Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 19/07/2013
← Terug naar "Decreet houdende wijziging van het decreet van 27 maart 2009 betreffende radio-omroep en televisie "
Decreet houdende wijziging van het decreet van 27 maart 2009 betreffende radio-omroep en televisie Décret modifiant le décret du 27 mars 2009 relatif à la radiodiffusion et à la télévision
VLAAMSE OVERHEID 19 JULI 2013. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 27 maart 2009 betreffende radio-omroep en televisie (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt : AUTORITE FLAMANDE 19 JUILLET 2013. - Décret modifiant le décret du 27 mars 2009 relatif à la radiodiffusion et à la télévision (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit :
DECREET houdende wijziging van het decreet van 27 maart 2009 DECRET modifiant le décret du 27 mars 2009 relatif à la radiodiffusion
betreffende radio-omroep en televisie. et à la télévision.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

Art. 2.Artikel 180 van het decreet van 27 maart 2009 betreffende

Art. 2.L'article 180 du décret du 27 mars 2009 relatif à la

radio-omroep en televisie wordt vervangen door wat volgt : radiodiffusion et à la télévision est remplacé par les dispositions suivantes :
«

Art. 180.§ 1. Dienstenverdelers geven de lineaire

«

Art. 180.§ 1er. Les distributeurs de services transmettent les

televisieomroepprogramma's die deel uitmaken van hun aanbod van programmes de radiodiffusion télévisuelle linéaire qui font partie de
televisiediensten in de Vlaamse Gemeenschap, onverkort, ongewijzigd en leur offre de services télévisés en Communauté flamande, sans
in hun geheel, door op het ogenblik dat ze worden uitgezonden. Dat coupures, sans modifications et intégralement, au moment de leur
geldt ook voor de bijbehorende diensten, vermeld in artikel 185, § 1, émission. Cela vaut également pour les services correspondants, visés
tweede lid, laatste zin. à l'article 185, § 1er, alinéa deux, dernière phrase.
§ 2. Elke functionaliteit die een dienstenverdeler aan de § 2. Toute fonctionnalité qu'un distributeur de services offre aux
eindgebruikers aanbiedt en die het mogelijk maakt om de in het eerste utilisateurs finaux et qui permet de regarder les programmes de
lid bedoelde lineaire televisieomroepprogramma's op een uitgestelde, radiodiffusion télévisuelle linéaire, visés à l'alinéa premier, en
verkorte of gewijzigde wijze te bekijken, is onderworpen aan de différé, sans coupures ou modifications, est soumise à l'autorisation
voorafgaande toestemming van de betrokken televisieomroeporganisatie. préalable de l'organisme de radiodiffusion télévisuelle concerné.
De voorafgaande toestemming is vereist van iedere L'autorisation préalable est requise de chaque organisme de
televisieomroeporganisatie die onder het toepassingsgebied van artikel radiodiffusion télévisuelle relevant du champ d'application de
154, eerste en tweede lid, valt. l'article 154, alinéas premier et deux.
De betrokken televisieomroeporganisatie en dienstenverdeler L'organisme de radiodiffusion télévisuelle et le distributeur de
onderhandelen te goeder trouw en dienen hun toestemmingswijze op een services concernés négocient de bonne foi et doivent exercer leur mode
redelijke en proportionele wijze uit te oefenen. d'autorisation de manière raisonnable et proportionnelle.
Wanneer een akkoord hierover leidt tot financiële vergoedingen van de Lorsqu'un accord à ce sujet aboutit à des indemnités financières des
dienstenverdelers aan de televisieomroeporganisaties, dan dienen die distributeurs de services aux organismes de radiodiffusion
te worden aangewend voor Nederlandstalige Europese producties, télévisuelle, celles-ci doivent être affectées aux productions
overeenkomstig artikel 154. européennes en néerlandais, conformément à l'article 154.
De Vlaamse Regering kan nadere regels opleggen met het oog op de Le Gouvernement flamand peut imposer des modalités en vue du contrôle
controle en/of de handhaving van deze regel. et/ou du maintien de cette règle.
§ 3. Functionaliteiten die afbreuk doen aan de redactionele autonomie § 3. Les fonctionnalités qui portent préjudice à l'autonomie et à la
en verantwoordelijkheid van de betrokken televisieomroeporganisaties responsabilité rédactionnelles des organismes de radiodiffusion
kunnen altijd worden geweigerd. télévisuelle concernés peuvent toujours être refusées.
§ 4. Indien er geen overeenkomst met betrekking tot de toestemming kan § 4. A défaut d'un accord relatif à l'autorisation dans un délai de
worden gesloten binnen een termijn van drie maanden te rekenen vanaf trois mois à partir du moment où le distributeur de services a informé
het ogenblik dat de dienstenverdeler per aangetekend schrijven de l'organisme de radiodiffusion télévisuelle par lettre recommandée de
televisieomroeporganisatie omstandig heeft ingelicht van zijn intentie manière circonstanciée de son intention d'offrir une fonctionnalité
tot het aanbieden van een functionaliteit waarvoor de toestemming qui requiert l'autorisation de l'organisme de radiodiffusion
vereist is van de televisieomroeporganisatie zoals vermeld in télévisuelle, telle que visée au paragraphe 2, les parties feront
paragraaf 2, zullen de partijen een beroep doen op bemiddeling. De appel à la médiation. La partie la plus diligente demandera à cet
meest gerede partij zal daartoe per aangetekend schrijven gericht aan effet, par lettre recommandée au président du conseil d'administration
de voorzitter van de raad van bestuur van de Vlaamse Regulator voor de du Régulateur flamand des Médias, de commencer une procédure de
Media verzoeken om een bemiddelingsprocedure op te starten binnen een médiation dans un délai de sept jours ouvrables suivant la réception
termijn van zeven werkdagen na ontvangst van dat verzoek. Een besluit de cette demande. Un arrêté du Gouvernement flamand arrêtera les
van de Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels van de modalités de la procédure de médiation, qui peut durer trois mois au
bemiddelingsprocedure, die maximaal drie maanden mag duren. maximum.
Indien de bemiddelingsprocedure niet leidt tot een akkoord tussen de Si la procédure de médiation n'aboutit pas à un accord entre les
partijen, formuleert de bemiddelaar een advies tot besluit van de parties, le médiateur formulera un avis de conclusion de la mission de
bemiddelingsopdracht. De meest gerede partij kan de zaak aanhangig médiation. La partie la plus diligente peut saisir les collèges
maken bij de bevoegde rechtscolleges. juridictionnels compétents.
§ 5. Dienstenverdelers maken commerciële communicatie die deel § 5. Les distributeurs de services rendent la communication
uitmaakt van hun dienst duidelijk als zodanig herkenbaar. De commerciale faisant partie de leur services clairement identifiable en
bepalingen van afdeling II. Basisregels bij het gebruik van tant que telle. Les dispositions de la section II. Règles de base pour
commerciële communicatie, afdeling III. Commerciële communicatie over l'utilisation de la communication commerciale, de la section III.
specifieke producten en afdeling IV Commerciële communicatie die Communication commerciale sur des produits spécifiques, et de la
gericht is op minderjarigen, jongeren en kinderen, deel III. section IV. Communication commerciale orientée vers les mineurs,
Radio-Omroep en Televisie, titel II. Bepalingen over Omroepdiensten, jeunes et enfants, de la partie III. Radiodiffusion sonore et
hoofdstuk IV Commerciële communicatie zijn van toepassing op de télévisuelle, titre II. Dispositions relatives aux Services de
commerciële communicatie die dienstenverdelers brengen in hun eigen Radiodiffusion, chapitre IV. Communication commerciale, s'appliquent à
diensten aan de abonnees. la communication commerciale que les distributeurs de services
intègrent dans leurs propres services aux abonnés.
§ 6. Dienstenverdelers nemen alle redelijke technische maatregelen om § 6. Les distributeurs de services prennent toutes les mesures
ervoor te zorgen dat de toegang van minderjarigen tot omroepdiensten techniques raisonnables pour veiller à ce que l'accès de mineurs aux
die hun lichamelijke, geestelijke of zedelijke ontwikkeling ernstig services de radiodiffusion susceptibles de porter gravement atteinte à
zouden kunnen aantasten, beperkt kan worden, of dat hun aanbod leur épanouissement physique, mental ou moral, puisse être limité, ou
dergelijke diensten niet bevat en brengen de afnemers van hun diensten que leur offre ne comprenne pas de tels services et informent les
van deze maatregelen op de hoogte. Die verplichting is van toepassing clients de leurs services de ces mesures. Cette obligation s'applique
op alle omroepdiensten in hun aanbod, en op de elektronische à l'ensemble des services de radiodiffusion dans leur offre ainsi
programmagids of andere audiovisuele of tekstgebaseerde informatie die qu'au guide des programmes électronique et aux informations sur
deel uitmaakt van hun dienstverlening. ». support texte qui font partie de leur service. ».

Art. 3.In artikel 216, § 3, eerste lid, van hetzelfde decreet,

Art. 3.Dans l'article 216, § 3, alinéa premier, du même décret,

gewijzigd door het decreet van 13 juli 2012, worden de woorden « modifié par le décret du 13 juillet 2012, les mots « et de l'article
artikel 180, tweede lid » vervangen door de woorden « artikel 180, § 6 ». 180, alinéa deux » sont remplacés par les mots « et de l'article 180, § 6 ».

Art. 4.In artikel 218, § 3, eerste lid, van hetzelfde decreet,

Art. 4.Dans l'article 218, § 3, alinéa premier, du même décret,

gewijzigd door het decreet van 13 juli 2012, worden de woorden « modifié par le décret du 13 juillet 2012, les mots « et de l'article
artikel 180, tweede lid » vervangen door de woorden « artikel 180, § 6 ». 180, alinéa deux » sont remplacés par les mots « et de l'article 180, § 6 ».

Art. 5.Dit decreet doet geen afbreuk aan rechten en verplichtingen

Art. 5.Le présent décret ne porte pas préjudice aux droits et

die voortvloeien uit overeenkomsten die dienstenverdelers en obligations résultants de conventions conclues par des distributeurs
televisieomroeporganisaties voor de inwerkingtreding van dit decreet de services et des organismes de radiodiffusion télévisuelle avant
hebben gesloten, noch aan de handelingen die door de dienstenverdelers l'entrée en vigueur du présent décret, ni aux actes posés par les
voor de inwerkingtreding van dit decreet zijn verricht, voor zover zij distributeurs de services avant l'entrée en vigueur du présent décret,
voor de inwerkingtreding ervan volledig zijn afgelopen. dans la mesure où ils sont entièrement terminés avant son entrée en vigueur.

Art. 6.Dit decreet treedt in werking op de dag die volgt op de

Art. 6.Le présent décret entre en vigueur le jour suivant sa

bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. publication au Moniteur belge.
De dienstenverdelers die vandaag al een of meer functionaliteiten, Les distributeurs de services qui offrent actuellement déjà une ou
zoals bedoeld in artikel 180, § 2, aan de eindgebruikers aanbieden, plusieurs fonctionnalités, telles que visées à l'article 180, § 2, aux
beschikken over een periode van drie maanden na inwerkingtreding van utilisateurs finaux, disposent d'une période de trois mois suivant
dit decreet om een akkoord zoals bedoeld in artikel 180, § 2, met de l'entrée en vigueur du présent décret pour conclure un accord, tel que
betrokken televisieomroeporganisaties te sluiten. Indien binnen de visé à l'article 180, § 2, avec les organismes de radiodiffusion
drie maanden geen akkoord kan worden gesloten, kunnen de partijen een télévisuelle concernés. A défaut d'un accord dans les trois mois, les
beroep doen op de bemiddelingsprocedure zoals bepaald in artikel 180, parties peuvent faire appel à la procédure de médiation telle que
§ 4. Indien de bemiddelingsprocedure niet leidt tot een akkoord tussen visée à l'article 180, § 4. Si la procédure de médiation n'aboutit pas
de partijen, dan vervalt het recht op het aanbieden van de betrokken à un accord entre les parties, le droit d'offrir la fonctionnalité
functionaliteit door die dienstenverdeler. concernée par le distributeur de services échoit.
Artikel 2, § 4, treedt in werking de tiende dag na de bekendmaking van L'article 2, § 4, entre en vigueur le dixième jour après la
het besluit van de Vlaamse Regering bedoeld in artikel 2, § 4. publication de l'arrêté du Gouvernement flamand, visé à l'article 2, §
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad 4. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 19 juli 2013 Bruxelles, le 19 juillet 2013.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Innovatie, Overheidsinvesteringen, Media en La Ministre flamande de l'Innovation, des Investissements publics, des
Armoedebestrijding, Médias et de la Lutte contre la Pauvreté,
I. LIETEN I. LIETEN
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2011-2012. (1) Session 2011-2012.
Stukken. - Voorstel van decreet : 1703 - Nr. 1 Documents. - Proposition de décret : 1703 - N° 1.
Zitting 2012-2013. Session 2012-2013.
Stukken. - Advies van de Raad van State : 1703 - Nr. 2 - Advies van de
Strategische Adviesraad voor Cultuur, Jeugd, Sport en Media : 1703 - Documents. - Avis du Conseil d'Etat : 1703 - N° 2. - Avis du Conseil
consultatif stratégique de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et
Nr. 3. - Verslag over hoorzitting : 1703 - Nr. 4. - Verslag over des Médias : 1703 - N° 3. - Rapport de l'audition : 1703 - N° 4. -
hoorzitting : 1703 - Nr. 5. - Amendementen : 1703 - Nr. 6. - Rapport de l'audition : 1703 - N° 5. - Amendements : 1703 - N° 6. -
Amendementen : 1703 - Nr. 7. - Verslag : 1703 - Nr. 8. - Tekst Amendements : 1703 - N° 7. - Rapport : 1703 - N° 8. - Texte adopté en
aangenomen door de plenaire vergadering: 1703 - Nr. 9. séance plénière : 1703 - N° 9.
Handelingen. - Bespreking en aanneming : Ochtend- en middagvergadering Annales. - Discussion et adoption : Séance matinale et séance
van 10 juli 2013. d'après-midi du 10 juillet 2013.
^