← Terug naar "Decreet houdende de overdracht van de Vlaamse economische vertegenwoordigers van de Vlaamse regering naar Export Vlaanderen, Vlaamse openbare instelling "
Decreet houdende de overdracht van de Vlaamse economische vertegenwoordigers van de Vlaamse regering naar Export Vlaanderen, Vlaamse openbare instelling | Décret portant transfert des représentants économique flamands du Gouvernement flamand à "Export Vlaanderen" , organisme public flamand |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 19 JULI 2002. - Decreet houdende de overdracht van de Vlaamse economische vertegenwoordigers van de Vlaamse regering naar Export Vlaanderen, Vlaamse openbare instelling Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 19 JUILLET 2002. - Décret portant transfert des représentants économique flamands du Gouvernement flamand à "Export Vlaanderen" (Office pour la promotion des exportations de la Flandre), organisme public flamand Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Art. 2.§ 1. De Vlaamse economische vertegenwoordigers die bij |
Art. 2.§ 1er. Les représentants économiques flamands qui ont été |
transférés au Gouvernement flamand en qualité d'attachés et de | |
koninklijk besluit van 31 januari 1994 als handelsattachés en | prospecteurs commerciaux par l'arrêté royal du 31 janvier 1994 et qui |
handelsprospectoren werden overgedragen aan de Vlaamse regering en die | |
in dienst zijn op 31 december 2001, worden van ambtswege en in hun | sont en service au 31 décembre 2001, sont transférés d'office en leur |
hoedanigheid overgedragen aan Export Vlaanderen, Vlaamse openbare | qualité à "Export Vlaanderen", organisme public flamand pour la |
instelling voor exportpromotie. | promotion des exportations. |
§ 2. De in § 1 bedoelde personeelsleden worden overgedragen bij | § 2. Les membres du personnel visés au § 1er, sont transférés par |
besluit van de Vlaamse regering. | arrêté du Gouvernement flamand. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge . |
Brussel, 19 juli 2002. | Bruxelles, le 19 juillet 2002. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Cultuur, Jeugd | Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Culture, de la |
en Ambtenarenzaken, | Jeunesse et de la Fonction publique, |
P. VAN GREMBERGEN | P. VAN GREMBERGEN |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Buitenlandse | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieur, du |
Handel en Huisvesting, | Commerce extérieur et du Logement, |
J. GABRIELS | J. GRABRIELS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2001-2002 : | Session 2001-2002 : |
Stukken . - Ontwerp van decreet : 1116 - Nr. 1. - Verslag : 1116 - Nr. | Documents. - Projet de décret : 1116 - N° 1. - Rapport : 1116 - N° 2. |
2. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1116 - Nr. 3 | - Texte adopté par l'assemblé plénière :1116 - N° 3. |
Handelingen . - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 9 en 10 | Annales . - Discussion et adoption. Séances des 9 et 10 juillet 2002. |
juli 2002. |