Decreet tot wijziging van het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 maart 1994 houdende oprichting van het Franstalig Brussels Instituut voor Beroepsopleiding | Décret modifiant le décret de la Commission communautaire française du 17 mars 1994 portant création de l'Institut bruxellois francophone pour la Formation professionnelle |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
19 JULI 2012. - Decreet tot wijziging van het decreet van de Franse | 19 JUILLET 2012. - Décret modifiant le décret de la Commission |
Gemeenschapscommissie van 17 maart 1994 houdende oprichting van het | communautaire française du 17 mars 1994 portant création de l'Institut |
Franstalig Brussels Instituut voor Beroepsopleiding | bruxellois francophone pour la Formation professionnelle |
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, | Le Collège de la Commission communautaire française, |
Op voorstel van het Lid van het College bevoegd voor beroepsopleiding, | Sur la proposition du Membre du Collège chargé de la Formation |
Na beraadslaging, | professionnelle, |
Après délibération, | |
Besluit : | Arrête : |
Het Lid van het College bevoegd voor Beroepsopleiding wordt ermee | Le Membre du Collège chargé de la Formation professionnelle est chargé |
belast om, aan de Raad van de Franse Gemeenschapscommissie, in naam | de présenter à l'Assemblée de la Commission communautaire française, |
van het College, het ontwerp van decreet voor te leggen waarvan de | au nom du Collège, le projet de décret dont la teneur suit : |
inhoud volgt : Artikel 1.Dit decreet beoogt een materie bedoeld in de artikelen 127 |
Article 1er.Le présent décret vise une matière visée aux articles 127 |
en 128 van de Grondwet overeenkomstig artikel 138 van de Grondwet. | et 128 de la Constitution en vertu de l'article 138 de celle-ci. |
Art. 2.Artikel 17 van het decreet van 17 maart 1994 houdende |
Art. 2.L'article 17 du décret du 17 mars 1994 portant création de |
oprichting van het Franstalig Brussels Instituut voor beroepsopleiding | l'Institut Bruxellois francophone pour la Formation professionnelle |
wordt vervangen door de volgende bepaling : | est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 17.§ 1. De leidend ambtenaar van rang 16 wordt aangesteld door |
« Art. 17.§ 1er. Le fonctionnaire dirigeant de rang 16 est désigné |
het College op de voorwaarden die het bepaalt voor een hernieuwbaar | par le Collège aux conditions qu'il fixe pour un mandat de cinq ans |
mandaat van vijf jaar. | renouvelable. |
Het College bepaalt zijn administratief en geldelijk statuut. | Le Collège fixe son statut administratif et pécuniaire. |
Het bepaalt de delegaties van bevoegdheden die hem worden toegekend. | Il détermine les délégations de compétences qui lui sont attribuées. |
§ 2. De indiensttreding van de eerste mandataris van rang 16 bepaald | § 2. L'entrée en fonction du premier mandataire de rang 16 visé au § 1er, |
in § 1 zal plaatsvinden ten vroegste twee maanden voor de pensionering | aura lieu au plus tôt deux mois avant le départ à la retraite du |
van de huidige titularis van de betrekking. | titulaire actuel de l'emploi. |
Bij wijze van overgangsmaatregel, in de veronderstelling dat de eerste | A titre transitoire, dans l'hypothèse où le premier mandataire de rang |
mandataris van rang 16 bepaald in § 1 in dienst treedt voor de | 16 visé au § 1er entre en fonction avant la mise à la retraite du |
pensionering van de huidige leidend ambtenaar, bewaart de huidige | fonctionnaire dirigeant actuel, le fonctionnaire dirigeant actuel |
leidend ambtenaar zijn titel en zijn prerogatieven van leidend | conserve son titre et ses prérogatives de fonctionnaire dirigeant |
ambtenaar tot zijn pensionering. | jusqu'à son départ à la retraite. |
§ 3. Het College bepaalt het administratief en geldelijk statuut van | § 3. Le Collège fixe le statut administratif et pécuniaire des autres |
de andere ambtenaren-generaal ». | fonctionnaires généraux. ». |
Art. 3.Artikel 19 van hetzelfde decreet wordt vervangen door de |
Art. 3.L'article 19 du même décret est remplacé par la disposition |
volgende bepaling : | suivante : |
« Art. 19.In geval van afwezigheid of verhindering van de leidend |
« Art. 19.En cas d'absence ou d'empêchement du fonctionnaire |
ambtenaar, worden zijn bevoegdheden uitgeoefend door de | |
adjunct-leidend ambtenaar (in uitdoving). Indien deze eveneens | dirigeant, ses pouvoirs sont exercés par le fonctionnaire dirigeant |
afwezig, verhinderd is of indien zijn betrekking uitgedoofd is | adjoint (en extinction). Si celui-ci est également absent, empêché ou |
overeenkomstig artikel 32/1, zal een aanwezig lid van het personeel | que son emploi est éteint en vertu de l'article 32/1, un membre |
van het Instituut aangeduid worden door het Beheerscomité, op voorstel | présent du personnel de l'Institut sera désigné par le Comité de |
van de leidend ambtenaar, teneinde zijn bevoegdheden uit te oefenen. | gestion, sur proposition du fonctionnaire dirigeant, pour exercer ses |
». | fonctions. ». |
Art. 4.Artikel 22 van hetzelfde decreet wordt vervangen door de |
Art. 4.L'article 22 du même décret est remplacé par la disposition |
volgende bepaling : | suivante : |
« Art. 22.Het College bepaalt, na advies van het Beheerscomité, het |
« Art. 22.Le Collège fixe, après avis du Comité de gestion, le cadre |
organieke kader van het personeel van het Instituut evenals de | organique du personnel de l'Institut ainsi que les statuts |
administratieve en geldelijke statuten ervan. | administratif et pécuniaire de celui-ci. |
Het Instituut kan personeel aanwerven dat onderworpen is aan het | L'Institut peut engager du personnel sous le régime du contrat de |
regime van arbeidsovereenkomst volgens de bepalingen vastgelegd | travail selon les dispositions fixées en vertu de l'arrêté royal du 22 |
krachtens het Koninklijk Besluit van 22 december 2000 tot vaststelling | décembre 2000 fixant les principes généraux du statut administratif et |
van de algemene beginselen van het administratief en geldelijk statuut | pécuniaire des agents de l'Etat applicables au personnel des services |
van de Staatsambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van | |
de diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en de Colleges | des Gouvernements de Communauté et de Région et des Collèges de la |
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse | Commission communautaire commune et de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie evenals op de publiekrechtelijke rechtspersonen | française ainsi qu'aux personnes morales de droit public qui en |
die er deel van uitmaken. | dépendent. |
Bovendien kan het Instituut pedagogisch personeel aanwerven dat | En outre, l'Institut peut engager du personnel pédagogique sous le |
onderworpen is aan het regime van de arbeidsovereenkomst conform het | régime du contrat de travail conformément au règlement concernant le |
reglement betreffende het contractueel personeel verbonden aan de | personnel contractuel attaché à la formation professionnelle à |
beroepsopleiding in het Franstalig Brussels Instituut voor | l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle |
beroepsopleiding zoals vastgelegd door het College, na advies van het | tel que fixé par le Collège, après avis du Comité de gestion. |
Beheerscomité.Met uitzondering van de ambtenaren-generaal worden de | A l'exception des fonctionnaires généraux, les membres du personnel |
leden van het personeel benoemd, geschorst en uit hun ambt ontzet door | sont nommés, suspendus et révoqués par le Comité de gestion, sur la |
het Beheerscomité, op voorstel van de Directieraad ». | proposition du Conseil de direction ». |
Art. 5.In artikel 28, alinea 3, van hetzelfde decreet, worden de |
Art. 5.A l'article 28, alinéa 3, du même décret, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
het 5e steepje wordt vervangen door wat volgt : « - van 2 | le 5ème tiret est remplacé par ce qui suit : « - de 2 représentants de |
vertegenwoordigers van het Instituut, waarvan de leidend ambtenaar. ». | l'Institut dont le fonctionnaire dirigeant. ». |
Art. 6.Een artikel 32/1 wordt in hetzelfde decreet ingevoerd, dat |
Art. 6.Un article 32/1 libellé de la manière suivante est inséré dans |
luidt als volgt : | le même décret : |
« Art. 32/1.Een uitdovend kader met de adjunct-leidend ambtenaar werd |
« Art. 32/1.Un cadre d'extinction comprenant le fonctionnaire |
gecreëerd in het Instituut. De betrekking van de adjunct-leidend | dirigeant adjoint est créé au sein de l'Institut. L'emploi de |
ambtenaar dooft uit na de pensionering van de titularis van de | fonctionnaire dirigeant adjoint s'éteint lors de l'admission à la |
betrekking, of na zijn vertrek om gelijk welke reden. ». | retraite de son titulaire, ou de son départ pour quelque motif que ce soit. ». |
Brussel, 19 juli 2012. | Bruxelles, le 19 juillet 2012. |
Voor het College, | Par le Collège, |
Ch. DOULKERIDIS | Ch. DOULKERIDIS |
Minister-President van het College | Ministre-Président du Collège |
E. KIR | E. KIR |
Minister, Lid van het College, bevoegd voor Beroepsopleiding | Ministre, Membre du Collège, en charge de la Formation professionnelle |
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie bekrachtigt het | Le Collège de la Commission communautaire française sanctionne et |
decreet tot wijziging van het decreet van de Franse | promulgue le décret modifiant le décret de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie van 17 maart 1994 houdende oprichting van het | française du 17 mars 1994 portant création de l'Institut bruxellois |
Franstalig Brussels Instituut voor Beroepsopleiding. | francophone pour la Formation professionnelle. |
Ch. DOULKERIDIS, | Ch. DOULKERIDIS, |
Voorzitter van het College | Président du Collège |
Ch. PICQUE, | Ch. PICQUE, |
Lid van het College | Membre du Collège |
B. CEREXHE, | B. CEREXHE, |
Lid van het College | Membre du Collège |
Mevr. E. HUYTEBROECK, | Mme E. HUYTEBROECK, |
Lid van het College | Membre du Collège |
E. KIR, | E. KIR, |
Lid van het College | Membre du Collège |