Decreet houdende de controle op de communicatie van de Vlaamse overheid | Décret relatif au contrôle de la communication des autorités flamandes |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
19 JULI 2002. - Decreet houdende de controle op de communicatie van de | 19 JUILLET 2002. - Décret relatif au contrôle de la communication des |
Vlaamse overheid (1) | autorités flamandes (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
gewestaangelegenheid. | régionale. |
Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder : |
Art. 2.Au sens du présent décret, on entend par : |
1° Vlaamse overheid : | 1° Autorités flamandes : |
a) het Vlaams Parlement, zijn voorzitter en zijn organen; | a) le Parlement flamand, son président et ses organes; |
b) de Vlaamse regering of één of meer van haar ministers; | b) le Gouvernement flamand ou un ou plusieurs de ses ministres; |
c) de diensten van de Vlaamse regering; | c) les services du Gouvernement flamand; |
d) de andere administratieve overheden zoals bedoeld in artikel 14 van | d) les autres autorités administratives telles que visées à l'article |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, die | 14 des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, qui |
van de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest afhangen; | relèvent de la Communauté flamande ou de la Région flamande; |
2° overheidscommunicatie : elke voor het publiek bestemde, van de | 2° communication des autorités : toute communication, message, |
Vlaamse overheid uitgaande mededeling, boodschap, voorlichtings- of | campagne d'information ou de sensibilisation ou toute autre initiative |
sensibiliseringscampagne of elk ander communicatie-initiatief, | de communication destinée au public, émanant des autorités flamandes, |
ongeacht de gebruikte kanalen of media. | quel que soit le support médiatique. |
De in dit decreet vermelde termijnen worden opgeschort tijdens de door | Les délais prévus dans le présent décret sont suspendus pendant les |
het Vlaams Parlement vastgestelde parlementaire recesperiodes en | périodes des vacances parlementaires fixées par le Parlement flamand |
wanneer de zitting van het Vlaams Parlement gesloten is. | et quand la session du Parlement flamand est close. |
Art. 3.§ 1. Bij het Vlaams Parlement wordt een Expertencommissie voor |
Art. 3.§ 1er. Il est institué auprès du Parlement flamand une |
Overheidscommunicatie opgericht, hierna Expertencommissie te noemen, | Commission d'experts pour la communication des autorités, ci-après |
die waakt over de naleving van de overeenkomstig artikel 3, § 2, | dénommée Commission d'experts, qui veille au respect des normes |
vastgestelde normen, hetzij op verzoek van de betrokken overheid, | conformément à l'article 3, § 2, soit à la demande de l'autorité |
hetzij na een klacht, hetzij ambtshalve. | concernée, soit à la suite d'une plainte, soit d'office. |
§ 2. De Expertencommissie stelt normen op die van toepassing zijn op | § 2. La Commission d'experts établit des normes applicables aux |
de communicatie-initiatieven van de Vlaamse overheid. Deze normen gaan | initiatives de communication des autorités flamandes. Ces normes |
uit van objectieve criteria voor de communicatie-initiatieven van de | reposent sur des critères objectifs pour les initiatives de |
Vlaamse overheid. | communication des autorités flamandes. |
De door de Expertencommissie opgestelde normen worden bij decreet | Les normes établies par la Commission d'experts sont approuvés par |
goedgekeurd. | décret. |
§ 3. De Expertencommissie kan bij de Vlaamse overheid die bij het | § 3. La Commission d'experts peut requérir auprès de l'autorité |
communicatie-initiatief betrokken is, alle relevante informatie | flamande concernée par l'initiative de communication toute information |
opvragen om een dossier te behandelen. | pertinente pour le traitement d'un dossier. |
Wanneer de Expertencommissie een communicatie-initiatief toetst, | Lorsqu'elle vérifie une initiative de communication, la Commission |
respecteert zij hierbij de rechten van de verdediging. | d'experts respecte les droits de la défense. |
Art. 4.De Vlaamse overheid die een communicatie-initiatief wenst te |
Art. 4.Les autorités flamandes qui souhaitent lancer une initiative |
nemen, kan vooraf de Expertencommissie om een advies verzoeken over de naleving van de overeenkomstig artikel 3, § 2, vastgestelde normen. Het verzoek om advies wordt gericht aan de voorzitter van de Expertencommissie, die het onverwijld aan de Expertencommissie bezorgt. De Expertencommissie geeft een met redenen omkleed advies binnen een termijn van dertig dagen nadat zij het verzoek om advies heeft ontvangen. Het advies wordt niet openbaar gemaakt. Art. 5.Klachten worden, op straffe van onontvankelijkheid, uiterlijk zes maanden na het ogenblik waarop men van de overheidscommunicatie kennis had of had kunnen nemen, schriftelijk, gedateerd en ondertekend ingediend. Anonieme klachten zijn onontvankelijk. De klachten worden gericht aan de voorzitter van de Expertencommissie, die ze onverwijld aan de Expertencommissie bezorgt. Binnen een termijn van dertig dagen nadat zij de klacht heeft ontvangen, gaat de Expertencommissie over tot het toekennen van een |
de communication peuvent solliciter préalablement l'avis de la Commission d'experts quant au respect des normes établies conformément à l'article 3, § 2. La demande d'avis est adressée au président de la Commission d'experts, qui la soumet sans tarder à la Commission d'experts. La Commission d'experts rend un avis motivé dans les trente jours de la réception de la demande d'avis. L'avis n'est pas publié. Art. 5.Sous peine d'irrecevabilité, toute plainte doit être déposée par écrit, datée et signée dans les six mois après qu'on a pris connaissance ou aurait pu avoir prendre connaissance de la communication des autorités. Les plaintes anonymes sont irrecevables. La plainte est adressée au président de la Commission d'experts, qui la transmet sans tarder à la Commission d'experts. Dans les trente jours de la réception de la plainte, la Commission |
negatieve of positieve beoordeling en het bekendmaken van die | d'experts procède à une évaluation positive ou négative et à la |
beoordeling en de motivering ervan. | publication de cette évaluation et à sa motivation. |
Art. 6.De Expertencommissie kan de overheidscommunicatie ambtshalve |
Art. 6.La Commission d'experts peut vérifier d'office la |
toetsen aan de overeenkomstig artikel 3, § 2, vastgelegde normen. | communication des autorités flamande sur la base des normes établies conformément à l'article 3, § 2. |
Indien de commissie ambtshalve toetst, gebeurt dat uiterlijk dertig | Lorsque la Commission vérifie d'office, elle le fait au plus tard |
dagen na het ogenblik waarop men van de overheidscommunicatie kennis | trente jours après qu'elle a pris connaissance ou aurait pu avoir |
had of had kunnen nemen. | |
Bij ambtshalve toetsing gaat de Expertencommissie over tot het | prendre connaissance de la communication des autorités. |
toekennen van een negatieve of positieve beoordeling en het | En cas de vérification d'office, la Commission d'experts procède à une |
bekendmaken van die beoordeling en de motivering ervan. | évaluation positive ou négative et à la publication de cette |
évaluation et à sa motivation. | |
Art. 7.§ 1. De Expertencommissie bestaat uit vijftien leden die op |
Art. 7.§ 1er. La Commission d'experts se compose de quinze membres |
basis van de evenredige vertegenwoordiging voorgedragen worden door de | proposés, sur la base de la représentation proportionnelle, par les |
fracties van het Vlaams Parlement. | groupes politiques du Parlement flamand. |
§ 2. Elk lid van de Expertencommissie voldoet aan een van de volgende | § 2. Chaque membre de la Commission d'experts répond à une des |
voorwaarden : | conditions suivantes : |
1° een wetenschappelijk ambt of onderwijsambt in de | 1° être ou avoir été titulaire d'une fonction scientifique ou |
Rechtswetenschappen, Bestuurswetenschappen of de Pers- en | enseignante en Sciences du droit, en Sciences administratives ou en |
Communicatiewetenschappen aan een Vlaamse universiteit of aan een | Sciences de la communication à une université flamande ou à un |
Vlaamse hogeschool bekleden of bekleed hebben; | institut supérieur flamand; |
2° werkzaam geweest zijn als beroepsjournalist; | 2° avoir été actif comme journaliste professionnel; |
3° beroepsmatig actief geweest zijn op het gebied van de | 3° avoir été actif professionnellement dans le domaine de la |
overheidscommunicatie. | communication des autorités publiques. Une expérience de cinq ans est |
Voor elke voorwaarde, vermeld in het eerste lid, is een ervaring van | requise pour chaque condition énoncée à l'alinéa premier. |
vijf jaar vereist. | |
§ 3. De Expertencommissie kiest onder zijn leden een voorzitter. | § 3. La Commission d'experts élit un président parmi ses membres. |
§ 4. Het lidmaatschap van de Expertencommissie is onverenigbaar met | § 4. La qualité de membre de la Commission d'experts est incompatible |
het mandaat van Vlaams volksvertegenwoordiger of lid van de federale | avec le mandat de député flamand ou de membre des Chambres fédérales, |
Kamers, een functie van bestuurder of personeelslid van alle | une fonction d'administrateur ou de membre du personnel de toutes les |
administratieve overheden zoals bedoeld in artikel 14 van de wetten op | autorités administratives telles que visées à l'article 14 des lois |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. De bepaling | sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. La disposition |
inzake onverenigbaarheden is niet van toepassing op de personeelsleden | en matière d'incompatibilité n'est pas applicable au personnel des |
van de onderwijsinstellingen. | établissements d'enseignement. |
§ 5. De Expertencommissie is onafhankelijk bij de uitoefening van haar | § 5. La Commission d'experts est indépendante dans l'exécution de ses |
opdrachten. | missions. |
§ 6. De leden van de Expertencommissie worden benoemd door het Vlaams | § 6. Les membres de la Commission d'experts sont nommés par le |
Parlement, binnen zes maanden na de volledige vernieuwing ervan. Hun | Parlement flamand, dans les six mois de son renouvellement complet. |
mandaat is verlengbaar. | Leur mandat est renouvelable. |
§ 7. Leden die ontslag nemen uit de Expertencommissie worden vervangen | § 7. Les membres démissionnaires de la Commission d'experts sont |
op voordracht van de fractie die het ontslagnemend lid heeft | remplacés sur la proposition du groupe qui a proposé le membre |
voorgedragen. | démissionnaire. |
Art. 8.§ 1. Binnen drie maanden nadat de leden zijn aangewezen, kiest |
Art. 8.§ 1er. Dans les trois mois de la désignation de ses membres, |
de Expertencommissie uit haar leden een voorzitter. De | la Commission d'experts élit en son sein un président. La Commission |
Expertencommissie stelt uiterlijk zes maanden na haar samenstelling | d'experts établit un règlement d'ordre intérieur dans les six mois de |
een huishoudelijk reglement op. Dit huishoudelijk reglement en | sa composition. Ce règlement d'ordre intérieur et les éventuelles |
eventuele wijzigingen, worden goedgekeurd door het Vlaams Parlement en | modifications sont approuvés par le Parlement flamand et publiés au |
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad . | Moniteur belge . |
§ 2. De werkingskosten van de Expertencommissie komen ten laste van de | § 2. Les frais de fonctionnement de la Commission d'experts tombent à |
charge du budget du Parlement flamand. La Commission d'experts fait | |
begroting van het Vlaams Parlement. De Expertencommissie doet voor het | appel au personnel du secrétariat général du Parlement flamand pour |
uitvoeren van haar taken een beroep op de personeelsleden van het | l'exécution de ses tâches. |
Algemeen Secretariaat van het Vlaams Parlement. | § 3. La Commission d'experts fait rapport par écrit au Parlement sur |
§ 3. De Expertencommissie brengt jaarlijks voor 30 juni schriftelijk | ses activités, chaque année avant le 30 juin. Ce rapport peut contenir |
verslag uit bij het Vlaams Parlement over haar werkzaamheden. Dat | des propositions visant à compléter ou corriger les normes. |
verslag kan voorstellen ter aanvulling of bijsturing van de normen | |
bevatten. Het verslag van de Expertencommissie wordt door het Vlaams Parlement | Le rapport de la Commission d'experts est publié par le Parlement |
openbaar gemaakt. | flamand. |
Art. 9.Na melding van een klacht of bij ambtshalve onderzoek inzake |
Art. 9.A la suite d'une plainte ou en cas de vérification d'office |
een regeringsmededeling, bedoeld in artikel 2, eerste lid, van het | d'une communication gouvernementale telle que visée à l'article 2, |
decreet van 19 juli 2002 houdende controle op de | alinéa premier du décret du 19 juillet 2002 relatif au contrôle des |
regeringsmededelingen, of een mededeling van de voorzitter van het | communications gouvernementales, ou d'une communication du président |
Vlaams Parlement, bedoeld in artikel 2, eerste lid, van het bijzonder | du Parlement flamand telle que visée à l'article 2, alinéa premier du |
decreet van 19 juli 2002 houdende de controle op de mededelingen van | décret du 19 juillet 2002 relatif au contrôle des communications du |
de voorzitter van het Vlaams Parlement, gaat de Expertencommissie niet | président du Parlement flamand, la Commission d'experts ne procède pas |
over tot het toekennen van een beoordeling, maar geeft ze binnen de in | à l'évaluation, mais rend, dans les délais prévus respectivement aux |
respectievelijk artikel 5 en 6 bedoelde termijnen, een gemotiveerd | articles 5 et 6, un avis motivé à la Commission de contrôle des |
advies aan de Controlecommissie voor regeringsmededelingen, bedoeld in | communications gouvernementales telle que visée au décret du 19 |
het decreet van 19 juli 2002 houdende controle op de regeringsmededelingen. | juillet 2002 relatif au contrôle des communications gouvernementales. |
Dit advies wordt niet bekendgemaakt door de Expertencommissie. | Cet avis n'est pas publié par la Commission d'experts. |
De betrokken overheid en in voorkomend geval de klager, worden op de | L'autorité concernée et, le cas échéant, le plaignant sont informés du |
hoogte gesteld dat de verdere afhandeling van de klacht of het | fait que la Commission de contrôle prendra en charge le traitement de |
ambtshalve onderzoek bij de Controlecommissie berust. | la plainte ou la vérification d'office. |
Art. 10.In afwijking van artikel 7, § 6, worden de leden van de |
Art. 10.Par dérogation à l'article 7, § 6, les membres de la |
Expertencommissie voor de eerste keer benoemd binnen drie maanden na | Commission d'experts sont nommés pour la première fois dans les trois |
de dag van de inwerkingtreding van dit decreet. | mois de l'entrée en vigueur du présent décret. |
Art. 11.Dit decreet is voor het eerst van toepassing op de |
Art. 11.Le présent décret est applicable pour la première fois à la |
overheidscommunicatie die van start gaat de dag na de bekendmaking van | communication des autorités flamandes qui prend cours le jour suivant |
de normen bedoeld in artikel 3, § 2. | la publication des normes visées à l'article 3, § 2. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge . |
Brussel, 19 juli 2002. | Bruxelles, le 19 juillet 2002. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2000-2001. | (1) Session 2000-2001. |
Stuk. - Voorstel van decreet, 515 - Nr. 1. | Document. - Projet de décret, 515 - N° 1. |
Zitting 2001-2002. | Session 2001-2002. |
Stukken. - Advies van de Raad van State, 515 - Nr. 2. - Amendementen, | |
515 - Nr. 3. - Verslag, 515 - Nr. 4. - Tekst aangenomen door de | Documents. - Avis du Conseil d'Etat, 515 - N° 2. - Amendements, 515 - |
plenaire vergadering, 515 - Nr. 5. | N° 3. - Rapport, 515 - N° 4. - Texte adopté par l'assemblée plénière, 515 - N° 5. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming : Middagvergadering van 9 juli | Annales. - Discussion et adoption : Séance de midi du 9 juillet 2002. |
2002. |