← Terug naar "Decreet houdende instemming met : "
| Decreet houdende instemming met : | Décret portant assentiment à : |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
| 19 JULI 2002. - Decreet houdende instemming met : | 19 JUILLET 2002. - Décret portant assentiment à : |
| 1° de overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en | 1° l'accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la |
| de republiek Gabon inzake de wederzijdse bevordering en bescherming | République gabonaise concernant la promotion et la protection |
| van investeringen, ondertekend in Brussel op 27 mei 1998; | réciproque des investissement, signé à Bruxelles le 27 mai 1998; |
| 2° de overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en | 2° l'accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et le |
| de regering van de republiek Ivoorkust inzake de wederzijdse | Gouvernement de la République de Côte d'Ivoire concernant la promotion |
| bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend in Brussel | et la protection réciproque des investissements, signé à Bruxelles le |
| op 1 april 1999 (1) | 1er avril 1999 (1) |
| Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtingen | Le Parlement Flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
| hetgeen volgt : | qui suit : |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Art. 2.De overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische |
Art. 2.L'accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la |
| Unie en de republiek Gabon inzake de wederzijdse bevordering en | République gabonaise concernant la promotion et la protection |
| bescherming van investeringen, ondertekend in Brussel op 27 mei 1998, | réciproque des investissement, signé à Bruxelles le 27 mai 1998, |
| zal volkomen gevolg hebben. | sortira son plein et entier effet. |
Art. 3.De overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische |
Art. 3.L'accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et le |
| Unie en de regering van de republiek Ivoorkust inzake de wederzijdse | Gouvernement de la République de Côte d'Ivoire concernant la promotion |
| bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend in Brussel | et la protection réciproque des investissement, signé à Bruxelles le 1er |
| op 1 april 1999, zal volkomen gevolg hebben. | avril 1999, sortira son plein et entier effet. |
| Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
| zal worden bekendgemaakt. | belge . |
| Brussel, 19 juli 2002. | Bruxelles, le 19 juillet 2002. |
| De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| P. Dewael | P. Dewael |
| De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Buitenlandse | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieur, du |
| Handel en Huisvesting, | Commerce extérieur et du Logement, |
| J. Gabriels | J. Gabriels |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Zitting 2001-2002 | (1) Session 2001-2002 |
| Stukken : Ontwerp van decreet 1150 - Nr. 1. - Verslag 1150 - Nr. 2. - | Documents : Projet de décret 1150 - N° 1. - Rapport 1150 - N° 2. - |
| Tekst aangenomen door de plenaire vergadering 1150 - Nr. 3 | Texte adopté par l'assemblée plénière 1150 - N° 3 |
| Handelingen : bespreking en aanneming. Vergaderingen van 9 juli 2002. | Annales : discussion et adoption. Séances du 9 juillet 2002. |