Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 19/07/2002
← Terug naar "Decreet houdende wijziging van het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening en van het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996 "
Decreet houdende wijziging van het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening en van het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996 Décret modifiant le décret du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du territoire et du décret relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 19 JULI 2002. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening en van het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996 (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 19 SEPTEMBRE 2002. - Décret modifiant le décret du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du territoire et du décret relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996 (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :
Decreet houdende wijziging van het decreet van 18 mei 1999 houdende de Décret modifiant le décret du 18 mai 1999 portant organisation de
organisatie van de ruimtelijke ordening en van het decreet betreffende l'aménagement du territoire et du décret relatif à l'aménagement du
de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996. territoire, coordonné le 22 octobre 1996
HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling CHAPITRE Ier. - Disposition générale

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid

Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale.

HOOFDSTUK II. - Wijzigingen aan het decreet van 18 mei 1999 houdende CHAPITRE II. - Modification au décret du 18 mai 1999 portant
de organisatie van de ruimtelijke ordening l'organisation de l'aménagement du territoire

Art. 2.Aan artikel 88, § 2, eerste lid van het decreet van 18 mei

Art. 2.A l'article 88, § 2, premier alinéa du décret du 18 mai 1999

1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening, gewijzigd portant l'organisation de l'aménagement du territoire, modifié par le
bij het decreet van 13 juli 2001, wordt een 5° toegevoegd, die luidt décret du 13 juillet 2001, il est ajouté un point 5°, libellé comme
als volgt : suit :
« 5° wanneer het goed waarop een bestaand bedrijf gevestigd is, een « 5° lorsque le bien sur lequel l'entreprise existante est établie,
voor bedrijvigheid geëigende bestemming krijgt ten gevolge van het reçoit une affectation adaptée à une activité économique suite au plan
ruimtelijk uitvoeringsplan. Deze vrijstelling van de planbaten geldt d'exécution spatial. Cette exemption des bénéfices résultant du plan
niet voor het gedeelte van het goed waarop het bedrijf door de nieuwe ne vaut pas pour la partie du bien sur laquelle l'entreprise peut
bestemmingsvoorschriften het bestaande, vergunde bouwvolume of de agrandir le volume de construction existant autorisé ou la surface
vergunde bebouwde en/of verharde oppervlakte met meer dan 25 % kan autorisée construite et/ou durcie de plus de 25 %. »
uitbreiden. »

Art. 3.In artikel 103 van hetzelfde decreet, vervangen bij het

Art. 3.A l'article 103 du même décret, remplacé par le décret du 26

decreet van 26 april 2000, worden § 3 en § 4 opgeheven. avril 2000, les §§ 3 et 4 sont abrogés.

Art. 4.In artikel 109, § 1, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

Art. 4.A l'article 109, § 1er du même décret, modifié par le décret

decreet van 13 juli 2001, wordt het vierde lid vervangen door wat volgt : du 13 juillet 2001, le quatrième alinéa est remplacé par ce qui suit :
« De vergunningsaanvragen in het kader van artikel 145, 145bis, « Les demandes de permis dans le cadre de l'article 145, 145bis,
145quater en 195bis, eerste lid, 1° en 2°, worden onderworpen aan een 145quater et 195bis, premier alinéa, 1° et 2°, sont soumises à une
openbaar onderzoek. » enquête publique. »

Art. 5.Artikel 136 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 26 april 2000, wordt opgeheven.

Art. 5.L'article 136, du même décret, modifié par le décret du 26 avril 2000, est abrogé.

Art. 6.Artikel 145 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten

Art. 6.L'article 145 du même décret, modifié par les décret des 26

van 26 april 2000 en 13 juli 2001, wordt vervangen door wat volgt : avril 2000 et 13 juillet 2001, est remplacé par ce qui suit :
«

Artikel 145.§ 1.Voorzover voldaan is aan de voorwaarden in deze

«

Art. 145.§ 1er. Pour autant qu'il soit répondu aux conditions du

paragraaf, vormen de geldende bestemmingsvoorschriften van de présent paragraphe, les prescriptions d'affectation en vigueur des
gewestplannen en de algemene plannen van aanleg op zichzelf geen plans de secteur et des plans d'aménagement généraux ne constituent en
weigeringsgrond bij de beoordeling, door de vergunningsverlenende soi aucune base de refus lors de l'évaluation, par l'autorité
overheid, van aanvragen tot het verkrijgen van een stedenbouwkundige accordant l'autorisation, des demandes d'obtention d'une autorisation
vergunning of milieuvergunning met betrekking tot vergunde of urbanistique ou d'une autorisation écologique en ce qui concerne les
hoofdzakelijk vergunde gebouwen. Deze uitzonderingsbepaling geldt bâtiments autorisés ou principalement autorisés. Cette dispositions
slechts indien de aanvrager het bewijs levert dat voldaan is aan de d'exception ne vaut qu'à condition que le demandeur fournit la preuve
volgende voorwaarden qu'il a été répondu aux conditions suivantes :
1° het gebouw is geheel of gedeeltelijk vernield of beschadigd door 1° l'habitation est partiellement ou entièrement démolie ou endommagée
een plotse ramp, buiten de wil van de eigenaar; en dehors de la volonté du demandeur;
2° het gebouw was voor de vernieling of beschadiging niet verkrot en 2° avant la démolition ou l'endommagement, l'habitation n'était pas
werd volgens het bevolkingsregister in de loop van het jaar délabrée et était habitée, suivant le registre de population, pendant
voorafgaand aan de vernieling of beschadiging bewoond of werd in de l'an précédant la démolition ou l'endommagement ou exploitée pendant
loop van het jaar voorafgaand aan de vernieling of beschadiging l'an précédant la démolition ou l'endommagement;
uitgebaat; 3° de aanvraag gebeurt ten laatste binnen het jaar na het toekennen van het verzekeringsbedrag of indien de ramp plaats had na 1 januari 1990, binnen het jaar na de inwerkingtreding van deze bepaling; 4° het voorwerp van de aanvraag is niet gelegen in de groengebieden, natuurgebieden, natuurgebieden met wetenschappelijke waarde, natuurreservaten, natuurontwikkelingsgebieden, bosgebieden, valleigebieden en brongebieden, zoals aangewezen in de plannen van aanleg of de ermee vergelijkbare gebieden zoals aangewezen in de ruimtelijke uitvoeringsplannen, evenals in de beschermde duingebieden 3° la demande se fait au plus tard a près l'attribution du montant de l'assurance ou lorsque les désastre a eu lieu après le 1er janvier 1990, dans l'année suivant l'entrée en vigueur de la présente disposition; 4° l'objet de la demande n'est pas situé : dans des zones vertes, zones naturelles, des zones naturelles à valeur scientifique, des réserves naturelles, des zones de développement naturelles, des zones forestières, des zones de vallées, des zones de sources, telles que désignées sur les plans d'aménagement ou dans les zones comparables telles que désignées dans les plans d'exécution spatiaux, ainsi que dans les zones dunaires protégées et dans les zones agricoles ayant un
en voor het duingebied belangrijke landbouwgebieden, aangewezen intérêt pour les zones dunaires désignées en vertu du décret du 14
krachtens het decreet van 14 juli 1993 houdende maatregelen tot juillet 1993 portant les mesures de protection des dunes côtières;
bescherming van de kustduinen; 5° dans le cas de construction d'une habitation, lorsque le volume de
5° in het geval van woningbouw blijft zo het voor de vernieling of construction avant la démolition ou l'endommagement comprenait plus de
beschadiging bestaande bouwvolume meer bedraagt dan 1.000 m3 en het 1.000 m3 et lors qu'il s'agit d'une reconstruction, l'habitation
een herbouw betreft, de herbouwde woning beperkt tot 1.000 m3. Indien reconstruite doit être limitée à 1.000 m3. Lorsque la demande vise à
van de aanvraag gebruik wordt gemaakt om de woning uit te breiden agrandir l'habitation, la demande est limitée à un volume de
wordt de aanvraag beperkt tot een maximaal bouwvolume van 850 m3 construction maximal de 850 m3 d'espace utile et cet agrandissement
cette augmentation de volume ne peut pas dépasser une augmentation de
nuttige ruimte en mag deze uitbreiding een volumevermeerdering met 100 volume de 100 %. Le nombre de logements doit rester limité au nombre
% niet overschrijden. Het aantal woongelegenheden blijft beperkt tot
het bestaande aantal; existant.
6° in het geval van gebouwen, anders dan woningbouw, is de in het 6° dans le cas de bâtiments autres que des constructions habitation,
gebouw uitgeoefende activiteit vergund of geacht vergund en blijft het l'activité exercée est autorisée ou supposée autorisée et le volume de
bouwvolume en/of verhardingen beperkt tot de vergunde, of vergund construction et/ou les revêtements restent limités à la situation
geachte toestand. autorisée ou supposée autorisée.
Het karakter en de verschijningsvorm van het gebouw blijft - ook bij Le caractère et l'apparence du bâtiment autorisé - également lors de
herbouwen - behouden. la reconstruction - doit être maintenu.
De hierboven vermelde regeling kan slechts worden toegepast op La dérogation mentionnée ci-dessus ne peut être accordée qu'à
voorwaarde dat de goede ruimtelijke ordening niet wordt geschaad. Dit condition qu'il n'est pas porté préjudice au bon aménagement du
betekent onder meer dat de ruimtelijke draagkracht van het gebied niet territoire. Cela signifie entre autre que la capacité spatial de la
wordt overschreden en dat de beoogde verweving van functies de zone n'est pas dépassée et que l'imbrication prévue des fonctions ne
aanwezige of te realiseren bestemmingen in de onmiddellijke omgeving compromet ou ne gène pas les affectations présentes ou à réaliser dans
niet in het gedrang brengt of verstoort. les environs immédiats.
§ 2. De Vlaamse regering vergoedt de grondwaarde en vult de § 2. Le Gouvernement flamand indemnise la valeur du terrain et
schadevergoeding die uitbetaald wordt door de verzekeraar, met complétera l'indemnité accordée par l'assureur en application de
toepassing van artikel 67, § 2, 2° of 67, § 3, 1°, b) van de wet van l'article 67, § 2, 2° ou 67, § 3, 1°, b) de la loi du 25 juin 1992 sur
25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, aan tot 100 % van de le contrat d'assurance terrestre, jusqu'à 100 % de la valeur assurée
totale verzekerde waarde, ongeacht of het een gehele of gedeeltelijke pour autant que les trois conditions cumulatives suivantes soient
vernietiging betreft, op voorwaarde dat aan de volgende drie
voorwaarden gezamenlijk is voldaan : réunies :
1° de gehele of gedeeltelijke vernieling gebeurde buiten de wil van de 1° la destruction totale ou partielle s'est produite en dehors de la
aanvrager; volonté du demandeur;
2° het gebouw is gelegen in een gebied bedoeld in § 1, 4°; 2° le bâtiment est situé dans une zone visée au § 1er, 4°;
3° de eigendom van het betrokken kadastraal perceel wordt overgedragen 3° la propriété de la parcelle cadastrale concernée est cédée à la
aan het Vlaamse Gewest. Région flamande.
De Vlaamse regering bepaalt de nadere regels met betrekking tot deze Le Gouvernement flamand peut déterminer d'autres modalités d'octroi de
bepaling. » l'indemnité, visée à l'alinéa premier. »

Art. 7.In artikel 145bis, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het

Art. 7.A l'article 145bis du même décret, inséré par le décret du 26

decreet van 26 april 2000 en gewijzigd bij het decreet van 13 juli avril 2000 et modifié par le décret du 13 juillet 2001, le § 1er est
2001, wordt § 1 vervangen door wat volgt : remplacé par ce qui suit :
« § 1. Voorzover voldaan is aan de voorwaarden in deze paragraaf, « § 1er. Pour autant qu'il soit répondu aux conditions du présent
vormen de geldende bestemmingsvoorschriften van de gewestplannen en de paragraphe, les prescriptions d'affectation en vigueur des plans de
algemene plannen van aanleg op zichzelf geen weigeringsgrond bij de secteur et des plans d'aménagement généraux ne constituent en soi
beoordeling, door de vergunningsverlenende overheid, van aanvragen tot aucune base de refus lors de l'évaluation, par l'autorité accordant
het verkrijgen van een stedenbouwkundige vergunning met betrekking tot l'autorisation, des demandes d'obtention d'une autorisation
urbanistique en ce qui concerne les bâtiments autorisés ou
bestaande gebouwen. Deze uitzonderingsbepaling geldt slechts indien de principalement autorisés. Cette disposition d'exception ne vaut que
aanvraag betrekking heeft op : lorsque la demande a trait :
1° het verbouwen van een bestaand gebouw binnen het bestaande 1° à la transformation d'un bâtiment existant à l'intérieur du volume
bouwvolume; de construction existant;
2° het herbouwen op dezelfde plaats van een bestaand gebouw binnen het 2° à la reconstruction au même endroit d'une habitation existante à
bestaande bouwvolume voorzover het karakter, de verschijningsvorm en l'intérieur du volume de construction existant pour autant que le
de functie van het gebouw behouden blijven; als herbouwen op dezelfde caractère et l'aspect apparent de l'habitation restent conservés; est
plaats wordt beschouwd, het herbouwen van een nieuw gebouw dat op
minstens drie kwart van de oppervlakte van de bestaande gebouwen wordt considérée comme reconstruction au même endroit, la reconstruction
opgericht; voor woninggebouwen wordt de bestaande woonoppervlakte d'une nouvelle habitation érigée sur au moins trois quart de
bedoeld met inbegrip van de woningbijgebouwen, die er fysisch één l'habitation existante, y compris les annexes qui forment un ensemble
geheel mee vormen : physique avec cette dernière;
3° het herbouwen op een gewijzigde plaats van een bestaand gebouw 3° à la reconstruction à un endroit modifié d'une habitation existante
binnen het bestaande bouwvolume op voorwaarde dat het gebouw getroffen à l'intérieur du volume de construction existant à condition que
is door een rooilijn of gevat is door een gemeentelijke verordening l'habitation est touchée par un alignement ou compris dans un
inzake de voorbouwlijn en op voorwaarde dat de wijziging van de règlement communal en matière d'alignement de façade et à condition
inplanting zich beperkt tot de verplaatsing die tot gevolg heeft dat que la modification de l'implantation se limite au déplacement
het gebouw dezelfde voorbouwlijn krijgt als de dichtstbijzijnde résultant en même alignement de façade que celui des bâtiments les
gebouwen of tot de verplaatsing conform de in de verordening bepaalde voorbouwlijn; 4° het uitbreiden van een bestaand gebouw, niet zijnde woningbouw, met een gebouw of een vaste inrichting, op voorwaarde dat de uitbreiding het noodzakelijke gevolg is van overeenkomstig het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning voorgeschreven algemene, sectoriële of bijzondere voorwaarden, strekkende tot het bevorderen van de kwaliteit van het leefmilieu, of het noodzakelijk gevolg van een voorwaarde die betrekking heeft op de gezondheid van de mens opgelegd na advies van de bevoegde administratie naar aanleiding van een vergunning verleend in het kader van dat decreet, of het plus proches ou au déplacement conformément à l'alignement de façade prévu dans le règlement communal; 4° à l'agrandissement d'un bâtiment existant, à l'exception d'une construction d'habitation, par un bâtiment ou une installation fixe à condition que l'agrandissement est la suite nécessaire des conditions générales, sectorielles ou particulières servant à améliorer la qualité de l'environnement conformément au décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique, ou la suite nécessaire d'une condition ayant trait à la santé humaine imposée sur avis de l'administration compétente suite à l'autorisation attribuée dans le
noodzakelijk gevolg van maatregelen voorgeschreven door de sociale cadre du décret précité, ou la suite nécessaire de mesures prescrites
inspecteurs die bevoegd zijn in het kader van de wet van 16 november par les inspecteurs sociaux compétents dans le cadre de la loi du 16
1972 betreffende de arbeidsinspectie, of het noodzakelijk gevolg van novembre 1972 relative à l'inspection du travail, ou la suite
maatregelen voorgeschreven in het kader van de wet van 2 april 1971 nécessaire de mesures prescrites dans le cadre de la loi du 2 avril
betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten 1971 relative à la lutte contre les organismes nocifs pour les plantes
schadelijke organismen, in het kader van de wet van 24 maart 1987
betreffende de dierengezondheid, of in het kader van de wet van 14 et les produits végétaux, dans le cadre de la loi du 14 août 1986
augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren; relative à la protection et la santé des animaux;
5° aanpassingswerken aan of bij een gebouw bedoeld in 4°, zonder dat 5° aux travaux d'adaptation à ou près d'un bâtiment visé au 4°, sans
het overdekte volume wordt uitgebreid; agrandir le volume couvert;
6° het uitbreiden van een bestaande woning; de uitbreiding kan met 6° à l'agrandissement d'une habitation existante; l'agrandissement, y
inbegrip van de woningbijgebouwen, die er fysisch één geheel mee compris les annexes qui forment un ensemble physique avec cette
vormen, slechts leiden tot een maximaal bouwvolume van 850 m3 nuttige dernière, ne peut mener qu'à un volume de construction maximum de 850
ruimte; deze uitbreiding mag een volumevermeerdering met 100 % echter m3 d'espace utile; cet agrandissement ne peut pas dépasser 100 % de
niet overschrijden. l'augmentation du volume.
De Vlaamse regering kan hiervoor de nadere regels vaststellen. Le Gouvernement flamand peut fixer les règles détaillées à cet effet.
De mogelijkheden, vermeld in het eerste lid, 1° tot en met 6°, gelden Les possibilités mentionnées au premier alinéa, 1° à 6°, ne valent que
enkel indien voldaan is aan de volgende voorwaarden : lorsqu'il a été satisfait aux conditions suivantes :
a) de woning of het gebouw is op het moment van de vergunningsaanvraag a) l'habitation ou le bâtiment n'est pas délabré au moment de la
niet verkrot; woningen of gebouwen worden beschouwd als zijnde verkrot demande d'autorisation : des habitations et bâtiments sont considérés
indien ze niet voldoen aan de elementaire eisen van stabiliteit op het comme étant délabrés lorsqu'ils ne répondent pas aux exigences
moment van de eerste vergunningsaanvraag tot ver- of herbouwen; élémentaires de stabilité au moment de la première demande
b) de woning of het gebouw is hoofdzakelijk vergund of wordt geacht d'autorisation de transformation ou de reconstruction;
b) l'habitation ou le bâtiment est autorisé ou est réputé être
vergund te zijn, ook wat de functie betreft; autorisé, égale en ce qui concerne leur fonction;
c) het volume van de herbouwde woning blijft beperkt tot 1.000 m3, c) lorsque le volume de construction existant est supérieur à 1 000 m3,
indien het bestaande bouwvolume meer dan 1.000 m3 bedraagt, en het le volume de l'habitation reconstruite doit resté limité à 1 000 m3 et
aantal woongelegenheden blijft beperkt tot het bestaande aantal; le nombre d'habitations doit rester limité au nombre existant.
d) voor inrichtingen in gebouwen, niet zijnde woningbouw, waarvoor een d) en ce qui concerne les aménagements dans les bâtiments, autres que
des habitations, pour lesquelles une autorisation écologique est
milieuvergunning vereist is overeenkomstig het decreet van 28 juni 198 exigée conformément à au décret du 28 juin 1985 relatif à
betreffende de milieuvergunning is bovendien voldaan aan de volgende l'autorisation écologique, il doit être répondu aux dispositions
voorwaarden : suivantes :
- op het moment van de vergunningsaanvraag beschikt de aanvrager over - le demandeur dispose de l'autorisation écologique nécessaire à
de nodige milieuvergunning voor de uitbating; l'exploitation au moment de la demande de l'autorisation;
- het gebouw werd uitgebaat in de loop van het jaar voorafgaand aan de - le bâtiment a été exploité dans le cours de l'année précédant la
vergunningsaanvraag; demande d'autorisation;
- in het geval van herbouwen volgens het eerste lid, 2° dateren de - dans le cas d'une reconstruction suivant le premier alinéa, 2°, les
activiteiten in het gebouw van voor 17 juli 1984 en is de activités dans le bâtiment datent d'avant le 17 juillet 1984 et
l'autorisation écologique est toujours valable pour une période d'au
milieuvergunning nog geldig voor een periode van minstens 10 jaar op moins 10 années au moment de l'introduction de la demande.
het ogenblik van het indienen van de aanvraag.
De mogelijkheden, vermeld in het eerste lid, 2° tot en met 6°, gelden Les possibilités, mentionnées au premier alinéa, 2° à 6°, ne valent
niet voor de recreatiegebieden en de ruimtelijk kwetsbare gebieden, pas pour les zones de récréation et pour les zones vulnérables du
behoudens de parkgebieden. Onder de ruimtelijk kwetsbare gebieden point vue spatial, sauf les zones de parc. Par zones vulnérables du
point vue spatial, il faut entendre les zones vertes, les zones
worden verstaan de groengebieden, natuurgebieden, natuurgebieden met naturelles, les zones naturelles à valeur scientifique, les réserves
wetenschappelijke waarde, natuurreservaten, naturelles, les zones de développement naturelles, les zones de parc,
natuurontwikkelingsgebieden, parkgebieden, bosgebieden, les zones forestières, les zones de vallées et de sources, les zones
valleigebieden, brongebieden, agrarische gebieden met ecologische agricoles à valeur à valeur ou intérêt écologique, les zones agricoles
waarde of belang, agrarische gebieden met bijzondere waarde, grote à valeur particulière, les grandes entités naturelles, les grandes
eenheden natuur, grote eenheden natuur in ontwikkeling en de ermee entités naturelles en développement et les zones y comparables,
vergelijkbare gebieden, aangewezen op de plannen van aanleg, alsook de désignées sur les plans d'aménagement, ainsi que les zones dunaires
beschermde duingebieden en voor het duingebied belangrijke protégées et les zones dunaires à intérêt agricole, désignées en vertu
landbouwgebieden, aangewezen krachtens het decreet van 14 juli 1993 du décret du 14 juillet 1993 portant les mesures de protection des
houdende maatregelen tot bescherming van de kustduinen. Onder
recreatiegebieden worden de gebieden voor dagrecreatie, gebieden voor dunes côtières. Par zones de récréation, il faut entendre, les zones
verblijfsrecreatie en de ermee vergelijkbare gebieden, aangewezen op de récréation d'un jour, les zones de récréation résidentielle et les
de plannen van aanleg verstaan. » zones y comparables, désignées sur les plans d'aménagement. »

Art. 8.In hetzelfde decreet wordt een artikel 145ter ingevoegd, dat

Art. 8.Au même décret, il est inséré un article 145ter , libellé

luidt als volgt : comme suit :
«

Artikel 145ter.§ 1. Het planologisch attest is een document dat aangeeft of een bestaand bedrijf al dan niet behouden kan worden op de plaats waar het gevestigd is. In het geval van behoud worden de ruimtelijke ontwikkelingsmogelijkheden op korte en op lange termijn meegedeeld. Daarbij worden de ruimtelijke behoeften van de verschillende maatschappelijke activiteiten gelijktijdig tegen elkaar afgewogen en wordt er rekening gehouden met de ruimtelijke draagkracht, de gevolgen voor het leefmilieu en de culturele, economische, esthetische en sociale gevolgen. Het planologisch attest kan enkel aangevraagd worden door en voor een bedrijf waarvoor het maken of wijzigen van een ruimtelijk uitvoeringsplan of plan van aanleg overwogen moet worden om de uitbreiding of het herbouwen van liet bedrijf mogelijk te maken en dat voldoet aan één van de volgende voorwaarden : 1° het bedrijf is onderworpen aan de milieuvergunningsplicht in de zin

«

Article 145ter.§ 1. l'attestation planologique est un document qui indique qu'une entreprise existante peut ou ne peut pas être maintenue à l'endroit où elle est établie. En cas de maintien, les possibilités de développement spatial à court et long terme doivent être communiquées. A cet effet, les besoins spatiaux des différentes activités sociales sont simultanément comparées et il est tenu compte de la capacité spatiale, les effets sur l'environnement et les conséquences culturelles, économiques, esthétiques et sociales. L'attestation planologique ne peut être demandée par et pour une entreprise pour laquelle l'établissement ou la modification d'un plan d'exécution spatial doit être pondéré afin de permettre l'expansion ou la reconstruction de l'entreprise et qui répond à une des conditions suivantes : 1° l'entreprise est soumise à l'obligation d'autorisation écologique

van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning; dans le sens du décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique;
2° het betreft een volwaardig land- of tuinbouwbedrijf; 2° il s'agit d'une entreprise agricole ou horticole;
3° het bedrijf heeft een omzet geboekt van minstens 250.000 euro op 3° l'entreprise accuse un chiffre d'affaires d'au moins 250.000 euros
basis van de BTW-aangiften over het volledige boekjaar voorafgaande sur la base de la déclaration de la T.V.A. sur l'entière année
aan de aanvraag. comptable précédant la demande;
De aanvraag tot planologisch attest wordt ingediend bij de La demande d'attestation planologique est introduite auprès du
gewestelijke planologische ambtenaar. De aanvraag bevat in elk geval : fonctionnaire planologique régional. La demande comprend en tout cas :
1° een grafisch plan dat aangeeft voor welk gebied de aanvraag van 1° un plan graphique indiquant la zone à laquelle la demande
toepassing is; s'applique;
2° een weergave van de feitelijke en juridische toestand; 2° une reproduction de la situation de faite et juridique;
3° de ruimtelijke behoeften op korte termijn. Kortetermijnbehoeften 3° les besoins spatiaux à court terme. Ceux-ci sont les travaux,
zijn vergunningsplichtige werken, wijzigingen of handelingen, die het modifications ou actes soumis à l'obligation d'autorisation que
bedrijf overeenkomstig zijn aanvraag binnen 2 jaar na de afgifte van l'entreprise veut réaliser conformément à sa demande dans les deux ans
het planologisch attest wil realiseren; suivant la délivrance de l'attestation planologique;
4° de ruimtelijke behoeften op lange termijn. Langetermijnbehoeften 4° les besoins spatiaux à long terme. Ceux-ci sont les besoins
zijn de ruimtelijke behoeften van het bedrijf binnen een periode van spatiaux d'une entreprise dans une période d'au moins dix ans.
minstens 10 jaar. De Vlaamse regering bepaalt de nadere regels voor de aanvraag, de Le Gouvernement flamand fixe les règles détaillées pour la demande, la
ontvankelijkheid en de beoordeling van het planologisch attest. recevabilité et l'évaluation de l'attestation planologique.
Indien de aanvraag onvolledig is, meldt de gewestelijke planologische Lorsque la demande est incomplète, le fonctionnaire planologique
ambtenaar binnen de 20 dagen welke gegevens er ontbreken. Indien de régionale signale dans les 20 jours quelles sont les données
aanvraag volledig is, geeft de gewestelijke planologische ambtenaar manquantes. Lorsque la demande est complète, le fonctionnaire
binnen 20 dagen een ontvangstbewijs af en stuurt hij de aanvraag door planologique régionale délivre un récépissé dans les 20 jours et il
naar de overheid, die belast is met het maken van het ruimtelijke transmet la demande à l'autorité chargée de l'établissement du plan
uitvoeringsplan of het plan van aanleg voor het gebied, waar het d'exécution spatial ou du plan d'aménagement de la zone où
bedrijf zich bevindt, hierna de bevoegde overheid te noemen. l'entreprise se situe, à appeler l'autorité compétente ci-après.
De bevoegde overheid wint de adviezen in van de instellingen en L'autorité compétente demande les avis des institutions et
administraties die over het ruimtelijke uitvoeringsplan of het plan administrations devant émettre un avis sur le plan d'exécution spatial
van aanleg een advies moeten verstrekken. Deze instellingen en ou sur le plan d'aménagement. Ces institutions et administrations
administraties brengen een advies uit binnen 30 dagen na ontvangst van émettent un avis dans les 30 jours après réception du dossier. L'avis
het dossier. Het advies wordt aan de bevoegde commissie voor est envoyé à la commission compétente pour l'aménagement du
ruimtelijke ordening toegezonden. Indien geen advies wordt territoire. Lorsqu'aucun avis n'est émis dans ce délai, cette
uitgebracht, binnen die termijn, kan aan deze adviesvereiste worden obligation d'avis peut être omise.
voorbijgegaan.
De bevoegde overheid onderwerpt de aanvraag aan een openbaar onderzoek L'autorité compétente soumet la demande à une enquête publique pendant
gedurende 30 dagen. De bezwaren en opmerkingen worden uiterlijk bij 30 jours. Les objections et remarques sont envoyées par lettre
recommandée ou contre récépissé à la commission compétente pour
het verstrijken van de termijn van 30 dagen aan de bevoegde commissie l'aménagement du territoire au plus tard dans un délai de 30 jours.
voor ruimtelijke ordening toegezonden bij aangetekende brief of L'autorité compétente rassemble et coordonne tous les avis, objections
afgegeven tegen ontvangstbewijs.
De bevoegde commissie voor ruimtelijke ordening bundelt en coördineert et remarques et émet un avis motivé auprès de l'autorité compétente
alle adviezen, bezwaren en opmerkingen en brengt binnen 60 dagen na dans les 60 jours après la fin de l'enquête publique.
het einde van het openbaar onderzoek een gemotiveerd advies uit bij de Le fonctionnaire planologique régionale communique son avis dans les
bevoegde overheid. De gewestelijke planologische ambtenaar deelt binnen 120 dagen na ontvangst van de aanvraag zijn advies mee aan de bevoegde overheid. Indien geen advies wordt uitgebracht binnen die termijn, kan aan deze adviesvereiste worden voorbijgegaan. De Vlaamse regering, de bestendige deputatie of het college van burgemeester en schepenen beslissen over de aanvraag van het planologisch attest. Het attest wordt per aangetekende brief aan de aanvrager toegezonden. Van planologische attesten afgeleverd door de bestendige deputatie of door het college van burgemeester en schepenen wordt op dezelfde dag een afschrift aan de planologische ambtenaar toegezonden. De Vlaamse regering bepaalt de nadere regels voor de behandeling van het planologisch attest. 120 jours après réception de la demande à l'autorité compétente. Lorsqu'aucun avis n'est émis dans ce délai, cette obligation d'avis peut être omise. Le Gouvernement flamand, la députation permanente ou le collège des bourgmestre et échevins décident de la demande d'attestation planlogique. L'attestation est envoyée au demandeur par lettre recommandée. Une copie des attestations planologiques délivrées par la députation permanente ou par le collège des bourgmestre et échevins est envoyé le même jour au fonctionnaire planologique. Le Gouvernement flamand fixe les règles détaillées pour le suivi de l'attestation planologique.
§ 2. De planologische ambtenaar kan, binnen 30 dagen na ontvangst van § 2. Le fonctionnaire planologique peut, dans les 30 jours après
een afschrift van een attest, beroep aantekenen bij de Vlaamse regering tegen de afgifte van een gunstig planologisch attest door de bestendige deputatie of het college van burgemeester en schepenen. Er kan slechts beroep worden aangetekend tegen het planologisch attest wanneer het onverenigbaar is met een ruimtelijk structuurplan of met de goede ruimtelijke ordening. Tegelijk met het instellen van het beroep stuurt de planologische ambtenaar een afschrift van zijn beroepsschrift aan de aanvrager en aan de bestendige deputatie of het college van burgemeester en schepenen. Het beroep werkt schorsend. réception d'une copie de l'attestation, former recours auprès du Gouvernement flamand contre la délivrance d'une attestation planologique favorable délivrée par la députation permanente ou par le collège des bourgmestre et échevins. Un recours ne peut être formé contre l'attestation planologique que lorsque cette dernière est incompatible avec un schéma de structure d'aménagement ou avec un bon aménagement du territoire. En même temps que le recours est formé, le fonctionnaire planologique envoie une copie de son recours au demandeur, à la députation permanente ou au collège des bourgmestre et échevins. Le recours a un effet suspensif.
De Vlaamse regering beslist over het beroep binnen 60 dagen na het Le Gouvernement flamand décide du recours dans les 60 jours suivant la
instellen ervan. Ze brengt de aanvrager en de bestendige deputatie of date qu'il a été formé. Il informe immédiatement le demandeur, la
het college van burgemeester en schepenen onmiddellijk op de hoogte députation permanente ou le collège des bourgmestre et échevins de sa
van haar beslissing. décision.
Lorsque le Gouvernement flamand n'a pas envoyé une décision dans les
Indien de Vlaamse regering geen beslissing verstuurd heeft binnen 60 60 jours suivant la date que le recours a été formé, ce dernier est
dagen na het instellen van het beroep, wordt het beroep geacht te zijn
verworpen. réputé être rejeté.
§ 3. Bij afgifte van een positief planologisch attest wordt het § 3. En cas de délivrance d'une attestation planologique favorable,
voorontwerp van ruimtelijk uitvoeringsplan binnen een jaar na afgifte l'avant-projet d'un plan d'exécution spatial est envoyé dans l'année
van het attest verstuurd naar de betrokken instanties overeenkomstig suivant la délivrance de l'attestation aux instances concernées
artikel 41, § 1, tweede lid, artikel 44, § 1, tweede lid of artikel conformément à l'article 41, § 1er, deuxième alinéa, l'article 44, §
48, § 1, tweede lid of wordt het voorontwerp of ontwerp van bijzonder 2, deuxième alinéa ou à l'article 48, § 1er, deuxième alinéa ou
plan van aanleg binnen een jaar na afgifte van het attest verstuurd l'avant-projet ou le projet d'un plan particulier d'aménagement est
envoyé dans l'année suivant la délivrance de l'attestation aux
naar de betrokken instanties overeenkomstig artikel 18 van het decreet instances concernées conformément à l'article 18 du décret relatif à
betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996. l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996.
Indien de bevoegde overheid dit nalaat binnen de periode van één jaar Lorsque l'autorité compétente néglige de l'envoyer dans l'année
na de afgifte van het attest, dan wordt haar recht tot het voorlopig suivant la délivrance de l'attestation, son droit de fixer
vaststellen van een ruimtelijk uitvoeringsplan of tot het voorlopig provisoirement un plan d'exécution spatial ou de fixer provisoirement
aannemen van een plan van aanleg voor een ander, bestaand bedrijf of un plan pour une autre entreprise existante ou pour un nouveau terrain
een nieuw bedrijventerrein opgeschort, tot voldaan is aan de d'activités économique est suspendu jusqu'à ce qu'il ait été répondu
bepalingen van het eerste lid, tenzij het planologisch attest aux dispositions du premier alinéa, sauf si l'attestation planologique
inmiddels vervallen is. est entre-temps devenu non valable.
§ 4. Het planologisch attest is geldig tot het ruimtelijke § 4. L'attestation planologique est valable jusqu'à ce que le plan
uitvoeringsplan voor het gebied is vastgesteld of het bijzonder plan d'exécution spatial soit fixé pour la zone ou que le plan particulier
van aanleg voor het gebied is goedgekeurd. Het attest vervalt echter pour la zone ait été approuvé. l'attestation échoit également :
ook indien : 1° binnen een jaar na de afgifte van het attest het bedrijf geen 1° lorsque l'entreprise n'a pas introduit de demande d'attestation
aanvraag tot stedenbouwkundige vergunning heeft ingediend volgens de urbanistique dans l'année suivant la délivrance de l'attestation
bepalingen van artikel 145quater, of; suivant les dispositions de l'article 145quater, ou;
2° indien deze stedenbouwkundige vergunning vervallen is volgens de 2° lorsque cette attestation urbanistique est échue suivant les
bepalingen van artikel 128, of; dispositions de l'article 128, ou
3° bij stopzetting van het bedrijf, of; 3° lorsque les activités de l'entreprise ont cessé, ou
4° bij overdracht van enig zakelijk recht, of; 4° en cas de cession du droit réel unique, ou
5° vijf jaar na de afgifte van het planologisch attest. 5° cinq ans après la délivrance de l'attestation planologique.
§ 5. Bij afgifte van een negatief planologisch attest wordt door de § 5. En cas de délivrance d'une attestation planologique négative,
bevoegde overheid op het eerste verzoek van het bedrijf bevestigd of l'autorité compétente confirme à la première demande qu'il y a
er al dan niet een mogelijkheid is tot herlokalisatie. » possibilité ou non de nouvelle location". »

Art. 9.In hetzelfde decreet wordt een artikel 145quater ingevoegd,

Art. 9.Au même décret, il est inséré un article 145tquater, libellé

dat luidt als volgt : comme suit :
«

Artikel 145quater.§ 1. Voor werken, handelingen en wijzigingen in

«

Article 145quater.§ 1er. En ce qui concerne les travaux, les actes

een gebied waarvoor, blijkens een overeenkomstig artikel 145ter, § 1 et les modifications dans une zone dans laquelle l'on envisage,
afgeleverd planologisch attest, het maken van een ruimtelijk d'après une attestation planologique délivrée conformément à l'article
uitvoeringsplan of het maken of wijzigen van een plan van aanleg 145ter, § 1er, de dresser un plan d'exécution spatial ou de dresser ou
overwogen wordt, mag worden afgeweken van de voorschriften van een de modifier un plan d'aménagement, il peut être dérogé aux
gewestplan of een algemeen plan van aanleg indien de aanvrager bewijst prescriptions d'un plan de secteur ou d'un plan d'aménagement général
dat aan al de volgende voorwaarden voldaan is : lorsque le demandeur fournit la preuve qu'il a été répondu à :
1° de aanvraag heeft betrekking op een bedrijf waarvan de gebouwen 1° la demande a trait à une entreprise dont les bâtiments ne sont pas
niet verkrot zijn en hoofdzakelijk vergund zijn of geacht worden vergund te zijn; délabrés ou sont principalement autorisés ou supposés être autorisés;
2° de aanvraag tot stedenbouwkundige vergunning is ingediend binnen 2° la demande d'autorisation urbanistique est introduite dans l'année
een jaar na de afgifte van het planologisch attest. Indien het bedrijf après la délivrance de l'attestation planologique. Lorsque
deels niet vergund is, moet de aanvraag tot stedenbouwkundige l'entreprise n'est autorisée que partiellement, la demande
vergunning ook duidelijkheid bieden over de verwijdering of de d'autorisation urbanistique doit clairement spécifier l'enlèvement ou
gewenste regularisatie van de onvergunde werken, handelingen en la régularisation voulue des travaux, actes et modifications non
wijzigingen; autorisés;
3° de aanvraag moet zich beperken tot de regelingen en voorwaarden 3° la demande doit se limiter aux règlements et aux conditions en vue
voor de invulling van de kortetermijnbehoeften, zoals aangegeven in de la concrétisation des besoins à court terme, tels qu'indiqués dan
het planologisch attest. l'attestation planologique;
§ 2. Bij het verlenen van een milieuvergunning kan eveneens worden § 2. Lors de l'octroi d'une autorisation écologique, il peut également
afgeweken van de voorschriften van een gewestplan of een algemeen plan être dérogé aux prescriptions d'un plan de secteur ou d'un plan
van aanleg, met toepassing van de bepalingen van § 1. » d'aménagement général à condition que les dispositions du § 1er soient appliquées. »

Art. 10.Artikel 166 van hetzelfde decreet wordt opgeheven.

Art. 10.L'article 166 du même décret est abrogé.

Art. 11.In artikel 193, § 3 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de

Art. 11.A l'article 193, § 3 du même décret, modifié par les décret

decreten van 26 april 2000 en 13 juli 2001, wordt het derde lid des 26 avril 2000 et 13 juillet 2001, le troisième alinéa est remplacé
par ce qui suit :
vervangen door wat volgt "Vóór het einde van het zesde jaar na de « Avant la fin de la sixième année suivant l'entrée en vigueur du
inwerkingtreding van dit decreet stelt de Vlaamse regering vast welke présent décret, le Gouvernement flamand désigne les communes qui ne
gemeenten niet beschikken over enerzijds een gemeentelijk ruimtelijk disposent pas, d'une part, d'un plan d'exécution spatial avec
uitvoeringsplan met stedenbouwkundige voorschriften voor woningen, prescriptions urbanistiques pour habitations, auxquelles s'appliquent
waarvoor thans de bepalingen van artikel 145bis van toepassing zijn, actuellement les dispositions de l'article 145bis, et d'autre part,
en anderzijds een bijzonder plan van aanleg of gemeentelijk ruimtelijk d'un plan particulier d'aménagement ou d'un plan d'exécution spatial
uitvoeringsplan met stedenbouwkundige voorschriften voor avec prescriptions urbanistiques pour bâtiments industriels,
bedrijfsgebouwen, waarvoor thans de bepalingen van artikel 145bis van auxquelles s'appliquent actuellement les dispositions de l'article
toepassing zijn. Die vaststelling wordt bij uittreksel bekendgemaakt 145bis. Cette constatation est publiée par extrait au Moniteur belge ,
in het Belgisch Staatsblad , uiterlijk de laatste dag van de periode au plus tard le dernier jour de la période de six ans suivant l'entrée
van zes jaar na de inwerkingtreding van dit decreet. Vanaf de datum en vigueur du présent décret. A partir de la date de cette publication
van die bekendmaking bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad , par extrait au Moniteur belge , les demandes d'autorisation
worden in die gemeenten de aanvragen voor een stedenbouwkundige urbanistique ou de permis de lotir sont introduites dans ces communes
vergunning of een verkavelingsvergunning in eerste aanleg ingediend en première instance auprès de et décidées par la députation
bij en beslist door de bestendige deputatie van de provincie. In dat permanente de la province. Dans ce cas, toutes les missions de la
geval worden alle taken van de gemeente inzake vergunningverlening commune en matière d'octroi de permis sont reprises par la province.
overgenomen door de provincie. Tevens worden alle taken van de De plus, toutes les missions du fonctionnaire urbaniste communal sont
gemeentelijke stedenbouwkundige ambtenaar overgenomen door de reprises par le fonctionnaire urbaniste provincial. Contre les
provinciale stedenbouwkundige ambtenaar. Tegen de beslissingen van de décisions de la députation permanente concernant des demandes de
bestendige deputatie inzake de vergunningsaanvragen kan beroep worden permis, il peut être interjeté appel auprès du Gouvernement flamand.
ingesteld bij de Vlaamse regering. De Vlaamse regering bepaalt de Le Gouvernement flamand détermine les modalités d'introduction et de
regels voor de indiening en de behandeling van het beroep. ». traitement de l'appel. »
HOOFDSTUK III. - Wijzigingen aan het decreet betreffende de CHAPITRE III. - Modifications au décret relatif à l'aménagement du
ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996 territoire, coordonné le 22 octobre 1996

Art. 12.Artikel 14bis van het decreet betreffende de ruimtelijke

Art. 12.L'article 14bis du décret relatif à l'aménagement du

ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996, ingevoegd bij het decreet territoire, coordonné le 22 octobre 1996, inséré par le décret du 26
van 26 april 2000, wordt opgeheven. avril 2000, est abrogé.

Art. 13.In artikel 43 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de

Art. 13.A l'article 43 du même décret, modifié par les décrets des 26

decreten van 18 mei 1999, 26 april 2000 en 13 juli 2001, worden de avril 2000 et 13 juillet 2001, les modifications suivantes sont
volgende wijzigingen aangebracht : apportées :
1° paragraaf 1bis wordt opgeheven; 1° le paragraphes 1bis est abrogé;
2° in § 2 wordt het zesde lid vervangen door wat volgt : 2° au § 2, le sixième alinéa est remplacé par ce qui suit :
« Bij het verlenen van een gunstig advies mag de gemachtigde ambtenaar « En cas d'un avis favorable, le fonctionnaire autorisé peut appliquer
toepassing maken van de bepalingen van de artikelen 145, 145bis, les dispositions des articles 145, 145bis, 145quater, 195bis et
145quater, 195bis en 195quinquies van het decreet van 18 mei 1999 195quinquies du décret portant organisation de l'aménagement du
houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening. ». territoire du 18 mai 1999. »

Art. 14.In artikel 44 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

Art. 14.A l'article 44 du même décret, modifié par le décret du 26

decreet van 26 april 2000, wordt het derde lid opgeheven. avril 2000, le troisième alinéa est abrogé.
HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur

Art. 15.Dit decreet treedt in werking op de dag van de bekendmaking

Art. 15.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication

ervan in het Belgisch Staatsblad . au Moniteur belge .
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge .
Brussel, 19 juli 2002. Bruxelles, le 19 juillet 2002.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Innovatie, Media en Le Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Innovation, des
Ruimtelijke Ordening, Médias et de l'Aménagement du Territoire,
D. VAN MECHELEN D. VAN MECHELEN
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2001-2002. (1) Séance 2001-2002.
Stukken. - Voorstel van decreet : 1203, nr. 1. Amendementen : 1203, Documents. - Projet de décret : 1203, n° 1. Amendements : 1203, nos 2
nrs. 2 en 3. Verslag : 1203, nr. 4. Amendementen : 1203, nr. 5. Tekst et 3. Rapport : 1203, n° 4. Amendements : 1203, n° 5. Texte adopté par
aangenomen door de plenaire vergadering : 1203, nr. 6. la réunion plénière : 1203, n° 6.
Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 9 juli Actes. - Discussion et adoption : Réunions du 9 juillet 2002.
2002.
^