Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 19/01/2009
← Terug naar "Decreet houdende instemming met het Protocol nr. 7 bij het Verdrag ter Bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden, gedaan te Straatsburg op 22 november 1984 "
Decreet houdende instemming met het Protocol nr. 7 bij het Verdrag ter Bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden, gedaan te Straatsburg op 22 november 1984 Décret portant assentiment au Protocole n° 7 à la Convention de Sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales, fait à Strasbourg le 22 Novembre 1984
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
19 JANUARI 2009. - Decreet houdende instemming met het Protocol nr. 7 19 JANVIER 2009. - Décret portant assentiment au Protocole n° 7 à la
bij het Verdrag ter Bescherming van de Rechten van de Mens en de Convention de Sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés
Fundamentele Vrijheden, gedaan te Straatsburg op 22 november 1984 (1) fondamentales, fait à Strasbourg le 22 Novembre 1984 (1)
Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous,
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :
Enig artikel. Het Protocol nr. 7 bij het Verdrag ter Bescherming van Article unique. Le Protocole n° 7 à la Convention de Sauvegarde des
de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden, gedaan te Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales, fait à Strasbourg le
Straatsburg op 22 november 1984, gewijzigd bij artikel 2, lid 7, van 22 novembre 1984, modifié par l'article 2, alinéa 7, du protocole n°
het protocol nr. 11, zal volkomen gevolg hebben. 11, sortira son plein et entier effet.
Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au
Staatsblad bekendgemaakt wordt. Moniteur belge.
Eupen, 19 januari 2009. Eupen, le 19 janvier 2009.
Minister-President, Minister voor Lokale Overheden, Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone,
Ministre des Pouvoirs locaux,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Vice-Minister-President, Minister van Vorming en Werkgelegenheid, Vice-Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone,
Sociale Aangelegenheden en Toerisme, Ministre de la Formation et de l'Emploi, des Affaires Sociales et du Tourisme,
B. GENTGES B. GENTGES
Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique,
O. PAASCH O. PAASCH
Minister van Cultuur en Media, Monumentenzorg, Jeugd en Sport, Ministre de la Culture et des Médias, de la Protection des Monuments,
de la Jeunesse et des Sports,
Mevr. I. WEYKMANS Mme I. WEYKMANS
Nota Note
(1) Zitting 2008-2009. (1) Session 2008-2009.
Bescheiden van het Parlement : 142 (2008-2009) nr. 1 : Ontwerp van Documents du Parlement : 142 (2008-2009) n° 1 : Projet de décret.
decreet. Integraal verslag. - Discussie en aanneming. Zitting van 19 januari Rapport intégral. - Discussion et vote. Séance du 19 janvier 2009.
2009.
^