← Terug naar "Decreet tot wijziging van de wet van 21 april 1965 houdende het statuut van de reisbureaus en van het decreet van 5 maart 1985 houdende oprichting van een Vlaamse Adviesraad voor Toerisme "
Decreet tot wijziging van de wet van 21 april 1965 houdende het statuut van de reisbureaus en van het decreet van 5 maart 1985 houdende oprichting van een Vlaamse Adviesraad voor Toerisme | Décret modifiant la loi du 21 avril 1965 portant statut des agences de voyages et le décret du 5 mars 1985 portant création d'un Conseil consultatif flamand pour le Tourisme |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
19 JULI 2002. - Decreet tot wijziging van de wet van 21 april 1965 houdende het statuut van de reisbureaus en van het decreet van 5 maart 1985 houdende oprichting van een Vlaamse Adviesraad voor Toerisme (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
19 JUILLET 2002. - Décret modifiant la loi du 21 avril 1965 portant statut des agences de voyages et le décret du 5 mars 1985 portant création d'un Conseil consultatif flamand pour le Tourisme (1) Le Parlement Flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Décret modifiant la loi du 21 avril 1965 portant statut des agences de voyages et le décret du 5 mars 1985 portant création d'un Conseil consultatif flamand pour le Tourisme. Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Art. 2.Aan de wet van 21 april 1965 houdende het statuut van de |
Art. 2.A la loi du 21 avril 1965 portant statut des agences de |
reisbureaus worden voor het Vlaamse Gewest artikel 14 tot en met 18 | voyages, sont ajoutés les articles 14 à 18 inclus, rédigés comme suit |
toegevoegd, die luiden als volgt : | : |
« Regeling voor het Vlaamse Gewest | « Régime pour la Région flamande |
Artikel 14 | Article 14 |
In artikel 3 wordt na het tweede lid een derde lid ingevoegd, dat | Dans l'article 3, il est inséré après l'alinéa 2, un alinéa 3, rédigé |
luidt als volgt : | comme suit : |
Indien de in artikel 1, § 1, bedoelde werkzaamheid uitgeoefend wordt | « Si l'activité visée à l'article 1er, § 1er, est exercée sans |
zonder vergunning kan de Vlaamse minister bevoegd voor Toerisme of | l'autorisation, le Ministre flamand chargé du Tourisme ou son délégué |
zijn gemachtigde de sluiting bevelen van de lokalen waar die werkzaamheid wordt uitgeoefend. » | peut ordonner la fermeture des locaux où cette activité exercée. » |
Artikel 15 | Article 15 |
Aan artikel 4, 2°, a) , worden de volgende woorden toegevoegd : « en | A l'article 4, 2°, a) sont ajoutés les mots suivants : « et aux |
verzekeringen ». | assurances ». |
Artikel 16 | Article 16 |
In artikel 5, 5°, worden de woorden « , welk bedrag niet hoger mag | |
zijn dan 1 p.d. van dat van de borgtocht » geschrapt. | Dans l'article 5, 5°, les mots « montant qui ne peut excéder 1 p.m. du |
montant du cautionnement », sont supprimés. | |
Artikel 17 | Article 17 |
In artikel 8, eerste lid, 2°, worden na het woord « toekenning » de | Dans l'article 8, alinéa 1er, 2°, les mots « , de refus, de suspension |
woorden « , weigering, schorsing of intrekking » vervangen door de | ou de retrait » après le mot « d'octroi » sont remplacé par le mot « |
woorden « of weigering ». | ou de refus ». |
Artikel 18 | Article 18 |
In artikel 9 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | A l'article 9 sont apportées les modifications suivantes : |
1° aan het tweede lid worden na de woorden « ... werkzaamheden uit te | 1° dans l'alinéa 2, les phrases suivantes sont ajoutées après le mots |
oefenen. » de volgende zinnen toegevoegd : « Als de in artikel 1, § 1, | « , pendant une durée de un à douze mois. » : Si l'activité définie à |
bepaalde werkzaamheid verder wordt uitgeoefend nadat de vergunning | l'article 1er, § 1er continue à être exercée après le retrait ou la |
werd ingetrokken of geschorst omdat de dader van het misdrijf niet | suspension de l'autorisatio du fait que l'auteur de l'infraction ne |
beschikte over de verzekeringen, vermeld in artikel 4, 2°, a , kan het | disposait pas des assurances nécessaires, citées à l'article 4, 2°, a |
verbod tijdelijk zijn, met een minimum van drie maanden, tot | , l'interdiction peut être temporaire, avec un minimum de trois mois, |
definitief. In dat geval kunnen de hoven en de rechtbanken ook | ou définitive. Dans ce cas les cours et tribunaux peuvent prononcer la |
beslissen tot de verbeurdverklaring van de goederen van het | confiscation des biens de l'agence de voyages qui sont la propriété du |
reisbureau, die eigendom zijn van de veroordeelde. »; | condamné. »; |
2° na het vierde lid wordt een vijfde lid ingevoegd, dat luidt als volgt : | 2° il est inséré après l'alinéa 4, un alinéa 5, rédigé comme suit : |
« Toerisme Vlaanderen kan zich burgerlijke partij stellen. »; | « Toerisme Vlaanderen peut se constituer partie civile. »; |
3° na het vijfde lid wordt een zesde lid ingevoegd, dat luidt als volgt : | 3° il est inséré après l'alinéa 5, un alinéa 6, rédigé comme suit : |
« Ter uitvoering van de beslissing tot intrekking of schorsing van de | « En exécution de la décision de retrait ou de suspension de |
vergunning bedoeld in artikel 3, eerste lid en van het besluit van de | l'autorisation, visée à l'article 3, alinéa 1er, et de l'arrêté du |
minister of zijn gemachtigde, bedoeld in artikel 3, derde lid, kan de | Ministre ou son délégué, visé à l'article 3, alinéa 3, le |
leidend ambtenaar van Toerisme Vlaanderen of zijn gemachtigde overgaan | fonctionnaire dirigeant de « Toerisme Vlaanderen » ou son délégué peut |
tot het leggen van de zegels op al de bedoelde lokalen waar reizen en | procéder à l'apposition des scellés sur tous les locaux dans lesquels |
verblijven worden verkocht zodanig dat deze activiteit niet meer | sont vendus des voyages et des séjours de sorte que cette activité ne |
uitgeoefend kan worden. » | puisse plus être exercée. » |
Art. 3.Aan artikel 7, § 1, b , van het decreet van 5 maart 1985 |
Art. 3.A l'article 7, § 1er, b , du décret du 5 mars 1985 portant |
houdende oprichting van een Vlaamse Adviesraad voor toerisme wordt | création d'un Comité consultatif flamand pour le tourisme, il est |
volgende zin toegevoegd : | ajouté la phrase suivante : |
« Evenwel is de taak van het technisch comité van de reisbureaus | « La mission du comité technique des agences de voyages est toutefois |
beperkt tot het verstrekken van advies in eerste aanleg over | |
voorstellen van beslissing tot toekenning of weigering van een | limitée d'avis en première instance sur les propositions de décision |
erkenning. » | d'octroi ou de refus d'un agrément. » |
Art. 4.De Vlaamse regering bepaalt de datum waarop dit decreet in |
Art. 4.Le Gouvernement flamand fixe la date d'entrée en vigueur du |
werking treedt. | présent décret. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge . |
Brussel, 19 juli 2002. | Bruxelles, le 19 juillet 2002. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme, | Le Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2001-2002 : | (1) Session 2001-2002 : |
Stukken | Documents |
Ontwerp van decreet 1208 - Nr. 1. - Verslag 1208 - Nr. 2. - Tekst | Projet de décret 1208 - N° 1. - Rapport 1208 - N° 2. - Texte adopté |
aangenomen door de plenaire vergadering 1208 - Nr. 3. | par l'assemblée plénière 1208 - N° 3. |
Handelingen | Annales |
Bespreking en aanneming : vergaderingen van 9 juli 2002. | Discussion et adoption : séances du 9 juillet 2002. |