Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 19/07/2013
← Terug naar "Decreet tot wijziging van het decreet van 20 december 1996 tot regeling van het recht op minimumlevering van elektriciteit, gas en water en tot wijziging van het decreet van 24 mei 2002 betreffende water bestemd voor menselijke aanwending, wat de minimumlevering van water betreft en de bescherming van abonnees tegen afsluiting van de drinkwatertoevoer "
Decreet tot wijziging van het decreet van 20 december 1996 tot regeling van het recht op minimumlevering van elektriciteit, gas en water en tot wijziging van het decreet van 24 mei 2002 betreffende water bestemd voor menselijke aanwending, wat de minimumlevering van water betreft en de bescherming van abonnees tegen afsluiting van de drinkwatertoevoer Décret modifiant le décret du 20 décembre 1996 réglant le droit à la fourniture minimale d'électricité, de gaz et d'eau et modifiant le décret du 24 mai 2002 relatif aux eaux destinées à l'utilisation humaine en ce qui concerne la livraison minimale d'eau et la protection d'abonnés contre la coupure de l'approvisionnement en eau potable
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
19 JULI 2013. - Decreet tot wijziging van het decreet van 20 december 19 JUILLET 2013. - Décret modifiant le décret du 20 décembre 1996
1996 tot regeling van het recht op minimumlevering van elektriciteit, réglant le droit à la fourniture minimale d'électricité, de gaz et
gas en water en tot wijziging van het decreet van 24 mei 2002 d'eau et modifiant le décret du 24 mai 2002 relatif aux eaux destinées
betreffende water bestemd voor menselijke aanwending, wat de à l'utilisation humaine en ce qui concerne la livraison minimale d'eau
minimumlevering van water betreft en de bescherming van abonnees tegen et la protection d'abonnés contre la coupure de l'approvisionnement en
afsluiting van de drinkwatertoevoer (1) eau potable (1)
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce
hetgeen volgt : qui suit :
DECREET tot wijziging van het decreet van 20 december 1996 tot DECRET modifiant le décret du 20 décembre 1996 réglant le droit à la
regeling van het recht op minimumlevering van elektriciteit, gas en fourniture minimale d'électricité, de gaz et d'eau et modifiant le
water en tot wijziging van het decreet van 24 mei 2002 betreffende décret du 24 mai 2002 relatif aux eaux destinées à l'utilisation
water bestemd voor menselijke aanwending, wat de minimumlevering van humaine en ce qui concerne la livraison minimale d'eau et la
water betreft en de bescherming van abonnees tegen afsluiting van de protection d'abonnés contre la coupure de l'approvisionnement en eau
drinkwatertoevoer potable
HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepalingen CHAPITRE 1er. - Dispositions introductives

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid en een

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et

gemeenschapsaangelegenheid. régionale.

Art. 2.Dit decreet geeft gedeeltelijke uitvoering aan verschillende

Art. 2.Le présent décret porte exécution partielle à diverses

bepalingen van Richtlijn 98/83/EG van de Raad van 3 november 1998 dispositions de la Directive 98/83/CE du Conseil du 3 novembre 1998
betreffende de kwaliteit van voor menselijke consumptie bestemd water. relative à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine.
HOOFDSTUK 2. -Wijzigingen van het decreet van 20 december 1996 tot CHAPITRE 2. - Modifications du décret du 20 décembre 1996 réglant le
regeling van het recht op minimumlevering van elektriciteit, gas en droit à la fourniture minimale d'électricité, de gaz et d'eau
water

Art. 3.Het opschrift van het decreet van 20 december 1996 tot

Art. 3.L'intitulé du décret du 20 décembre 1996 réglant le droit à la

regeling van het recht op minimumlevering van elektriciteit, gas en fourniture minimale d'électricité, de gaz et d'eau, est remplacé par
water wordt vervangen door wat volgt : la disposition suivante :
« Decreet van 20 december 1996 tot regeling van de rol van de lokale « Décret du 20 décembre 1996 réglant le rôle de la commission
adviescommissie in het kader van het recht op minimumlevering van consultative locale dans le cadre de la livraison minimale
elektriciteit, gas en water ». d'électricité, de gaz et d'eau ».

Art. 4.In artikel 2 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten

Art. 4.A l'article 2 du même décret, modifié par les décrets des 25

van 25 mei 2007 en 8 mei 2009, worden de volgende wijzigingen mai 2007 et 8 mai 2009, sont apportées les modifications suivantes :
aangebracht : 1° punt 1° wordt vervangen door wat volgt : 1° le point 1° est remplacé par la disposition suivante :
« 1° huishoudelijke abonnee : een abonnee als vermeld in artikel 2, « 1° abonné domestique : un abonné tel que visé à l'article 2, 28°, du
28°, van het decreet van 24 mei 2002 betreffende water bestemd voor décret du 24 mai 2002 relatif aux eaux destinées à l'utilisation
menselijke aanwending; »; humaine; »;
2° punt 2° wordt opgeheven; 2° le point 2° est abrogé;
3° punt 3° wordt vervangen door wat volgt : 3° le point 3° est remplacé par la disposition suivante :
« 3° exploitant : de exploitant van een openbaar « 3° exploitant : l'exploitant d'un réseau public de distribution
waterdistributienetwerk, vermeld in artikel 2, 3°, van het decreet van
24 mei 2002 betreffende water bestemd voor menselijke aanwending; ». d'eau visé à l'article 2, 3°, du décret du 24 mai 2002 relatif aux
eaux destinées à l'utilisation humaine; »;

Art. 5.Artikel 3 tot en met 6 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij

Art. 5.Les articles 3 et 6 du même décret, modifiés par le décret du

het decreet van 25 mei 2007, worden opgeheven. 25 mai 2007, sont abrogés.

Art. 6.In artikel 7 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten

Art. 6.A l'article 7 du même décret, modifié par les décrets des 25

van 25 mei 2007 en 20 april 2012, worden de volgende wijzigingen mai 2007 et 20 avril 2012, sont apportées les modifications suivantes
aangebracht : :
1° in paragraaf 3 wordt het eerste lid vervangen door wat volgt : 1° dans le paragraphe 3, l'alinéa premier est remplacé par ce qui suit :
« Wat de minimumlevering van water betreft, brengt de lokale « En ce qui concerne la fourniture minimale d'eau, la commission
adviescommissie binnen dertig kalenderdagen na ontvangst van het consultative locale émet un avis motivé sur les cas suivants dans les
verzoek en na een contradictoir onderzoek, een gemotiveerd advies uit trente jours calendaires après la réception de la demande et après
over de volgende gevallen : enquête contradictoire :
1° het verzoek van de exploitant om de toevoer van de minimale 1° la demande de l'exploitant de couper l'alimentation minimale d'eau
levering van water bij een huishoudelijke abonnee af te sluiten in de
gevallen, vermeld in artikel 5, § 5, eerste lid, 7° tot en met 9°, van chez un abonné domestique dans les cas visés à l'article 5, § 5,
het decreet van 24 mei 2002 betreffende water bestemd voor menselijke alinéa premier, 7° à 9° inclus, du décret du 24 mai 2002 relatif aux
aanwending; eaux destinées à l'utilisation humaine;
2° het verzoek tot heraansluiting van de huishoudelijke abonnee na een 2° la demande de rebranchement de l'abonné domestique après un refus
weigering van de exploitant om de abonnee weer aan te sluiten na de l'exploitant de rebrancher l'abonné à la fin des cas visés à
beëindiging van de gevallen, vermeld in artikel 5, § 5, eerste lid, 7° l'article 5, § 5, alinéa premier, 7° à 9° inclus, du décret précité.
tot en met 9°, van het voormelde decreet. »; »;
2° in paragraaf 3 wordt in het tweede en het vierde lid het woord 2° au paragraphe 3, aux alinéas deux et quatre, le mot "distributeur"
"distributeur" vervangen door het woord "exploitant"; est remplacé par le mot "exploitant";
3° in paragraaf 3 wordt in het derde en het vierde lid tussen het 3° au paragraphe 3, aux alinéas trois et quatre, le mot "domestique"
woord "een" en het woord "abonnee" het woord "huishoudelijke" est inséré après le mot "abonné";
ingevoegd; 4° in paragraaf 4 worden tussen het woord "afnemer" en het woord "kan" 4° au paragraphe 4 les mots "ou un abonné domestique" sont insérés
de woorden "of een huishoudelijke abonnee" ingevoegd. entre le mot "client" et le mot "peut".
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het decreet van 24 mei 2002 betreffende CHAPITRE 3. - Modifications au décret du 24 mai 2002 relatif aux eaux
water bestemd voor menselijke aanwending destinées à l'utilisation humaine

Art. 7.Aan artikel 2 van het decreet van 24 mei 2002 betreffende

Art. 7.A l'article 2 du décret du 24 mai 2002 relatif aux eaux

water bestemd voor menselijke aanwending, gewijzigd bij de decreten destinées à l'utilisation humaine, modifié par les décrets des 24
van 24 december 2004, 21 december 2007, 12 december 2008 en 19 décembre 2004, 21 décembre 2007, 12 décembre 2008 et 19 décembre 2008,
december 2008, worden volgende wijzigingen aangebracht : les modifications suivantes sont apportées :
1° een punt 28° tot en met 32° worden toegevoegd, die luiden als volgt 1° il est ajouté les points 28° à 32° inclus ainsi rédigés :
: « 28° huishoudelijke abonnee : een abonnee die het door de exploitant « 28° abonné domestique : un abonné qui utilise l'eau fournie par
van het openbaar waterdistributienetwerk geleverde water uitsluitend
gebruikt om te voorzien in de huishoudelijke behoeften van l'exploitant du réseau public de distribution d'eau pour répondre aux
gedomicilieerde personen in het desbetreffende onroerend goed waarop besoins domestiques des personnes domiciliées dans le bien immobilier
hij een recht heeft. Het betreft een van de volgende personen : concerné auquel il a un droit. Il s'agit d'une des personnes suivantes :
1° een natuurlijk persoon, behalve in het geval van een onderneming 1° une personne physique, sauf dans le cas d'une entreprise telle que
als vermeld in artikel 2, 3°, van de wet van 16 januari 2003 tot visée à l'article 2, 3° de la loi du 16 janvier 2003 portant création
oprichting van een Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering d'une Banque-Carrefour des Entreprises, modernisation du registre de
van het handelsregister, tot oprichtingen van erkende commerce, création de guichets-entreprises agréés et portant diverses
ondernemingsloketten en houdende diverse bepalingen; dispositions;
2° een vereniging van mede-eigenaars; 2° une association de copropriétaires;
29° aftakking : het geheel van leidingen en apparatuur, gebruikt voor 29° branchement : l'ensemble de tuyaux et d'appareils utilisés pour
de watervoorziening van een onroerend goed, inclusief de watermeter, l'approvisionnement en eau d'un bien immobilier, y inclus le compteur
dat door de exploitant wordt aangelegd vanaf de distributieleiding tot d'eau, aménagés par l'exploitant à partir de la canalisation de
aan een binneninstallatie; distribution jusqu'à l'installation intérieure;
30° aansluiting : de koppeling met het openbaar 30° raccordement : le raccordement au réseau public de distribution
waterdistributienetwerk waardoor water, bestemd voor menselijke d'eau, permettant le captage d'eau, destinée à la consommation
consumptie, kan worden afgenomen; humaine;
31° fraude : het oneigenlijke gebruik van het openbaar 31° fraude : l'utilisation impropre du réseau public de distribution
waterdistributienetwerk, waardoor water, bestemd voor menselijke d'eau, par lequel de l'eau, destinées à l'utilisation humaine, peut
consumptie onrechtmatig kan worden afgenomen dat niet geregistreerd être prise indûment, qui n'est pas enregistrée par le compteur d'eau
wordt door de watermeter of waarvan de correcte registratie van het ou dont l'enregistrement correct de la consommation est empêché par
verbruik door kunstgrepen verhinderd wordt; des manoeuvres;
32° watermeter : het toestel dat beantwoordt aan de wetgeving op de 32° compteur d'eau : l'appareil conforme à la législation sur la
metrologie, dat eigendom is van de exploitant en dat geplaatst is bij métrologie, qui est la propriété de l'exploitant et qui est installé
de klant om het volume van het water, geleverd door de exploitant, te chez le client afin d'enregistrer le volume d'eau fourni par
registreren. »; l'exploitant. »;
2° punt 17° wordt vervangen door wat volgt : 2° le point 17° est remplacé par la disposition suivante :
« 17° water bestemd voor menselijke consumptie : al het water dat « 17° eaux destinées à la consommation humaine : toutes les eaux, soit
onbehandeld of na behandeling bestemd is voor drinken, koken, en l'état, soit après traitement, destinées à la boisson, à la
cuisson, à la préparation d'aliments, à la vaisselle ou à l'hygiène
voedselbereiding, vaat of persoonlijke hygiëne, ongeacht de herkomst personnelle, quelle que soit leur origine et qu'elles soient fournies
en ongeacht of het water wordt geleverd via een par un réseau public de distribution d'eau par canalisations ou à
waterdistributienetwerk of via een private waterwinning, uit een partir d'une prise d'eau privée, à partir d'un camion-citerne ou un
tankschip of tankauto, of in flessen of verpakkingen, met uitzondering bateau-citerne, en bouteilles ou en conteneurs, à l'exception :
van : a) natuurlijk mineraalwater dat dusdanig is erkend overeenkomstig het a) des eaux minérales naturelles reconnues comme telles par l'arrêté
koninklijk besluit van 8 februari 1999 betreffende natuurlijk royal du 8 février 1999 concernant les eaux minérales naturelles et
mineraalwater en bronwater; les eaux de source;
b) water dat een geneesmiddel is. ». b) des eaux médicinales. ».

Art. 8.In artikel 5 van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 8.A l'article 5 du même décret sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in paragraaf 2 wordt het woord "aansluitingen" telkens vervangen 1° dans le paragraphe 2, le mot "raccordements" est chaque fois
door het woord "aftakkingen"; remplacé par le mot "branchements";
2° er wordt een paragraaf 2bis ingevoegd, die luidt als volgt : 2° il est ajouté un paragraphe 2bis, rédigé comme suit :
« § 2bis. Behalve in de gevallen, vermeld in paragraaf 5, heeft elke « § 2bis. Sauf dans les cas visés au paragraphe 5, chaque abonné
huishoudelijke abonnee recht op een minimale en ononderbroken levering domestique a droit à une fourniture minimale et ininterrompue d'eau
van water voor menselijke consumptie om, volgens de geldende destinée à la consommation humaine, afin de pouvoir mener une vie
levensstandaard, menswaardig te kunnen leven.
De Vlaamse Regering kan, na advies van de desbetreffende sector, de humaine digne suivant le niveau de vie usuel.
minimaal te leveren hoeveelheid water vaststellen en nadere regels Le Gouvernement flamand peut, après avis du secteur concerné, arrêter
bepalen om die minimale levering aan te passen aan de geldende la quantité minimale d'eau à fournir et arrêter les modalités pour
levensstandaard. »; adapter cette fourniture minimale au standard de vie en vigueur. »;
3° er worden een paragraaf 4 tot en met 7 toegevoegd, die luiden als 3° il est ajouté des paragraphes 4 à 7 inclus, rédigés comme suit :
volgt : « § 4. De Vlaamse Regering bepaalt, na advies van de exploitanten van « § 4. Le Gouvernement flamand fixe, après avis des exploitants d'un
een openbaar waterdistributienetwerk, de procedure die de exploitant réseau public de distribution d'eau, la procédure à suivre par
van het openbaar waterdistributienetwerk moet volgen bij wanbetaling l'exploitant du réseau public de distribution d'eau en cas de non
van zijn abonnee. paiement de son abonné.
De procedure voor huishoudelijke abonnees omvat minstens de volgende La procédure pour les abonnés domestiques comporte au moins les
elementen : éléments suivants :
1° de versturing van een herinneringsbrief en een aangetekende 1° l'envoi d'un rappel et d'une mise en demeure recommandée;
ingebrekestelling; 2° een voorstel tot afbetalingsplan door de exploitant van een 2° une proposition de plan de paiement par l'exploitant d'un réseau
openbaar waterdistributienetwerk; public de distribution d'eau;
3° de regeling voor een sociale begeleiding door het O.C.M.W. of de 3° le règlement pour un accompagnement social par le C.P.A.S. ou par
door de huishoudelijke abonnee gekozen erkende schuldbemiddelaar. le médiateur de dettes agréé choisi par l'abonné domestique.
§ 5. De exploitant mag op zijn initiatief de waterlevering bij een § 5. L'exploitant ne peut couper la distribution d'eau d'initiative
huishoudelijke abonnee alleen in de volgende gevallen afsluiten : chez un abonné domestique que dans les cas suivants :
1° bij werkzaamheden voor herstelling, vernieuwing, wijziging, 1° en cas de travaux de réparation, de rénovation, de modification, de
verplaatsing, onderhoud of exploitatie van het openbaar déplacement, d'entretien ou d'exploitation du réseau public de
waterdistributienetwerk, zolang die toestand duurt; distribution d'eau, tant que cette situation perdure;
2° bij een onmiddellijke en ernstige bedreiging voor de 2° en cas de menace immédiate et sérieuse pour la santé publique, tant
volksgezondheid, zolang die toestand duurt; que cette situation perdure;
3° als de huishoudelijke abonnee of de eigenaar bij een bedreiging 3° lorsque l'abonné domestique ou le propriétaire refuse, en cas d'une
voor de volksgezondheid en de veiligheid van de watervoorziening als menace pour la santé publique et la sécurité de la distribution d'eau
vermeld in artikel 6, § 2, vierde lid, en § 4, tweede lid, weigert telle que visée à l'article 6, § 2, alinéa quatre, et § 4, alinéa
gevolg te geven aan de geadviseerde herstelmaatregelen voor het deux, de donner suite aux mesures de réparation conseillées pour le
huishoudelijk leidingnet; réseau de canalisations domestique;
4° als de huishoudelijke abonnee niet toestemt in of zich verzet tegen 4° lorsque l'abonné domestique ne consent pas ou s'oppose au contrôle
de keuring van het huishoudelijk leidingnet, vermeld in artikel 4, § du réseau de canalisations domestique visé à l'article 4, § 2, 1°, et
2, 1°, en de inventarisatie, controle- en onderhoudstaken, vermeld in aux tâches d'inventaire, de contrôle et d'entretien visées à l'article
artikel 7, § 1 en § 2; 7, §§ 1er et 2;
5° als uit de keuring van het huishoudelijk leidingnet, vermeld in 5° lorsqu'il ressort de l'inspection du réseau de canalisations
artikel 4, § 2, 1°, blijkt dat die niet conform is; domestique visé à l'article 4, § 2, 1°, que celui-ci n'est pas
6° bij fraude door de huishoudelijke abonnee of de eigenaar; conforme; 6° en cas de fraude par l'abonné domestique ou le propriétaire;
7° als de huishoudelijke abonnee of de eigenaar weigert om aan de 7° lorsque l'abonné domestique ou le propriétaire refuse de donner
exploitant of zijn aangestelde toegang te geven tot de ruimte waarin accès à l'exploitant ou à la personne désignée à l'espace ou se trouve
de watermeter is opgesteld voor de controle van de watermeter en van le compteur d'eau pour le contrôle du compteur d'eau et du
de aansluiting; raccordement;
8° als de huishoudelijke abonnee weigert om met de exploitant een 8° lorsque l'abonné domestique refuse d'élaborer un règlement avec
regeling uit te werken voor de betaling van openstaande facturen of de l'exploitant pour le paiement des factures non réglées ou en cas de
regeling niet nakomt; non-respect du règlement;
9° wanneer de verbruiker weigert om de door de Vlaamse Regering 9° lorsque le consommateur refuse de respecter les procédures fixées
vastgelegde procedures voor de tegensprekelijke overname van de par le Gouvernement flamand pour la reprise contradictoire de la
waterlevering of voor een vernieuwde indienststelling van de fourniture d'eau ou pour une mise en service renouvelée de la
waterlevering, na te leven; fourniture d'eau;
10° bij een onroerend goed dat onbewoond is of in onbruik is. 10° au cas d'un bien immobilier qui est inhabité ou inutilisé.
In de gevallen, vermeld in het eerste lid, 3° tot en met 5°, is de Dans les cas visés à l'alinéa premier, 3° à 5° inclus, la coupure
afsluiting pas mogelijk na ontvangst van een bevel tot afsluiting van n'est possible qu'après la réception d'un ordre de coupure du
de toezichthoudende ambtenaar. fonctionnaire de contrôle.
In de gevallen, vermeld in het eerste lid, 7° tot en met 9°, is de Dans les cas visés à l'alinéa premier, 7° à 9°, la coupure n'est
afsluiting pas mogelijk na een overeenkomstig gemotiveerd advies van possible qu'après un avis motivé conforme de la commission
de lokale adviescommissie en conform de procedure en de voorwaarden, consultative locale et conformément à la procédure et aux conditions
vermeld in het decreet van 20 december 1996 tot regeling van het recht visées au décret du 20 décembre 1996 réglant le droit à la fourniture
op minimumlevering van elektriciteit, gas en water. Onder lokale minimale d'électricité, de gaz et d'eau. On entend par commission
adviescommissie wordt verstaan : een lokale adviescommissie als consultative locale : une commission consultative telle que visée à
vermeld in artikel 7 van het voormelde decreet. De Vlaamse Regering kan nadere procedures omtrent de afsluiting van de waterlevering bij een huishoudelijke abonnee bepalen. In het geval, vermeld in het eerste lid, 1°, komen de kosten verbonden aan de afsluiting en de heraansluiting niet ten laste van de huishoudelijke abonnee of de eigenaar. In het geval, vermeld in het eerste lid, 2°, zijn de kosten verbonden aan de afsluiting en de heraansluiting ten laste van de veroorzaker van de situatie van onmiddellijke en ernstige bedreiging voor de volksgezondheid. Indien deze veroorzaker niet gekend is, zijn de kosten verbonden aan de afsluiting en de heraansluiting ten laste van l'article 7 du décret précité. Le Gouvernement flamand peut arrêter des procédures sur la coupure de la fourniture d'eau chez un abonné domestique. Au cas, visé à l'alinéa premier, 1°, les frais liés à la coupure et le rebranchement ne sont pas à charge de l'abonné domestique ou du propriétaire. Au cas, visé à l'alinéa premier, 2°, les frais liés à la coupure et au rebranchement sont à charge du responsable de la situation entraînant une menace immédiate et sérieuse pour la santé publique. Si ce responsable n'est pas connu, les frais liés à la coupure et au
de exploitant. rebranchement sont à charge de l'exploitant.
In de gevallen, vermeld in het eerste lid, 3° en 5° tot en met 7°, Aux cas, visés à l'alinéa premier, 3° et 5° à 7° inclus, les frais
zijn de kosten verbonden aan de afsluiting en de heraansluiting ten liés à la coupure et au rebranchement sont à charge de l'abonné
laste van de huishoudelijke abonnee of de eigenaar. domestique ou du propriétaire.
In de gevallen, vermeld in het eerste lid, 4° en 8°, zijn de kosten verbonden aan de afsluiting en de heraansluiting ten laste van de huishoudelijke abonnee. In het geval, vermeld in het eerste lid, 9°, zijn de kosten verbonden aan de afsluiting en de heraansluiting ten laste van de verbruiker. In het geval, vermeld in het eerste lid, 10°, zijn de kosten verbonden aan de afsluiting en de heraansluiting ten laste van de eigenaar. In afwijking van de vorige leden vallen de kosten die verbonden zijn aan de afsluiting en de heraansluiting steeds ten laste van de exploitant als blijkt dat de huishoudelijke abonnee ten onrechte werd afgesloten. § 6. De Vlaamse Regering kan, na advies van de exploitanten van een Aux cas, visés à l'alinéa premier, 4° et 8° inclus, les frais liés à la coupure et au rebranchement sont à charge de l'abonné domestique. Au cas, visé à l'alinéa premier, 9°, les frais liés à la coupure et au rebranchement sont à charge du consommateur. Au cas, visé à l'alinéa premier, 10°, les frais liés à la coupure et au rebranchement sont à charge du propriétaire. En dérogation aux alinéas suivants, les frais liés à la coupure et au rebranchement sont toujours à charge de l'exploitant lorsqu'il s'avère que l'abonné domestique a été injustement débranché. § 6. Le Gouvernement flamand peut, après avis des exploitants d'un
openbaar waterdistributienetwerk, de gevallen bepalen waarin de réseau public de distribution d'eau, déterminer les cas dans lesquels
exploitant van een openbaar waterdistributienetwerk de levering bij l'exploitant d'un réseau public de distribution d'eau peut couper la
abonnees, andere dan huishoudelijke, kan afsluiten. fourniture chez des abonnés, autres que les abonnés domestiques.
§ 7. De Vlaamse Regering kan, na advies van de exploitanten van een § 7. Après l'avis des exploitants d'un réseau public de distribution
openbaar waterdistributienetwerk, nadere regels bepalen met betrekking d'eau, le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités relatives à
tot de effectieve afsluiting van de waterlevering bij de abonnee en de la coupure effective de la fourniture d'eau auprès de l'abonné et à la
informatieverstrekking daarover aan de vermoedelijke verbruikers. ». fourniture d'informations aux consommateurs présumés. ».

Art. 9.In artikel 6 van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 9.A l'article 6 du même décret sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt : 1° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :
« § 2. Voor water, bestemd voor menselijke consumptie, moet de « § 2. Pour les eaux destinées à la consommation humaine, le
waterleverancier aan de kwaliteitseisen voldoen op het punt binnen een fournisseur d'eau doit satisfaire aux exigences de qualité au point
perceel of gebouw waar het water uit de kranen komt die gewoonlijk où, à l'intérieur d'une parcelle ou d'un immeuble où elles sortent des
worden aangewend voor water, bestemd voor menselijke consumptie. robinets qui sont normalement utilisés pour les eaux destinées à la
Als in het kader van de controles, vermeld in artikel 7, § 1, consommation humaine
vastgesteld wordt dat het water, bestemd voor menselijke consumptie, Lorsqu'il est constaté dans le cadre des contrôles, visés à l'article
niet voldoet aan de kwaliteitseisen ten gevolge van het huishoudelijk 7, § 1er, que le non-respect des exigences de qualité des eaux
leidingnet of het onderhoud daarvan, maar dat de kwaliteit van het destinées à la consommation humaine est dû au réseau de canalisations
water, bestemd voor menselijke consumptie, in het openbaar domestique ou à son entretien, mais que la qualité de l'eau, destinée
waterdistributienetwerk daardoor niet in het gedrang komt, wordt de à la consommation humaine dans le réseau public de distribution d'eau
waterleverancier, behalve in publieke gebouwen en voor zover de n'est pas compromise, le fournisseur d'eau est réputé avoir satisfait
waterleverancier de eigenaar of de abonnee heeft geïnformeerd over de aux obligations arrêtées à cet effet par le Gouvernement flamand, sauf
kwaliteit van het water, bestemd voor menselijke consumptie, en over dans des édifices publics et dans la mesure où le fournisseur d'eau a
de mogelijke herstelmaatregelen, geacht te hebben voldaan aan de informé le propriétaire ou l'abonné sur la qualité des eaux destinées
verplichtingen die daarvoor worden vastgesteld door de Vlaamse à la consommation humaine et sur les éventuelles mesures correctives.
Regering. De eigenaar of de abonnee voert in dat geval de Le propriétaire ou l'abonné effectue dans ce cas les mesures
herstelmaatregelen uit aan het huishoudelijk leidingnet zodat het correctives au réseau de canalisations domestique, de sorte que les
water, bestemd voor menselijke consumptie, voldoet aan de kwaliteitseisen. Als de waterleverancier de eigenaar of de abonnee heeft geïnformeerd, moeten in voorkomend geval de eigenaar de abonnee en de abonnee de eigenaar informeren over het feit dat niet is voldaan aan de kwaliteitseisen, de mogelijke herstelmaatregelen en de uitgevoerde herstelmaatregelen. Als in een publiek gebouw het water, bestemd voor menselijke consumptie, niet voldoet aan de kwaliteitseisen, moet de waterleverancier de eigenaar, de abonnee en de bevoegde diensten van de Vlaamse Regering inlichten. De eigenaar of de abonnee voert in dat geval de herstelmaatregelen uit aan het huishoudelijk leidingnet zodat het water, bestemd voor menselijke consumptie, voldoet aan de kwaliteitseisen. Als de waterleverancier de eigenaar of de abonnee heeft geïnformeerd, moeten in voorkomend geval de eigenaar de abonnee en de abonnee de eigenaar informeren over de mogelijke herstelmaatregelen en de uitgevoerde herstelmaatregelen. Als in het kader van de controles, vermeld in artikel 7, § 1, vastgesteld wordt dat het water, bestemd voor menselijke consumptie, niet voldoet aan de kwaliteitseisen ten gevolge van het huishoudelijk eaux destinées à la consommation humaine répondent aux exigences de qualité. Si le fournisseur d'eau a informé le propriétaire ou l'abonné, le propriétaire devra, le cas échéant, informer l'abonné et vice-versa, sur le non-respect des exigences de qualité, les éventuelles mesures correctives et les mesures correctives entreprises. Si dans un édifice public, les eaux destinées à la consommation humaine, ne répondent pas aux exigences de qualité, le fournisseur d'eau doit informer le propriétaire, l'abonné et les services compétents du Gouvernement flamand. Le propriétaire ou l'abonné effectue dans ce cas les mesures correctives au réseau de canalisations domestique, de sorte que les eaux destinées à la consommation humaine répondent aux exigences de qualité. Si le fournisseur d'eau a informé le propriétaire ou l'abonné, le propriétaire devra, le cas échéant, informer l'abonné et vice-versa, sur les mesures correctives possibles et les mesures correctives entreprises. S'il est constaté dans le cadre des contrôles visés à l'article 7, § 1er, que les eaux destinées à la consommation humaine, ne répondent pas aux
leidingnet of het onderhoud daarvan, en als daardoor de kwaliteit van exigences de qualité dues au réseau de canalisations d'eau domestique
het water, bestemd voor menselijke consumptie, in het openbaar ou ou à son entretien, et que dès lors la qualité des eaux destinées à
waterdistributienetwerk wordt beïnvloed, informeert de la consommation humaine dans le réseau public de distribution d'eau
waterleverancier de eigenaar of de abonnee over de situatie. De est influencée, le fournisseur d'eau informe le propriétaire ou
waterleverancier : l'abonné sur la situation. Le fournisseur d'eau :
1° adviseert de eigenaar of abonnee over de te nemen 1° conseille le propriétaire ou l'abonné sur les mesures correctives à
herstelmaatregelen aan het huishoudelijk leidingnet, vermeld in prendre au réseau de canalisations domestique visé au paragraphe 2,
paragraaf 2, tweede lid, van dit artikel; alinéa deux, du présent article;
2° legt herstelmaatregelen op aan het huishoudelijk leidingnet om de 2° impose des mesures correctives au réseau de canalisations d'eau
kwaliteit van het water, bestemd voor menselijke consumptie, in het domestique afin de rétablir la qualité des eaux, destinées à la
openbaar waterdistributienetwerk opnieuw op peil te brengen; consommation humaine, dans le réseau public de distribution d'eau;
3° legt termijnen voor de uitvoering ervan op; 3° impose des délais pour leur exécution;
4° brengt de toezichthoudende ambtenaar, vermeld in artikel 17, op de 4° informe le fonctionnaire de surveillance visé à l'article 17, de la
hoogte van de situatie. situation.
Als de waterleverancier de eigenaar of de abonnee heeft geïnformeerd, Si le fournisseur d'eau a informé le propriétaire ou l'abonné, le
moeten in voorkomend geval de eigenaar de abonnee en de abonnee de propriétaire devra, le cas échéant, informer l'abonné et vice-versa,
eigenaar informeren over de situatie, de mogelijke herstelmaatregelen sur les éventuelles mesures correctives et les mesures correctives
en de uitgevoerde herstelmaatregelen. entreprises.
De eigenaar of de abonnee voert binnen de opgelegde termijnen de Le propriétaire ou l'abonné impose les mesures correctives au réseau
opgelegde herstelmaatregelen uit aan het huishoudelijk leidingnet om de canalisations d'eau domestique dans les délais imposés, afin de
de kwaliteit van het water, bestemd voor menselijke consumptie, in het rétablir la qualité de l'eau, destinée à la consommation humaine, dans
openbaar waterdistributienetwerk opnieuw op peil te brengen. »; le réseau public de distribution d'eau. »;
2° er wordt een paragraaf 4 toegevoegd, die luidt als volgt : 2° il est ajouté un paragraphe 4 ainsi rédigé :
« § 4. Als uit de inventarisatie, controle- en onderhoudstaken, « § 4. Lorsqu'il s'avère des tâches d'inventaire, de contrôle et
vermeld in artikel 7, § 1 en § 2, blijkt dat er een reëel risico is d'entretien visées à l'article 7, §§ 1er et 2, qu'il existe un risque
dat het water aan de kranen die in het desbetreffende perceel of réel que l'eau qui sort des robinets normalement utilisés dans la
gebouw gewoonlijk worden aangewend voor water, bestemd voor menselijke parcelle ou l'immeuble en question pour l'eau, destinée à la
consumptie, niet voldoet aan de kwaliteitseisen, wordt de consommation humaine, ne répond pas aux exigences de qualité, le
waterleverancier, voor zover hij de eigenaar of de abonnee heeft fournisseur d'eau est censé, dans la mesure où il a informé le
geïnformeerd over de situatie en over de mogelijke herstelmaatregelen, propriétaire ou l'abonné sur la situation et sur les mesures
geacht te hebben voldaan aan de verplichtingen die daarvoor worden correctives possibles, avoir répondu aux obligations fixées à cet
vastgesteld door de Vlaamse Regering. Als de waterleverancier de effet par le Gouvernement flamand. Si le fournisseur d'eau a informé
eigenaar of de abonnee heeft geïnformeerd, moeten in voorkomend geval le propriétaire ou l'abonné, le propriétaire devra, le cas échéant,
de eigenaar de abonnee en de abonnee de eigenaar informeren over het informer l'abonné et vice-versa, sur le risque réel qu'il n'a pas été
reële risico dat niet aan de kwaliteitseisen is voldaan, en over de répondu aux exigences de qualité et sur les mesures correctives
mogelijke herstelmaatregelen en de uitgevoerde herstelmaatregelen. possibles et les mesures correctives entreprises.
Als uit de inventarisatie, controle- en onderhoudstaken, vermeld in Lorsqu'il s'avère des tâches d'inventaire, de contrôle et d'entretien
artikel 7, § 1 en § 2, blijkt dat er een reëel risico is voor de kwaliteit van het water in het openbaar waterdistributienetwerk door een gebrek in het huishoudelijk leidingnet, informeert de waterleverancier de eigenaar of de abonnee over de situatie, legt herstelmaatregelen op om het reële risico weg te nemen en legt termijnen op voor de uitvoering ervan. Indien de waterleverancier de eigenaar of de abonnee heeft geïnformeerd, dient in voorkomend geval de eigenaar de abonnee en de abonnee de eigenaar te informeren over de situatie, de mogelijke herstelmaatregelen en de uitgevoerde herstelmaatregelen. De eigenaar of de abonnee voert binnen de opgelegde termijnen de opgelegde herstelmaatregelen uit aan het visées à l'article 7, §§ 1er et 2, qu'il existe un risque réel pour la qualité de l'eau dans le réseau public de distribution d'eau suite à un manquement dans le réseau de canalisations d'eau domestique, le fournisseur d'eau informe le propriétaire ou l'abonné sur la situation, impose des mesures correctives pour éliminer le risque réel et impose des délais d'exécution. Si le fournisseur d'eau a informé le propriétaire ou l'abonné, le propriétaire devra, le cas échéant, informer l'abonné et vice-versa, sur la situation, les mesures correctives possibles et les mesures correctives entreprises. Le propriétaire ou l'abonné impose les mesures correctives imposées au
huishoudelijk leidingnet om het vastgestelde reële risico voor de réseau de canalisations d'eau domestique dans les délais imposés, afin
kwaliteit van het water in het openbaar waterdistributienetwerk weg te d'éliminer le risque réel pour la qualité de l'eau dans le réseau
nemen. ». public de distribution d'eau. ».

Art. 10.In artikel 7 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten

Art. 10.A l'article 7 du même décret, modifié par les décrets des 12

van 12 december 2008 en 23 december 2010, worden de volgende décembre 2008 et 23 décembre 2010, sont apportées les modifications
wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in paragraaf 1 worden de woorden "en van de watermeter" vervangen 1° au paragraphe 1er, les mots "et du compteur d'eau" sont remplacés
door de zinsnede ", de aftakking, de watermeter en van de par le membre de phrase ", du branchement, du compteur d'eau et du
aansluiting,"; raccordement.";
2° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt : 2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :
« § 2. De waterleverancier of zijn aangestelde en de « § 2. Le fournisseur d'eau ou son délégué et les fonctionnaires de
controleambtenaren, vermeld in paragraaf 3, hebben het recht de contrôle visés au § 3, ont le droit de visiter l'habitation et les
woning, private en publieke gebouwen te bezoeken tussen acht en édifices publics et privés entre huit et vingt heures en vue :
twintig uur met het oog op :
1° de controles, vermeld in paragraaf 1; 1° d'effectuer des contrôles visés au § 1er;
2° de inventarisatie-, controle- en onderhoudstaken bij de gebruikers 2° de faire l'inventaire, d'exécuter les tâches de contrôle et
van de diensten van de exploitanten met betrekking tot de opvang, het d'entretien auprès des utilisateurs des services des exploitants
gebruik, de afvoer en de zuivering van het aan de abonnees verstrekte concernant le recueillement, l'utilisation, l'évacuation et
water, bestemd voor menselijke consumptie, hemelwater, grondwater, l'épuration des eaux destinées à la consommation humaine fournies aux
oppervlaktewater en gerecupereerd afvalwater, inclusief de daarvoor abonnés, des eaux pluviales, des eaux souterraines, des eaux de
aangewende infrastructuur; surface et des eaux usées récupérées, y compris l'infrastructure y affectée;
3° de verplichte keuring, vermeld in artikel 4, § 2, 1°. 3° du contrôle obligatoire, visé à l'article 4, § 2, 1°.
Als de toegang tot de woning, het private of het publieke gebouw wordt Si l'accès à l'habitation ou l'édifice privé ou public est refusé ou
geweigerd of de beoogde controle of keuring wordt geweigerd, brengt de si le contrôle visé est refusé, le fournisseur d'eau en informe les
waterleverancier de controleambtenaren, vermeld in paragraaf 3, en de fonctionnaires de contrôle visés au § 3, et les fonctionnaires de
toezichthoudende ambtenaren, vermeld in artikel 17, § 1, daarvan op de surveillance, visés à l'article 17, § 1er. »;
hoogte. »; 3° in paragraaf 3 wordt het eerste lid vervangen door wat volgt : 3° dans le paragraphe 3, l'alinéa premier est remplacé par ce qui suit :
« § 3. De bevoegde diensten van de Vlaamse Regering kunnen te allen « § 3. Les services compétents du Gouvernement flamand peuvent, à tout
moment, effectuer les contrôles, visés au paragraphe 1er, et les
tijde de controles, vermeld in paragraaf 1, en de controles en tâches de contrôle et d'inventoriage, visées au paragraphe 2. Le
inventarisatietaken, vermeld in paragraaf 2, uitvoeren. De Vlaamse Gouvernement flamand désigne les fonctionnaires de contrôle
Regering wijst de daarvoor bevoegde controleambtenaren aan. De compétents. Les fonctionnaires de contrôle doivent toujours se
controleambtenaren moeten zich steeds legitimeren. ». légitimer. ».

Art. 11.In artikel 8, § 1, 4°, van hetzelfde decreet wordt het woord

Art. 11.Dans l'article 8, § 1er, 4°, du même décret, les mots "le

"klant" vervangen door het woord "abonnee". client" sont remplacés par les mots "l'abonné".

Art. 12.In artikel 16 van hetzelfde decreet wordt in paragraaf 1,

Art. 12.A l'article 16 du même décret, il est ajouté au paragraphe 1er,

derde lid, een punt 9° toegevoegd, dat luidt als volgt : alinéa trois, un point 9°, rédigé comme suit :
« 9° de regeling inzake de tegensprekelijke overname van de « 9° le règlement en matière de la reprise contradictoire de la
waterlevering of vernieuwde indienststelling van de waterlevering. ». fourniture d'eau ou de la mise en service renouvelée de la fourniture d'eau. ».

Art. 13.In artikel 17 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

Art. 13.A l'article 17 du même décret, modifié par le décret du 23

decreet van 23 december 2010, worden de volgende wijzigingen décembre 2010, sont apportées les modifications suivantes :
1° dans le paragraphe 5, l'alinéa deux est remplacé par la disposition
aangebracht : suivante :
1° in paragraaf 5 wordt het tweede lid vervangen door wat volgt :
« Als de toezichthoudende ambtenaren vaststellen dat de eigenaar of de « Lorsque les fonctionnaires de surveillance constatent que le
abonnee een van de volgende handelingen stelt, dan kunnen de propriétaire ou l'abonné effectue un des actes suivants, les
toezichthoudende ambtenaren - als de eigenaar of de abonnee weigert fonctionnaires de surveillance peuvent - lorsque le propriétaire ou
gevolg te geven aan de raadgevingen, aanmaningen en bevelen die l'abonné refuse d'obtempérer aux conseils, sommations et ordres donnés
overeenkomstig paragraaf 2, derde lid, zijn gegeven - de onderbreking conformément au paragraphe 2, alinéa trois - ordonner l'interruption
bevelen van de levering van water, bestemd voor menselijke consumptie, de la livraison d'eau, destinée à la consommation humaine, dans les
binnen de termijn die ze bepalen, of kunnen ze de nodige maatregelen délais qu'ils fixent, ou ils peuvent exécuter ou faire exécuter
ambtshalve uitvoeren of doen uitvoeren. De uitvoering van die d'office les mesures nécessaires. L'exécution de ces mesures se fait
maatregelen geschiedt op kosten en op risico van de in gebreke aux risques et dépens de la personne défaillante. Le propriétaire ou
blijvende persoon. De eigenaar of de abonnee : l'abonné :
1° stemt niet in met of verzet zich tegen de controles, vermeld in 1° ne donne pas son accord ou s'oppose aux contrôles visés à l'article
artikel 7, § 1, met uitzondering van de controle van de watermeter; 7, § 1er, à l'exception du contrôle du compteur d'eau;
2° stemt niet in met of verzet zich tegen de inventarisatie-, 2° ne donne pas son accord ou s'oppose aux tâches d'inventaire, de
controle- en onderhoudstaken, vermeld in artikel 7, § 2; contrôle et d'entretien visées à l'article 7, § 2;
3° stemt niet in met of verzet zich tegen de keuring, vermeld in 3° ne donne pas son accord ou s'oppose au contrôle visé à l'article 4,
artikel 4, § 2, 1°; § 2, 1°;
4° voert de herstelmaatregelen aan het huishoudelijk leidingnet, 4° n'effectue pas les mesures correctives au réseau de canalisations
vermeld in artikel 6, § 2, tweede tot en met vierde lid, en § 4, niet domestique visé à l'article 6, § 2, alinéas deux à quatre inclus, et §
uit; 4;
5° weigert om de door de Vlaamse Regering vastgestelde procedures voor 5° lorsque le consommateur refuse de respecter les procédures fixées
de tegensprekelijke overname van de waterlevering of voor een par le Gouvernement flamand pour la reprise contradictoire de la
vernieuwde indienststelling van de waterlevering, na te leven. »; fourniture d'eau ou pour une mise en service renouvelée de la fourniture d'eau. »;
2° aan paragraaf 5 wordt een vijfde lid toegevoegd, dat luidt als 2° le paragraphe 5 est complété par un alinéa cinq, rédigé comme suit
volgt : :
« De toezichthoudende ambtenaren vermelden bij de bevelen tot « Dans le cas des ordres d'arrêt ou d'interruption de la livraison
stopzetting of onderbreking van de levering van water, bestemd voor d'eau destinée à la consommation humaine, les fonctionnaires de
menselijke consumptie, de voorwaarden waaraan moet worden voldaan voor surveillance mentionnent les conditions à remplir pour la mise en
het heropstarten van de levering. »; service renouvelée de la fourniture. »;
3° paragraaf 6 wordt vervangen door wat volgt : 3° le paragraphe 6 est remplacé par ce qui suit :
« § 6. De overtreder en de waterleverancier worden op de hoogte « § 6. Le contrevenant et le fournisseur d'eau sont informés des
gebracht van de bevelen tot stopzetting of onderbreking van de levering, vermeld in paragraaf 5. ordres d'arrêt ou d'interruption de la fourniture visée au paragraphe
De overtreder wordt op de hoogte gebracht binnen vijf werkdagen, met 5. Le contrevenant est informé dans les cinq jours ouvrables, par une
een per post aangetekende brief »; lettre recommandée à la poste »;
4° er wordt een paragraaf 8 toegevoegd, die luidt als volgt : 4° il est ajouté un paragraphe 8, ainsi rédigé :
« § 8. De waterleverancier, de eigenaar of de abonnee die van mening « § 8. Le fournisseur d'eau, le propriétaire ou l'abonné qui estime
is dat de stopzetting of onderbreking van de levering van water, que l'arrêt ou l'interruption de la fournisseur d'eau, destinée à la
bestemd voor menselijke consumptie, vermeld in paragraaf 5, niet meer consommation humaine, visée au paragraphe 5 n'est plus justifié
terecht is omdat voldaan is aan de opgelegde voorwaarden voor het puisqu'il a été répondu aux conditions imposées pour la remise en
heropstarten van de levering, vermeld in paragraaf 5, vijfde lid, kan service de la fourniture, visée au paragraphe 5, alinéa cinq, peut
het heropstarten van de levering aanvragen bij de toezichthoudende ambtenaar die het initieel bevel tot stopzetting of onderbreking van de levering van water, bestemd voor menselijke consumptie, heeft gegeven. In geval van de eigenaar of de abonnee kan de aanvraag alleen gebeuren nadat de procedures zijn doorlopen voor de aanvraag van een heraansluiting bij de exploitant van het openbaar waterdistributienetwerk, bepaald door de Vlaamse Regering. De aanvraag, vermeld in het eerste lid, wordt gedaan met een gewone brief. De aanvraag moet worden gemotiveerd, waarbij wordt aangetoond dat aan de opgelegde voorwaarden wordt voldaan. De toezichthoudende ambtenaar beslist over de aanvraag binnen een termijn van vijftien kalenderdagen na ontvangst van de aanvraag. De aanvrager en de waterleverancier worden met een aangetekende brief op de hoogte gebracht van de beslissing binnen een termijn van drie werkdagen. ». Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. demander la remise en service de la fourniture au fonctionnaire de surveillance qui a donné l'ordre initial d'arrêt ou d'interruption de la fourniture d'eau, destinée à la consommation humaine. Dans le cas du propriétaire ou de l'abonné, la demande ne peut être introduite sans avoir parcouru les procédures pour la demande d'un rebranchement auprès de l'exploitant du réseau public de distribution d'eau, fixé par le Gouvernement flamand. La demande visée à l'alinéa premier, est faite par lettre ordinaire. La demande doit être motivée, démontrant que les conditions imposées sont remplies. La fonctionnaire de surveillance statue sur la demande dans un délai de quinze jours calendaires après réception de la demande. Le demandeur et le fournisseur d'eau sont informés par lettre recommandée de la décision dans un délai de trois jours ouvrables. ». Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge.
Brussel, 19 juli 2013. Bruxelles, le 19 juillet 2013.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2012-2013. (1) Session 2012-2013.
Stukken: Documents :
- -
Ontwerp van decreet Projet de décret
: :
2046 - Nr. 1 2046 - N° 1
- -
Verslag Rapport
: :
2046 - Nr. 2 2046 - N° 2
- -
Tekst aangenomen door de plenaire vergadering Texte adopté en séance plénière
: :
2046 - Nr. 3 2046 - N° 3
Handelingen - Bespreking en aanneming : Ochtend- en middagvergadering Annales - Discussion et adoption : Séance matinale et séance
van 10 juli 2013. d'après-midi du mercredi 10 juillet 2013.
^