken actoren | Sur proposition de la CWaPE et après concertation avec l'ensemble des |
bepaalt de regering de regelingen en procedure voor de activering van | acteurs concernés, le Gouvernement détermine les modalités et la |
de in artikel 35bis, § 4, bedoelde uitvoerpoort, alsook de andere handelingen die de distributienetbeheerder op afstand op een slimme meter kan verrichten. § 2. Onverminderd de bepalingen voorzien inzake voorafbetaling is het standaardmeetregime voor slimme meters het regime waarbij alleen meterindexen en energievolumes in marktprocessen worden gebruikt. Deze gegevens worden jaarlijks aan de marktactoren overgemaakt. De netgebruiker die met een slimme meter is uitgerust, kan vrij kiezen voor een ander meetregime dat in het technisch reglement wordt bepaald. Onverminderd de bepalingen voorzien inzake voorafbetaling is de frequentie van standaardfacturering jaarlijks. Elk meetregime maakt frequentere facturering op basis van het reëel verbruik mogelijk. § 3. De distributienetbeheerder stelt de gebruikers in staat hun verbruiksgegevens vrij en kosteloos te raadplegen. De Regering bepaalt de raadplegingsmodaliteiten, waaronder onder meer het type en het formaat van de gegevens alsook de betrokken verbruiksperioden.". | procédure d'activation du port de sortie visée à l'article 35bis, § 4, ainsi que les autres actes que le gestionnaire du réseau de distribution peut poser à distance sur un compteur intelligent. § 2. Sans préjudice des dispositions prévues en matière de prépaiement, le régime de comptage par défaut pour les compteurs intelligents est celui pour lequel seuls les index du compteur et les volumes d'énergie sont utilisés dans les processus de marché. La transmission de ces données vers les acteurs de marché est effectuée sur base annuelle. L'utilisateur du réseau équipé d'un compteur intelligent peut choisir librement un autre régime de comptage défini dans le règlement technique. Sans préjudice des dispositions prévues en matière de prépaiement, la fréquence de facturation par défaut est annuelle. Chaque régime de comptage permet une facturation plus fréquente fondée sur la consommation réelle. § 3. Le gestionnaire de réseau de distribution permet aux utilisateurs d'assurer la consultation libre et gratuite de leurs données de consommation. Le Gouvernement détermine les modalités de consultation, dont notamment le type et le format des données ainsi que les périodes de consommation concernées. ». |
Art. 19.In Hoofdstuk VIII/1, ingevoegd bij artikel 14, wordt een |
Art. 19.Dans le Chapitre VIII/1, inséré par l'article 14, il est |
Afdeling 2 ingevoegd met als opschrift "Flexibiliteit". | inséré une Section 2 intitulée « Flexibilité ». |
Art. 20.In Afdeling 2, ingevoegd bij artikel 19, wordt een artikel |
Art. 20.Dans la Section 2, insérée par l'article 19, il est inséré un |
35quater ingevoegd, luidend als volgt : | article 35quater rédigé comme suit : |
" Art. 35quater.§ 1. Elke leverancier van flexibiliteitsdiensten is |
« Art. 35quater.§ 1er. Tout fournisseur de services de flexibilité |
onderworpen aan de voorafgaande toekenning van een leveringsvergunning | est soumis à l'octroi préalable d'une licence de fourniture de |
van flexibiliteitsdiensten afgegeven door de CWaPE. | services de flexibilité délivrée par la CWaPE. |
In afwijking van het vorig lid is een netgebruiker die via een | Par dérogation à l'alinéa précédent, l'utilisateur de réseau qui offre |
leverancier van flexibiliteitsdiensten, flexibiliteitsdiensten | des services de flexibilité par l'intermédiaire d'un fournisseur de |
aanbiedt, niet aan deze verplichting onderworpen. | services de flexibilité n'est pas soumis à cette obligation. |
Er bestaan twee categorieën van leveringsvergunningen van | Il existe deux catégories de licences de fourniture de services de |
flexibiliteitsdiensten : | flexibilité : |
1° de algemene vergunning; | 1° la licence générale; |
2° de beperkte vergunning die aan een netgebruiker is toegekend om | 2° la licence limitée octroyée à un utilisateur de réseau en vue de |
vanuit zijn eigen installaties flexibiliteitsdiensten te leveren, | fournir des services de flexibilité au départ de ses propres |
zonder tussenkomst van een leverancier van flexibiliteitsdiensten. | installations et sans passer par l'intermédiaire d'un fournisseur de |
services de flexibilité. | |
§ 2. Na advies van de CwaPE bepaalt de Regering voor elke | § 2. Après avis de la CWaPE, le Gouvernement définit, pour chaque |
vergunningscategorie de toekennings- en intrekkingscriteria en | catégorie de licence, les critères et les modalités d'octroi et de |
modaliteiten. | retrait. |
Deze criteria hebben met name betrekking op de betrouwbaarheid van de | Les critères d'octroi portent notamment sur l'honorabilité du |
aanvrager, zijn juridische en beheersautonomie ten aanzien van de | demandeur, son autonomie juridique et de gestion à l'égard des |
netbeheerders. | gestionnaires de réseaux. |
De vergunning van een leverancier van flexibiliteitsdiensten die de | La licence d'un fournisseur de services de flexibilité qui ne respecte |
verplichtingen voorzien in dit decreet niet langer nakomt, wordt door | plus les obligations prévues par le présent décret est retirée par la |
de CWaPE ingetrokken. | CWaPE. |
§ 3. De Regering kan een vereenvoudigde procedure voorzien voor de | § 3. Le Gouvernement peut prévoir une procédure simplifiée pour les |
houders van een leveringsvergunning van flexibiliteitsdiensten | titulaires d'une licence de fourniture de services de flexibilité |
toegekend op federaal vlak, in de andere Gewesten of in een andere | accordée au niveau fédéral, dans les autres Régions ou dans un autre |
lidstaat van de Europese Economische Ruimte, de houders van een | Etat membre de l'espace économique européen, les titulaires d'une |
vergunning voor de levering van elektriciteit, de houders van een | licence de fourniture d'électricité, les titulaires d'un contrat |
toegangscontract van flexibiliteit met minstens één netbeheerder en de | d'accès de flexibilité avec au moins un gestionnaire de réseau et les |
aanvragers van een beperkte vergunning om vanuit hun eigen | demandeurs d'une licence limitée en vue d'offrir des services de |
installaties flexibiliteitsdiensten aan te bieden, of deze vrijstellen | flexibilité au départ de leurs propres installations, ou exonérer |
van sommige toekenningscriteria. | ceux-ci de certains critères d'octroi. |
De CWaPE publiceert op haar website de lijst van de houders van een | La CWaPE publie sur son site internet la liste des titulaires d'une |
leveringsvergunning van flexibiliteitsdiensten. | licence de fourniture de services de flexibilité. |
§ 4. De netbeheerder mag geen leverancier zijn van | § 4. Le gestionnaire de réseau ne peut pas être fournisseur de |
flexibiliteitsdiensten.". | services de flexibilité. ». |
Art. 21.In dezelfde Afdeling 2 wordt een artikel 35quinquies |
Art. 21.Dans la même Section 2, il est inséré un article 35quinquies, |
ingevoegd, luidend als volgt : | rédigé comme suit : |
" Art. 35quinquies.§ 1. Onder voorbehoud van artikel 35sexies, § 3 en |
« Art. 35quinquies.§ 1er. Sous réserve de l'article 35sexies, § 3 et |
§ 4, heeft iedere netgebruiker het recht zijn last of zijn productie | § 4, tout utilisateur du réseau a le droit, de piloter tout ou partie |
geheel of gedeeltelijk voor eigen gebruik te leiden of om | de sa charge ou de sa production pour son usage propre ou pour offrir |
flexibiliteitsdiensten aan te bieden. | des services de flexibilité. |
Elke netgebruiker is eigenaar van zijn verbruiks- en injectiegegevens | Tout utilisateur du réseau est propriétaire de ses données de |
en kan deze gegevens met vrije en uitdrukkelijke toestemming | consommation et d'injection et peut donner accès à celles-ci, par |
toegankelijk maken voor de leverancier van flexibiliteitsdiensten van | accord libre et explicite, au fournisseur de service de flexibilité de |
zijn keuze. | son choix. |
Hij moet er vrij kunnen over beschikken om flexibiliteit te bieden en | Il doit pouvoir en disposer librement pour offrir de la flexibilité et |
zijn leverancier van flexibiliteitsdiensten te kiezen, onafhankelijk | choisir son fournisseur de service de flexibilité indépendamment de |
van zijn elektriciteitsleverancier. | son fournisseur d'électricité. |
In het geval bedoeld in het vorig lid, worden de netgebruikers die hun | Dans le cas visé à l'alinéa précédent, les utilisateurs du réseau |
flexibiliteit bieden en de anderen op een niet-discriminerende wijze | offrant leur flexibilité et les autres sont Traités d'une manière |
behandeld. | non-discriminatoire. |
§ 2. De leverancier van flexibiliteitsdiensten dient de | § 2. Le fournisseur de service de flexibilité confie à un responsable |
verantwoordelijkheid voor het evenwicht van de flexibiliteit die hij | d'équilibre la responsabilité de l'équilibre de la flexibilité qu'il |
beheert toe te vertrouwen aan een evenwichtsverantwoordelijke. | gère. Le règlement technique précise les cas dans lesquels le fournisseur de |
Het technisch reglement bepaalt de gevallen waarin de leverancier van | services de flexibilité doit conclure un contrat d'accès de |
flexibiliteitsdiensten een toegangscontract van flexibiliteit moet | |
sluiten met de netbeheerder van elk van zijn afnemers. | flexibilité avec le gestionnaire de réseau de chacun de ses clients. |
Art. 22.In dezelfde Afdeling 2 wordt een artikel 35sexies ingevoegd, |
». Art. 22.Dans la même Section 2, il est inséré un article 35sexies |
luidend als volgt : | rédigé comme suit : |
" Art. 35sexies.§ 1. Met inachtneming van de bescherming van de |
« Art. 35sexies.§ 1er. Dans le respect de la protection de la vie |
persoonlijke levenssfeer, worden de netbeheerders ermee belast, voor | privée, les gestionnaires de réseaux sont chargés, pour ce qui |
wat betreft de valorisatie van de flexibiliteit die een | concerne la valorisation de la flexibilité entraînant un transfert |
energieoverdracht met zich meebrengt of in het kader van een | |
gereguleerd product van een netbeheerder of van de | d'énergie ou dans le cadre d'un produit régulé d'un gestionnaire de |
transmissienetbeheerder die dit nodig heeft, de informatie nodig voor | réseau ou du gestionnaire du réseau de transport le nécessitant de |
de berekening van het flexibiliteitsvolume, in overleg met de | collecter, vérifier, traiter et transmettre les informations |
transmissinetbeheerder te verzamelen, berekenen, verwerken en | nécessaires au calcul du volume de flexibilité en s'accordant avec le |
overmaken. | gestionnaire du réseau de transport. |
§ 2. De CWaPE is belast met het overleg met de CREG in het kader van | § 2. La CWaPE, est chargée de se concerter avec la CREG dans le cadre |
de uitvoering van artikel 19bis, § 2, van de elektricteitswet. | de la mise en oeuvre de l'article 19bis, § 2, de la loi électricité. |
§ 3. In het kader van de flexibiliteit die een energieoverdracht met | § 3. Dans le cadre de la flexibilité entraînant un transfert d'énergie |
zich meebrengt of in het geval van een gereguleerd product van een | ou dans le cas d'un produit régulé d'un gestionnaire de réseau ou du |
netbeheerder of van de transmissienetbeheerder die dit nodig heeft, in | gestionnaire de réseau de transport le nécessitant, en cas de force |
geval van overmacht of een bewezen bedreiging voor de operationele | majeure ou de menace avérée pour la sécurité opérationnelle de son |
veiligheid van zijn netwerk, op basis van objectieve, transparante en | réseau, sur base de critères techniques objectifs, transparents et |
niet-discriminerende technische criteria, kan de netbeheerder de | non-discriminatoires, le gestionnaire de réseau peut empêcher ou |
activering van flexibiliteitsdiensten voor een bepaalde periode | limiter l'activation de services de flexibilité pour une durée |
voorkomen of beperken, mits hij een gemotiveerde beslissing neemt. | déterminée, moyennant une décision motivée. |
Het technisch voorschrift stelt de informatieprocedure vast, alsmede | Le règlement technique établit la procédure d'information, et les |
de modaliteiten om de activering van de in het eerste lid bedoelde | modalités de limitation ou d'empêchement de l'activation de la |
flexibiliteit te beperken of te voorkomen. | flexibilité visée à l'alinéa 1er. |
De netwerkbeheerder deelt de gemotiveerde beslissing bedoeld in het | Le gestionnaire de réseau communique à la CWaPE, la décision motivée |
eerste lid aan de CWaPE mee binnen 10 dagen na de weigering of | visée à l'alinéa 1er dans les dix jours du refus ou de la limitation |
beperking van de activering van flexibiliteitsdiensten. | de l'activation de services de flexibilité. |
Binnen zestig dagen na de overmaking, brengt de CWaPE een advies uit | Dans les soixante jours de sa transmission, la CWaPE rend un avis sur |
over de gemotiveerde beslissing die aan de basis ligt van de weigering | la décision motivée à l'origine du refus ou de la limitation de |
of de beperling van flexibiliteitsdiensten. | services de flexibilité. |
§ 4. In het kader van de flexibiliteit die een energieoverdracht met | § 4. Dans le cadre de la flexibilité entraînant un transfert d'énergie |
zich meebrengt of in het geval van een gereguleerd product van een | ou dans le cas d'un produit régulé d'un gestionnaire de réseau ou du |
netbeheerder of van de transmissienetbeheerder die dit nodig heeft, | gestionnaire de réseau de transport le nécessitant, le gestionnaire de |
stelt de betrokken netbeheerder een procedure vast om een toegangspunt | réseau concerné établit une procédure permettant de qualifier un point |
tot de flexibiliteit te kwalificeren. Deze kwalificatieprocedure omvat | d'accès à la flexibilité. Cette procédure de qualification comprend |
met name het onderzoek naar de potentiële impact van de flexibiliteit | notamment l'examen de l'impact potentiel de la flexibilité sur les |
op de grenzen van de operationele veiligheid van het net en de | limites de la sécurité opérationnelle du réseau et la vérification du |
verificatie van de naleving van het aansluitingscontract. Na | respect du contrat de raccordement. Après consultation des acteurs |
raadpleging van de betrokken actoren wordt deze procedure ter | concernés, cette procédure est soumise à l'approbation de la CWaPE et |
goedkeuring voorgelegd aan de CWaPE en gepubliceerd op de websites van | est publiée tant sur le site internet des gestionnaires de réseau que |
zowel de netbeheerders als de CWaPE. | sur celui de la CWaPE. |
Het technisch reglement bepaalt de modaliteiten inzake rapportage aan | Le règlement technique précise les modalités de rapportage à la CWaPE |
de CWaPE over de resultaten van de overeenkomstig lid 1 ingevoerde | des résultats des procédures de qualification mises en place en |
kwalificatieprocedures. | application de l'alinéa 1er. ». |
Art. 23.In Hoofdstuk VIII/1, ingevoegd bij artikel 14, wordt een |
Art. 23.Dans le Chapitre VIII/1, inséré par l'article 14, il est |
Afdeling 3 ingevoegd met als opschrift "Bescherming van de | inséré une Section 3 intitulée « Protection de la vie privée ». |
persoonlijke levenssfeer". | |
Art. 24.In Afdeling 3, ingevoegd bij artikel 23, wordt een artikel |
Art. 24.Dans la Section 3, insérée par l'article 23, il est inséré un |
35septies ingevoegd, luidend als volgt : | article 35septies rédigé comme suit : |
" Art. 35septies.§ 1er. De distributienetbeheerder waarborgt de |
« Art. 35septies.§ 1er. Le gestionnaire de réseau de distribution |
bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de netgebruikers | garantit la protection de la vie privée des utilisateurs du réseau |
overeenkomstig de vigerende wetgeving en de bepalingen van Verordening | conformément à la législation en vigueur et aux dispositions du |
2016/679/EU. De slimme meters en netwerken moeten zodanig worden ontworpen dat accidentele of onwettige vernietiging van, toegang tot en wijziging van persoonsgegevens wordt voorkomen en dat een veilige communicatie van deze gegevens mogelijk wordt gemaakt. § 2. De distributienetbeheerder is verantwoordelijk voor de verwerking van de persoonsgegevens die afkomstig zijn van de door hem verzamelde slimme meter. De distributienetbeheerder verwerkt de informatie van de slimme meter alleen om zijn wettelijke of reglementaire opdrachten uit te voeren of om een andere legitieme opdracht uit te voeren waarvoor de toestemming van de betrokken personen vrijwillig en uitdrukkelijk voor specifieke doeleinden is gegeven. De persoonlijke meetgegevens, met inbegrip van de afgeleide persoonsgegevens, mogen niet langer worden bewaard dan nodig is voor het bereiken van het doel waarvoor zij zijn verzameld. Deze termijn mag in geen geval langer zijn dan vijf jaar, behalve in het geval waarin de distributienetbeheerder verplicht is de gegevens voor de uitvoering van zijn opdrachten langer dan vijf jaar te bewaren. In dat geval motiveert de distributienetbeheerder de langere looptijd. De persoonsgegevens worden anoniem overgemaakt zodra hun | Règlement 2016/679/UE. Les compteurs et réseaux intelligents doivent être conçus de manière à éviter la destruction, accidentelle ou illicite, l'accès et la modification des données à caractère personnel ainsi qu'à permettre une communication sécurisée de ces données. § 2. Le gestionnaire de réseau de distribution est le responsable de traitement des données à caractère personnel issues du compteur intelligent qu'il collecte. Le gestionnaire de réseau de distribution traite les informations issues du compteur intelligent uniquement pour réaliser ses missions légales ou réglementaires ou pour réaliser toute autre mission légitime pour laquelle le consentement des personnes concernées a été donné de manière libre et explicite pour des finalités spécifiques. Les données de comptage à caractère personnel en ce compris les données personnelles dérivées ne peuvent être conservées que le temps nécessaire à la réalisation des finalités pour lesquelles elles ont été collectées. En tout état de cause, ce délai ne peut pas excéder cinq ans, sauf dans le cas où le gestionnaire du réseau de distribution a l'obligation pour la réalisation de ses missions de conserver les données pour une durée supérieure à cinq ans. Dans ce cas, le gestionnaire du réseau de distribution motive la durée plus longue. Les données à caractère personnel sont transmises de façon anonyme dès |
individualisering niet langer nodig is voor de uitvoering van de | que leur individualisation n'est plus nécessaire pour la réalisation |
doeleinden waarvoor ze zijn verzameld. | des finalités pour lesquelles elles ont été collectées. |
§ 3. Onverminderd het permanent recht van de distributienetbeheerder | § 3. Sans préjudice du droit permanent du gestionnaire du réseau de |
mag niemand informatie van een slimme meter lezen, uitvoeren of | distribution, nul ne peut lire, exporter ou traiter les informations |
verwerken zonder de voorafgaande, vrije, specifieke, verlichte en | d'un compteur intelligent sans l'accord préalable, libre, spécifique, |
ondubbelzinnige toestemming van de betrokken netgebruiker, tenzij | éclairée et univoque de l'utilisateur du réseau concerné sauf lorsque |
openbaarmaking aan een derde door een wettelijke of reglementaire | la divulgation à un tiers est autorisée par une disposition légale ou |
bepaling is toegestaan en/of de informatie wordt overgemaakt aan een | réglementaire et/ou lorsque les informations sont transmises à un |
onderaannemer die namens en voor rekening van de | sous-traitant agissant au nom et pour le compte du gestionnaire de |
distributienetbeheerder handelt. | réseau de distribution. |
De verwerking van persoonlijke meetgegevens voor de volgende | Sont interdits, les traitements de données de comptage à caractère |
doeleinden is verboden : | personnel ayant les finalités suivantes : |
1° de handel in persoonlijke meetgegevens; | 1° le commerce de données de comptage à caractère personnel; |
2° de handel in informatie of energieprofielen die statistisch zijn | 2° le commerce d'informations ou de profils énergétiques établis |
vastgesteld op basis van periodiek gemeten persoonlijke meetgegevens | statistiquement à partir des données de comptage à caractère personnel |
en aan de hand waarvan het verbruiksgedrag van de eindafnemer kan | mesurées périodiquement qui permettent de déduire les comportements de |
worden afgeleid; | consommation du client final; |
3° het opstellen van lijsten van eindafnemers met betrekking tot | 3° l'établissement de listes des clients finals concernant les |
fraudeurs en wanbetalers. | fraudeurs et les mauvais payeurs. |
In afwijking van paragraaf 2 wordt de derde die informatie verzamelt | Par dérogation au paragraphe 2, le tiers qui collecte des informations |
via de uitvoerpoort van gegevens of impulsen die ter beschikking | via le port de sortie de données ou d'impulsions mises à disposition |
worden gesteld van de gebruiker op de meter of via elk andere | de l'utilisateur sur le compteur ou via tout autre dispositif devient |
voorziening, de verantwoordelijke voor de verwerking van | le responsable du traitement des données à caractère personnel pour |
persoonsgegevens voor de door hem verzamelde informatie. | les informations qu'il collecte. |
§ 4. De gebruikers worden geïnformeerd door de distributienetbeheerder | § 4. Les utilisateurs sont informés par le gestionnaire de réseau de |
distribution suite à l'installation du compteur et préalablement à la | |
na de installatie van de meter en vóór de uitvoering van de | mise en oeuvre du traitement des données fournies par les compteurs |
gegevensverwerking die door de slimme meters wordt geleverd : | intelligents : |
1° van de juiste doeleinden van de verwerking; | 1° des finalités précises du traitement; |
2° van het soort verzamelde en verwerkte gegevens; | 2° du type de données collectées et traitées; |
3° van de duur van de verwerking en de opslag van de gegevens; | 3° de la durée du traitement et de la conservation des données; |
4° van het feit dat hij de verantwoordelijke is voor de verwerking van de gegevens; | 4° du fait qu'il est le responsable de ce traitement des données; |
5° van de bestemmelingen of categorieën van bestemmelingen van de | 5° des destinataires ou catégories de destinataires des données; |
gegevens; 6° van de toepasselijke procedure voor de uitoefening van het recht | 6° de la procédure applicable concernant l'exercice du droit d'accès, |
van toegang tot, rectificatie van en verzet tegen de gegevens, met | de rectification et d'opposition des données, en ce compris les |
inbegrip van de contactgegevens van de daartoe bevoegde dienst. | coordonnées du service compétent à cet effet. |
De in lid 1 bedoelde informatie wordt op neutrale, uniforme en | Les informations visées à l'alinéa 1er sont communiquées de manière |
duidelijke wijze meegedeeld via verschillende informatiekanalen, zoals | neutre, uniforme et claire à travers différents canaux d'information |
brochures, brieven of websites. | tels que des brochures, lettres ou sites internet. |
De distributienetbeheerder vermeldt op zijn website de contactgegevens | Le gestionnaire de réseau de distribution indique sur son site |
van de bevoegde dienst waarbij de betrokken personen de bovengenoemde | internet les coordonnées du service compétent auprès duquel les |
rechten inzake persoonlijke levensfeer kunnen uitoefenen.". | personnes concernées peuvent exercer les droits précités en matière de vie privée. ». |
Art. 25.In artikel 43 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de |
Art. 25.A l'article 43 du même décret, modifié par les décrets du 17 |
decreten van 17 juli 2008 en 11 april 2014, worden de volgende | juillet 2008 et du 11 avril 2014, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° paragraaf 1bis wordt aangevuld met een punt 5°, luidend als volgt : | 1° le paragraphe 1erbis est complété par un 5° rédigé comme suit : |
"5° de toegang bevorderen en de deelname vergemakkelijken van de | « 5° promouvoir l'accès et faciliter la participation des ressources |
flexiebele hulpmiddelen."; | flexibles. »; |
2° in paragraaf 2, tweede lid, wordt punt 3° vervangen als volgt : | 2° dans paragraphe 2, alinéa 2, le 3° est remplacé par ce qui suit : |
de controle van de inachtneming van de voorwaarden die moeten worden | « le contrôle du respect des conditions à remplir pour être reconnu |
vervuld om als leverancier of leverancier van flexibiliteitsdiensten | fournisseur ou fournisseur de services de flexibilité et pour pouvoir |
te worden erkend en om deze hoedanigheid te kunnen behouden alsook de | conserver cette qualité ainsi que l'octroi des licences de fourniture |
toekenning van de elektriciteitsleveringsvergunningen en de | d'électricité et des licences de fourniture de services de |
vergunningen voor de levering van flexibiliteitsdiensten."; | flexibilité. »; |
3° paragraaf 2, tweede lid, wordt aangevuld met een punt 17°, luidend | 3° le paragraphe 2, alinéa 2, est complété par un 17° rédigé comme |
als volgt : | suit : |
"17° de goedkeuring van de typetoegangscontracten van flexibiliteit | « 17° l'approbation des contrats type d'accès de flexibilité entre les |
tussen de netbeheerders en de leveranciers van flexibiliteitsdiensten, | gestionnaires de réseaux et les fournisseurs de services de |
alsmede de wijzigingen daarvan.". | flexibilité, de même que leurs modifications. ». |
Art. 26.In artikel 48, § 1, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de |
Art. 26.Dans l'article 48, § 1er, du même décret, modifié par les |
decreten van 17 juli 2008 en 11 april 2014, worden de woorden ", een | décrets du 17 juillet 2008 et du 11 avril 2014, les mots ", d'un |
leverancier van flexibiliteitsdiensten" ingevoegd tussen de woorden | fournisseur de services de flexibilité » sont insérés entre les mots « |
"de activiteiten van een leverancier" en de woorden "of een | aux activités d'un fournisseur » et les mots « ou d'un gestionnaire de |
netbeheerder,". | réseau, ». |
Art. 27.Artikel 63 van hetzelfde decreet, opgeheven bij het decreet |
Art. 27.L'article 63 du même décret, abrogé par le décret du 17 |
van 17 juli 2008, wordt hersteld als volgt : | juillet 2008, est rétabli dans la rédaction suivante : |
" Art. 63.De distributienetbeheerder zorgt ervoor dat de slimme meters |
" Art. 63. Le gestionnaire de réseau de distribution veille à ce que |
die zijn geïnstalleerd vóór de inwerkingtreding van artikel 35bis na | les compteurs intelligents mis en place avant l'entrée en vigueur de |
het verstrijken van de door de regering vastgestelde termijn aan dat | l'article 35bis soient conformes à celui-ci à l'expiration du délai |
artikel voldoen. | fixé par le Gouvernement. ». |
HOOFDSTUK II. - Wijziging in het decreet van 19 januari 2017 | CHAPITRE II. - Modification du décret du19 janvier 2017 relatif à la |
betreffende de tariefmethodologie die van toepassing is op gas- en | méthodologie tarifaire applicable aux gestionnaires de réseau de |
elektriciteitsdistributienetbeheerders | distribution de gaz et d'électricité |
Art. 28.Artikel 4, § 2, van het decreet van 19 januari 2017 |
Art. 28.L'article 4, § 2, du décret du 19 janvier 2017 relatif à la |
betreffende de tariefmethodologie die van toepassing is op gas- en | méthodologie tarifaire applicable aux gestionnaires de réseau de |
elektriciteitsdistributienetbeheerders, wordt aangevuld met een punt | distribution de gaz et d'électricité est complété par un 22°, rédigé |
22°, luidend als volgt : | comme suit : |
"22° de tarifaire last van de aanleg van intelligente meters in het | « 22° la charge tarifaire du déploiement des compteurs intelligents |
kader van het aanpassingsplan van de distributienetbeheerder bedoeld | réalisé conformément au plan d'adaptation du gestionnaire de réseau de |
in artikel 15, § 2, tweede lid, 6°, van het decreet van 12 april 2001 | distribution visé à l'article 15, § 2, alinéa 2, 6°, du décret du 12 |
betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt kan | avril 2001 relatif à l'organisation du marché régional de |
slechts een marginaal effect hebben op de factuur van de gebruikers.". | l'électricité ne peut impacter que marginalement la facture des |
Art. 29.Artikel 15 van hetzelfde decreet wordt gewijzigd als volgt : |
utilisateurs. ». Art. 29.L'article 15 du même décret est modifié comme suit : |
1° in paragraaf 1 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 1° au paragraphe 1er, les modifications suivantes sont apportées : |
a) de woorden ",op verzoek van de CWaPE of de | a) les mots ", à la demande de la CWaPE ou du gestionnaire de réseau |
distributienetbeheerder," worden ingevoegd tussen de woorden "de | de distribution, » sont insérés entre les mots « période régulatoire » |
regulatoire periode herzien worden" en de woorden "met het oog op"; | et les mots « en vue »; |
b) er wordt een punt 3° ingevoegd, luidend als volgt : "3° elke wijziging van de subsidies of andere vormen van overheidssteun toegekend aan de distributienetbeheerder."; 2° in paragraaf 2 worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) de woorden "op verzoek van de CWaPE of op eigen initiatief," worden ingevoegd tussen de woorden "bestaande diensten" en de woorden "kan de distributienetbeheerder"; b) de woorden "kan de distributienetbeheerder tijdens de regulatoire periode aan de CWaPE een geactualiseerd tariefvoorstel ter goedkeuring voorleggen" vervangen door de woorden "legt de distributienetbeheerder tijdens de regulatoire periode aan de CWaPE een geactualiseerd tariefvoorstel ter goedkeuring voor 3° in paragraaf 3 worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) de woorden "op verzoek van de CWaPE of op eigen initiatief," worden ingevoegd tussen de woorden "de distributienetbeheerder" en de woorden ", kan hij"; b) de woorden "kan hij op elk ogenblik binnen de regulatoire periode een gemotiveerde aanvraag tot herziening van zijn tariefvoorstel ter goedkeuring voorleggen" worden vervangen door de woorden "legt een gemotiveerde aanvraag tot herziening van zijn tariefvoorstel ter goedkeuring voor". Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | b) un 3° rédigé comme suit est inséré rédigé comme suit : « 3° toute modification des subsides ou autres formes de soutien public octroyés au gestionnaire de réseau de distribution. »; 2° au paragraphe 2, les modifications suivantes sont apportées : a) les mots « à la demande de la CWaPE ou d'initiative, » sont insérés entre les mots « services existants, » et les mots « le gestionnaire de réseau »; b) les mots « peut soumettre » sont remplacés par le mot « soumet »; 3° au paragraphe 3, les modifications suivantes sont apportées : a) les mots « à la demande de la CWaPE ou d'initiative, » sont insérés entre les mots « gestionnaire de réseau de distribution, » et les mots « celui-ci »; b) les mots « peut à tout moment de la période régulatoire soumettre » sont remplacés par le mot « soumet ». Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. |
Namen, 19 juli 2018. | Namur, le 19 juillet 2018. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Minister van Sociale Actie, Gezondheid, Gelijke Kansen, | La Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité des |
Ambtenarenzaken en Administratieve vereenvoudiging, | Chances, de la Fonction publique et de la Simplification |
administrative, | |
A. GREOLI | A. GREOLI |
De Minister van Economie, Industrie, Onderzoek, Innovatie, Digitale | Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de la Recherche, de |
Technologieën, Tewerkstelling en Vorming, | l'Innovation, du Numérique, de l'Emploi et de la Formation, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke | Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de |
Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en | l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des |
Industriezones, | Transports, du Bien-Etre animal et des Zonings, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
De Minister van Begroting, Financiën, Energie, Klimaat en Luchthavens, | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Energie, du Climat et des Aéroports, |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |
De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la |
Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, | Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
De Minister van de Plaatselijke Besturen, Huisvesting en | La Ministre des Pouvoirs locaux, du Logement et des Infrastructures |
Sportinfrastructuren, | sportives, |
V. DE BUE | V. DE BUE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2017-2018. | (1) Session 2017-2018. |
Stukken van het Waals Parlement 1129 (2017-2018) Nrs. 1 tot 8. | Documents du Parlement wallon, 1129 (2017-2018) Nos 1 à 8. |
Volledig verslag, plenaire zitting van 18 juli 2018. | Compte rendu intégral, séance plénière du 18 juillet 2018. |
Bespreking. | Discussion. |
Stemming. | Vote. |