Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 19/02/2009
← Terug naar "Decreet betreffende de administratieve personeelsleden van de door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde Hogere Kunstscholen en Hogere Instituten voor architectuur "
Decreet betreffende de administratieve personeelsleden van de door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde Hogere Kunstscholen en Hogere Instituten voor architectuur Décret relatif aux membres du personnel administratif des Ecoles supérieures des Arts et des Instituts supérieurs d'Architecture organisés ou subventionnés par la Communauté française
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
19 FEBRUARI 2009. - Decreet betreffende de administratieve 19 FEVRIER 2009. - Décret relatif aux membres du personnel
personeelsleden van de door de Franse Gemeenschap georganiseerde of administratif des Ecoles supérieures des Arts et des Instituts
gesubsidieerde Hogere Kunstscholen en Hogere Instituten voor supérieurs d'Architecture organisés ou subventionnés par la Communauté
architectuur (1) française (1)
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous,
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het decreet van 20 juni 2008 CHAPITRE 1er. - Modifications du décret du 20 juin 2008 relatif aux
betreffende de administratieve personeelsleden van de door de Franse membres du personnel administratif des Hautes Ecoles organisées ou
Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde hogescholen. subventionnées par la Communauté française

Artikel 1.Het opschrift van het decreet van 20 juni 2008 betreffende

Article 1er.L'intitulé du décret du 20 juin 2008 relatif aux membres

de administratieve personeelsleden van de door de Franse Gemeenschap du personnel administratif des Hautes Ecoles organisées ou
georganiseerde of gesubsidieerde hogescholen, wordt vervangen als subventionnés par la Communauté française est remplacé par l'intitulé
volgt : suivant :
« Decreet betreffende de administratieve personeelsleden van de door « Décret relatif aux membres du personnel administratif des Hautes
de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde Hogescholen, Ecoles, des Ecoles supérieures des Arts et des Instituts supérieurs
Hogere Kunstscholen en Hogere Instituten voor architectuur. » d'Architecture organisés ou subventionnés par la Communauté française.

Art. 2.Artikel 1, 1°, van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt

»

Art. 2.L'article 1er, 1° du même décret est remplacé par le littera

: 1° suivant :
« 1° de leden van het administratief personeel van de door de Franse « 1° aux membres du personnel administratif des Hautes Ecoles, des
Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde Hogescholen, Hogere Ecoles supérieures des Arts et des Instituts supérieurs d'Architecture
Kunstscholen en Hogere Instituten voor architectuur. » organisés ou subventionnés par la Communauté française. ».

Art. 3.In artikel 2, § 1, van hetzelfde decreet, worden de volgende

Art. 3.A l'article 2, § 1er, du même décret, sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
a) littera 8° wordt vervangen als volgt : a) le littera 8° est remplacé par le littera 8° suivant :
« 8°. De instelling : de Hogeschool, de Hogere Kunstschool of het « 8° L'établissement : la Haute Ecole, l'Ecole supérieure des Arts ou
Hoger Instituut voor architectuur, georganiseerd of gesubsidieerd door l'Institut supérieur d'Architecture organisé ou subventionné par la
de Franse Gemeenschap; »; Communauté française; »
b) littera 9° wordt vervangen als volgt : b) le littera 9° est remplacé par le littera 9° suivant :
« 9°. De instelling van de Franse Gemeenschap : de instelling « 9° L'établissement de la Communauté française : l'établissement
georganiseerd door de Franse Gemeenschap; » organisé par la Communauté française; »
c) littera 13° wordt vervangen als volgt : c) le littera 13° est remplacé par le littera 13° suivant :
« 13° De Raad : 13° Le Conseil :
- de Raad van bestuur bedoeld in artikel 65, eerste lid van het - le Conseil d'Administration visé à l'article 65, alinéa 1er du
decreet van 5 augustus 1995 voor de hogescholen georganiseerd door de décret du 5 août 1995 pour les Hautes Ecoles organisées par la
Franse Gemeenschap, en het beheersorgaan bedoeld in artikel 69, eerste Communauté française et l'organe de gestion visé à l'article 69,
en tweede lid van hetzelfde decreet, voor de hogescholen gesubsidieerd alinéas 1er et 2 du même décret pour les Hautes Ecoles subventionnées
door de Franse Gemeenschap; par la Communauté française;
- voor de Hogere Kunstscholen : de Pedagogische beheersraad bedoeld in - pour les Ecoles supérieures des Arts : le Conseil de gestion
artikel 2, § 1, 11° van het decreet van 20 december 2001; pédagogique défini à l'article 2, § 1er, 11° du décret du 20 décembre 2001;
- voor de Hogere Instituten voor architectuur : de directeur; - pour les Instituts supérieurs d'Architecture : le directeur;
d) littera 14° wordt aangevuld als volgt : « of de Commissies bedoeld d) le littera 14° est complété par les mots « ou les Commissions
in de artikelen 307 en 437 van het decreet van 20 december 2001 »; visées aux articles 307 et 437 du décret du 20 décembre 2001 ».
e) littera 15° wordt aangevuld als volgt : « of de Directeur van een e) le littera 15° est complété par les mots « ou le Directeur d'une
Hogere Kunstschool of de Directeur van het Hoger Instituut voor Ecole supérieure des Arts ou le Directeur d'un Institut supérieur
architectuur; »; d'Architecture; »
f) de littera's 19° en 20° worden toegevoegd, luidend als volgt : f) il est ajouté des litteras 19° et 20° rédigés comme suit :
« 19°. Financierbare student : « 19° Etudiant finançable :
a) in de Hogescholen : de student die in aanmerking komt a) dans les Hautes Ecoles : l'étudiant qui entre en ligne de compte
overeenkomstig de artikelen 6 tot 8 van het decreet van 9 september conformément aux articles 6 à 8 du décret du 9 septembre 1996 relatif
1996 betreffende de financiering van de door de Franse Gemeenschap au financement des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la
ingerichte of gesubsidieerde Hogescholen; Communauté française;
b) in de Hogere kunstscholen : de student die in aanmerking komt b) dans les Ecoles supérieures des Arts : l'étudiant qui entre en
overeenkomstig artikel 51 van het decreet van 20 december 2001; ligne de compte conformément à l'article 51 du décret du 20 décembre 2001;
c) in de Hogere instituten voor architectuur : de student die in c ) dans les Instituts supérieurs d'Architecture : l'étudiant qui
aanmerking komt overeenkomstig artikel 8 van de wet van 18 februari entre en ligne de compte conformément à l'article 8 de la loi du 18
1977 houdende organisatie van het architectuuronderwijs. février 1977 relative à l'organisation de l'enseignement de
l'architecture;
20°. Logistiek personeel : categorie van personeel bedoeld in artikel 20° Personnel logistique : catégorie de personnel visée à l'article 3,
3, § 3, 4, van de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der § 3, 4, de la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du
personeelsleden van het Rijksonderwijs. » personnel de l'enseignement de l'Etat. »

Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 4.A l'article 5 du même décret sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
a) het derde lid wordt vervangen als volgt : a) l'alinéa 3 est remplacé par l'alinéa suivant : « L'appel au
« De oproep in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt in de loop Moniteur belge est publié dans le courant du mois de mars pour les
van de maand maart voor de instellingen van de Franse Gemeenschap, établissements de la Communauté française et au plus tard le 1er mai
uiterlijk op 1 mei voor de gesubsidieerde instellingen. »; pour les établissements subventionnés. »;
b) in het vierde lid worden de woorden « bedoeld in artikel 2, 11° » b) à l'alinéa 4, les mots « visé à l'article 2, 11° » sont remplacés
vervangen door de woorden « bedoeld in artikel 2, 8° ». par les mots « visé à l'article 2, 8° ».

Art. 5.In artikel 10, § 3, eerste lid, van hetzelfde decreet, worden

Art. 5.A l'article 10, § 3, alinéa 1er, du même décret, les mots «

de woorden « directeur-voorzitter » vervangen door het woord « directeur ». Directeur Président » sont remplacés par le mot « directeur ».

Art. 6.In artikel 12, § 1, eerste lid, van hetzelfde decreet, worden

Art. 6.A l'article 12, § 1er, alinéa 1er, du même décret, les mots «

de woorden « directeur-voorzitter » vervangen door het woord « directeur ». Directeur Président » sont remplacés par le mot « directeur ».

Art. 7.In artikel 63 van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 7.A l'article 63 du même décret, sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
a) § 2 wordt vervangen als volgt : a) le § 2 est remplacé par la disposition suivante :
« § 2. In afwijking van § 1, ingeval van fusie door overneming waarbij « § 2. Par dérogation au § 1er, en cas de fusion par absorption
verschillende Hogere Kunstscholen betrokken worden, overeenkomstig de impliquant plusieurs Ecoles supérieures des Arts, conformément aux
bepalingen van de artikelen 145, 263 en 393 van het decreet van 20 dispositions des articles 145, 263 et 393 du décret du 20 décembre
december 2001, worden de betrekkingen beschikbaar in de Hogere 2001, les emplois disponibles dans l'Ecole supérieure des Arts A sont
Kunstschool A toegekend, op de datum van de fusie, volgens de volgende attribués, à la date de la fusion, selon l'ordre suivant :
volgorde : 1° aan de administratieve personeelsleden van de Hogere Kunstschool A, 1° aux membres du personnel administratif de l'Ecole supérieure des
benoemd of aangeworven in vast verband en dit, met inachtneming van de Arts A nommés ou engagés à titre définitif, et ce dans le respect de
dienstanciënniteit; l'ancienneté de service;
2° aan de administratieve personeelsleden van de Hogere Kunstschool A, 2° aux membres du personnel administratif de l'Ecole supérieure des
tijdelijk aangesteld of aangeworven voor een onbepaalde duur en dit, Arts A désignés ou engagés à titre temporaire pour une durée
met inachtneming van de dienstanciënniteit; indéterminée, et ce dans le respect de l'ancienneté de service;
3° aan de administratieve personeelsleden van de Hogere Kunstschool B, 3° aux membres du personnel administratif de l'Ecole supérieure des
benoemd of aangeworven in vast verband en dit, met inachtneming van de Arts B nommés ou engagés à titre définitif, et ce dans le respect de
dienstanciënniteit; l'ancienneté de service;
4° aan de administratieve personeelsleden van de Hogere Kunstschool B, 4° aux membres du personnel administratif de l'Ecole supérieure des
tijdelijk aangesteld of aangeworven voor een onbepaalde duur en dit, Arts B désignés ou engagés à titre temporaire pour une durée
met inachtneming van de dienstanciënniteit. indéterminée, et ce dans le respect de l'ancienneté de service.
De administratieve personeelsleden van de Hogere Kunstschool A of van Les membres du personnel administratif de l'Ecole supérieure des Arts
de Hogere Kunstschool B die tijdelijk aangesteld of aangeworven worden A ou de l'Ecole supérieure des Arts B désignés ou engagés à titre
voor een bepaalde duur, kunnen opgenomen worden in de Hogere temporaire pour une durée déterminée peuvent être repris dans l'Ecole
Kunstschool A. supérieure des Arts A.
Ingeval van egalitaire fusie, stemt de berekening van de En cas de fusion égalitaire, le calcul du cadre de la nouvelle entité,
personeelsformatie van de nieuwe entiteit, zoals bedoeld in artikel
160bis, eerste lid, overeen met de som van de berekeningen van de tel que visé à l'article 160bis, alinéa 1er, correspond à la somme des
personeelsformatie van de instellingen vóór de fusie, voor zover de calculs du cadre des établissements avant fusion, pour autant que la
nieuwe entiteit de verschillende vestigingsplaatsen behoudt die nouvelle entité maintienne des implantations différentes correspondant
overeenstemmen met elke instelling vóór de fusie. »; chacune à un établissement avant la fusion. »;
b) § 3 wordt toegevoegd, luidend als volgt : b) il est ajouté un § 3 rédigé comme suit : « § 3. Les services
« § 3. De effectieve diensten gepresteerd vóór de overname door de effectifs rendus avant la reprise par les membres du personnel visés
personeelsleden bedoeld in § 1, 1° en 3° en in § 2, 3° en 4°, worden au § 1er,1° et 3° et au § 2, 3° et 4°, sont assimilés à des services
gelijkgesteld met effectieve diensten gepresteerd in de hoedanigheid effectifs rendus en qualité de membre du personnel du pouvoir
van personeelslid van de overnemende inrichtende macht. » organisateur qui reprend. »

Art. 8.Artikel 79 van hetzelfde decreet wordt aangevuld met een

Art. 8.L'article 79 du même décret est complété par un alinéa 2,

tweede lid, luidend als volgt : rédigé comme suit :
« De Regering zorgt ervoor dat het geheel van de delegaties bedoeld in « Le Gouvernement veille à ce que l'ensemble des délégations visées
2° en 3° hierboven ten minste een vertegenwoordiger telt per vorm van aux 2° et 3° ci-dessus comprenne au moins un représentant par forme
niet-universitair hoger onderwijs. d'enseignement supérieur non universitaire.

Art. 9.Artikel 117 van hetzelfde decreet wordt aangevuld met een

Art. 9.L'article 117 du même décret est complété par un alinéa 4,

vierde lid, luidend als volgt : rédigé comme suit :
« De Regering zorgt ervoor dat elke vorm van niet-universitair hoger « Le Gouvernement veille à ce que chaque forme d'enseignement
onderwijs ten minste door één persoon vertegenwoordigd wordt binnen de supérieur non universitaire soit représentée au sein de la chambre de
raad van beroep. » recours par au moins une personne. »

Art. 10.Artikel 129 van hetzelfde decreet wordt aangevuld met een

Art. 10.L'article 129 du même décret est complété par un alinéa 2,

tweede lid, luidend als volgt : rédigé comme suit :
« De bepalingen van hoofdstuk X van titel V van deel IV van het « Les dispositions du chapitre X du titre V de la partie IV du décret
decreet van 20 december 2001 zijn van toepassing op de vrije du 20 décembre 2001 sont d'application pour les Ecoles supérieures des
gesubsidieerde Hogere Kunstscholen. » Arts libres subventionnées. »

Art. 11.Artikel 143 van hetzelfde decreet wordt aangevuld met een

Art. 11.L'article 143 du même décret est complété par un alinéa 3,

derde lid, luidend als volgt : rédigé comme suit :
« De Regering zorgt ervoor dat elke vorm van niet-universitair hoger « Le Gouvernement veille à ce que chaque forme d'enseignement
onderwijs door ten minste één persoon vertegenwoordigd wordt binnen de supérieur non universitaire soit représentée au sein de la chambre de
raad van beroep. » recours par au moins une personne. »

Art. 12.Artikel 155 van hetzelfde decreet wordt aangevuld met een

Art. 12.L'article 155 du même décret est complété par un alinéa 2,

tweede lid, luidend als volgt : rédigé comme suit :
« De bepalingen van hoofdstuk VIII van titel IV van deel IV van het « Les dispositions du chapitre VIII du titre IV de la partie IV du
decreet van 20 december 2001 zijn van toepassing op de officiële décret du 20 décembre 2001 sont d'application pour les Ecoles
gesubsidieerde Hogere Kunstscholen. » supérieures des Arts officielles subventionnées. »

Art. 13.Het opschrift : « Afdeling 1. - Algemene bepalingen » wordt

Art. 13.L'intitulé : « Section 1re : Dispositions générales » est

ingevoegd na het opschrift « Hoofdstuk 1. - Wijzigingsbepalingen » van inséré après l'intitulé : « Chapitre 1er - Dispositions modificatives
Titel III van hetzelfde decreet. » du Titre III du même décret.

Art. 14.Vóór artikel 156 van hetzelfde decreet wordt een artikel 155bis ingevoegd, luidend als volgt :

Art. 14.Un article 155bis rédigé comme suit est inséré avant l'article 156 du même décret :

«

Artikel 155bis.In artikel 3 van de wet van 22 juni 1964 betreffende

«

Article 155bis.A l'article 3 de la loi du 22 juin 1964 relative au

het statuut der personeelsleden van het Rijksonderwijs, worden de statut des membres du personnel de l'enseignement de l'Etat, sont
volgende wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
a) in § 1 worden de woorden « , Hogere Kunstscholen, Hogere Instituten a) au § 1er, les mots « , des Ecoles supérieures des Arts, des
voor architectuur » toegevoegd tussen de woorden « met uitsluiting van Instituts supérieurs d'Architecture » sont ajoutés entre les mots « à
de Hogescholen » en de woorden « en inrichtingen voor universitair l'exclusion des Hautes Ecoles » et les mots « et des établissements
onderwijs »; d'enseignement universitaire »
b) § 3 wordt vervangen als volgt : b) le § 3 est remplacé par la disposition suivante :
« § 3. In de inrichtingen en afdelingen voor niet-universitaire hogere « § 3. Dans les établissements et sections d'établissement supérieur
instelling worden de personeelsleden ingedeeld in één van de volgende non universitaire, les membres du personnel sont classés dans l'une
categorieën : des catégories suivantes :
1° bestuurs- en onderwijzend personeel; 1° personnel directeur et enseignant;
2° administratief personeel; 2° personnel administratif;
3° meesters-, vak- en dienstpersoneel; 3° personnel de maîtrise, gens de métier et de service;
4° logistiek personeel. » 4° personnel logistique. »

Art. 15.In artikel 156 van hetzelfde decreet worden de woorden « zijn

Art. 15.Dans l'article 156 du même décret, les mots « ne sont pas

niet van toepassing op de bij artikel 1 bedoelde instellingen. » applicables aux établissements » sont remplacés par les mots « ne sont
vervangen door de woorden « zijn niet van toepassing op de pas applicables aux Hautes Ecoles. »
Hogescholen. ».

Art. 16.In artikel 158, 1° en 2°, van hetzelfde decreet, worden de

Art. 16.A l'article 158, 1° et 2°, du même décret, les mots « soumis

woorden « dat onderworpen is aan het decreet van 20 juni 2008 au décret du 20 juin 2008 relatif aux membres du personnel
betreffende de administratieve personeelsleden van de door de Franse administratif des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la
Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde hogescholen » vervangen Communauté française » sont remplacés par les mots « soumis au décret
door de woorden « dat onderworpen is aan het decreet van 20 juni 2008 du 20 juin 2008 relatif aux membres du personnel administratif des
betreffende de administratieve personeelsleden van de door de Franse Hautes Ecoles, des Ecoles supérieures des Arts et des Instituts
Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde Hogescholen, Hogere supérieurs d'Architecture organisés ou subventionnés par la Communauté
Kunstscholen en Hogere Instituten voor architectuur ». française ».

Art. 17.Un nouvel article 158bis, rédigé comme suit, est inséré après

Art. 17.Na artikel 158 van hetzelfde decreet wordt een nieuw artikel

l'article 158 du même décret :
158bis ingevoegd, luidend als volgt :
«

Artikel 158bis.In artikel 1, 1°, van het decreet van 12 mei 2004,

«

Article 158bis.A l'article 1er, 1°, du décret du 12 mai 2004, les

worden de woorden « en het niet-universitair hoger » geschrapt. mots « et supérieur non universitaire » sont supprimés.

Art. 18.Vóór artikel 159 van hetzelfde decreet wordt een afdeling

Art. 18.Il est inséré avant l'article 159 du même décret une section

Ibis ingevoegd, luidend als volgt : « Afdeling Ibis : Bepalingen 1bis, rédigée comme suit : « Section 1rebis : Dispositions relatives
betreffende de Hogescholen ». aux Hautes Ecoles ».

Art. 19.In artikel 159 van hetzelfde decreet worden de woorden «

Art. 19.A l'article 159 du même décret, les mots « conformément au

overeenkomstig het decreet van 20 juni 2008 betreffende de décret du 20 juin 2008 relatif aux membres du personnel administratif
administratieve personeelsleden van de door de Franse Gemeenschap des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté
georganiseerde of gesubsidieerde hogescholen » vervangen door de française » sont remplacés par les mots « conformément au décret du 20
woorden « overeenkomstig het decreet van 20 juni 2008 betreffende de juin 2008 relatif aux membres du personnel administratif des Hautes
administratieve personeelsleden van de door de Franse Gemeenschap Ecoles, des Ecoles supérieures des Arts et des Instituts supérieurs
georganiseerde of gesubsidieerde Hogescholen, Hogere Kunstscholen en d'Architecture organisés ou subventionnés par la Communauté française
Hogere Instituten voor architectuur ». ».

Art. 20.Artikel 160 van hetzelfde decreet wordt opgeheven.

Art. 20.L'article 160 du même décret est abrogé.

Art. 21.Na artikel 160 van hetzelfde decreet wordt een afdeling I

Art. 21.Après l'article 160 du même décret, il est inséré une section

ingevoegd, luidend als volgt : 1reter, rédigée comme suit :
« Afdeling I. - Specifieke bepalingen voor de Hogere Kunstscholen en « Section 1reter - Dispositions spécifiques aux Ecoles supérieures des
Hogere Instituten voor architectuur inzake de berekening van de Arts et aux Instituts supérieurs d'Architecture en matière de calcul
omkadering. de l'encadrement.

Artikel 160bis.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 15 april 1977

Article 160bis.L'article 3 de l'arrêté royal du 15 avril 1977 fixant

tot vaststelling van de regelen en de voorwaarden voor de berekening les règles et les conditions de calcul du nombre d'emplois dans
van het aantal betrekkingen in sommige ambten van het opvoedend certaines fonctions du personnel auxiliaire d'éducation et du
hulppersoneel en van het administratief personeel van de inrichtingen personnel administratif des établissements d'enseignement secondaire
voor secundair onderwijs en voor hoger onderwijs, met uitzondering van et d'enseignement supérieur, à l'exception de l'enseignement
het universitair onderwijs, de artikelen 3 en 4 van het koninklijk universitaire, les articles 3 et 4 de l'arrêté royal du 14 décembre
besluit van 14 december 1978 tot vaststelling van de voorwaarden voor 1978 fixant les conditions pour la détermination du nombre d'emplois
het bepalen van het aantal betrekkingen in de ambten van het administratief personeel van de inrichtingen voor het hoger onderwijs van het lange type en artikel 1 van het koninklijk besluit nr. 78 van 21 juli 1982 houdende vaststelling van de regels en de voorwaarden voor de berekening van het aantal betrekkingen in sommige ambten van het hulpopvoedend personeel en van het administratief personeel, inzonderheid in het hoger onderwijs van het korte type worden, voor de Hogere Kunstscholen en de Hogere Instituten voor architectuur, vervangen door de volgende bepaling : (zie Tabel 1. : het aantal studenten). Het aantal studenten vermeld in de tabel hierna is gelijk aan het gemiddelde van het aantal financierbare studenten van de drie academiejaren voorafgaand aan dat waarvoor de omkadering berekend wordt. dans les fonctions du personnel administratif d'enseignement supérieur de type long et l'article 1er de l'arrêté royal n° 78 du 21 juillet 1982 fixant les règles et les conditions de calcul du nombre d'emplois dans certaines fonctions du personnel auxiliaire d'éducation et du personnel administratif, notamment dans l'enseignement supérieur de type court sont, pour les Ecoles supérieures des Arts et les Instituts supérieurs d'Architecture, remplacés par la disposition suivante : (voir Tableau 1. : nombre d'étudiants).
TAB. 1 - : aantal studenten TAB. 1 - : nombre d'étudiants
Aantal studenten Nombre d'étudiants
Niveau 1 Niveau 1
(6 punten) (6 points)
Niveau 2+ (5 punten) Niveau 2+ (5 points)
Niveau 2 Niveau 2
(4 punten) (4 points)
Niveau 3 Niveau 3
(3 punten) (3 points)
200 200
1 1
1 1
3 3
300 300
1 1
400 400
1 1
500 500
1 1
600 600
1 1
700 700
1 1
800 800
1 1
1 1
900 900
1 1
1000 1000
1 1
1100 1100
1 1
1200 1200
1 Een bijkomende betrekking van administratief personeelslid van niveau 3, hierna een bijkomende betrekking genoemd, wordt uitsluitend toegekend aan de instelling die tussen driehonderd en vierhonderd studenten telt. Die betrekking blijft toegekend aan de instelling wanneer de schoolbevolking meer dan vierhonderd studenten bedraagt. De Hogere Kunstscholen en de Hogere Instituten voor architectuur die minder dan honderd studenten tellen op de datum van de aanneming van 1 Le nombre d'étudiants mentionné au tableau ci-dessus est égal à la moyenne du nombre d'étudiants finançables des trois années académiques précédant celle pour laquelle est calculé l'encadrement. Un emploi supplémentaire d'agent administratif de niveau 3, appelé emploi de renfort, est octroyé exclusivement à l'établissement qui compte de trois cents à quatre cents étudiants. Cet emploi reste acquis à l'établissement lorsque sa population étudiante dépasse le chiffre de quatre cents étudiants. Les Ecoles supérieures des Arts et les Instituts supérieurs d'Architecture qui comptent moins de cent étudiants à la date
dit decreet, hebben een administratieve personeelsformatie die als d'adoption du présent décret ont un cadre administratif composé comme
volgt samengesteld is : een personeelslid van niveau 2+ en een suit : un membre du personnel de niveau 2+ et un membre du personnel
personeelslid van niveau 3. De instellingen die tussen honderd en de niveau 3. Les établissements qui comptent de cent à deux cents
tweehonderd studenten tellen, hebben een administratieve
personeelsformatie die als volgt samengesteld is : een personeelslid étudiants ont un cadre administratif composé comme suit : un membre du
van niveau 2+ en twee personeelsleden van niveau 3. personnel de niveau 2+et deux membres du personnel de niveau 3.
Een bijkomende betrekking van administratief personeelslid van niveau
3 per gedecentraliseerde cyclus wordt toegekend aan de Hogere Un emploi supplémentaire d'agent administratif de niveau 3 par cycle
Instituten voor architectuur waarvan een eerste of een tweede décentralisé est octroyé aux Instituts supérieurs d'Architecture dont
gedecentraliseerde graad afhangt. dépendent un premier ou un deuxième degré décentralisé.

Artikel 160ter.In het besluit van de Executieve van 20 maart 1984 tot

Article 160ter.A l'arrêté de l'Exécutif du 20 mars 1984 fixant le

vaststelling van de personeelsformatie van het administratief cadre du personnel administratif, du personnel de maîtrise, gens de
personeel en van het meesters-, vak-, en dienstpersoneel van de métier et de service des Conservatoires royaux de musique de Bruxelles
Koninklijke Muziekconservatoria te Brussel (Franstalige afdeling), (secteur français), Liège et Mons, sont apportées les modifications
Luik en Bergen, worden de volgende wijzigingen aangebracht : suivantes :
a) De bepalingen onder « A. Administratief personeel » worden a) Les dispositions sous « A. Personnel administratif » sont
vervangen door de volgende bepalingen : remplacées par les dispositions suivantes :
« A. Administratief personeel : « A. Personnel administratif :
1° Koninklijk Muziekconservatorium te Brussel : 1° Conservatoire royal de musique de Bruxelles :
Personeelsleden van niveau 2 : 6; Membres du personnel de niveau 2 : 6;
Personeelsleden van niveau 3 : 7; Membres du personnel de niveau 3 : 7;
Administratieve medewerkers : 10. Auxiliaires administratifs : 10.
2° Koninklijk Muziekconservatorium te Luik : 2° Conservatoire royal de musique de Liège :
Personeelsleden van niveau 2 : 5; Membres du personnel de niveau 2 : 5;
Personeelsleden van niveau 3 : 6; Membres du personnel de niveau 3 : 6;
Administratieve medewerkers : 8. Auxiliaires administratifs : 8.
3° Koninklijk Muziekconservatorium te Bergen : 3° Conservatoire royal de musique de Mons :
Personeelsleden van niveau 2 : 4; Membres du personnel de niveau 2 : 4;
Personeelsleden van niveau 3 : 4; Membres du personnel de niveau 3 : 4;
Administratieve medewerkers : 5. » Auxiliaires administratifs : 5. »

Artikel 160quater.In het besluit van de Executieve van 20 maart 1984

Article 160quater.A l'arrêté de l'Exécutif du 20 mars 1984 fixant le

tot vaststelling van de personeelsformatie van het administratief cadre du personnel administratif, du personnel de maîtrise, gens de
personeel en van het meesters-, vak- en dienstpersoneel van het «
Institut national supérieur des arts du spectacle et techniques de métier et de service à l'Institut national supérieur des arts du
diffusion (I.N.S.A.S.) », te Brussel, worden de volgende wijzigingen spectacle et techniques de diffusion (I.N.S.A.S.) à Bruxelles, sont
aangebracht : apportées les modifications suivantes :
a) De bepalingen onder « a) administratief personeel » worden a) Les dispositions sous « a) personnel administratif » sont
vervangen door de volgende bepalingen : remplacées par les dispositions suivantes :
« a) administratief personeel : « a) personnel administratif :
Personeelsleden van niveau 2 : 5; Membres du personnel de niveau 2 : 5;
Personeelsleden van niveau 3 : 5; Membres du personnel de niveau 3 : 5;
Administratieve medewerkers : 3. » Auxiliaires administratifs : 3. »

Artikel 160quinquies.In het besluit van de Executieve van 14 juli

Article 160quinquies.A l'arrêté de l'Exécutif du 14 juillet 1987

1987 tot vaststelling van de formatie van het administratief fixant le cadre du personnel administratif, du personnel de maîtrise,
personeel, het meesters-, vak- en dienstpersoneel van de " Ecole gens de métier et de service à l'Ecole supérieure des arts plastiques
supérieure des Arts plastiques et visuels de l'Etat (E.S.A.P.V.E.) " et visuels de l'Etat à Mons (E.S.A.P.V.E.) les dispositions relatives
te Bergen, worden de bepalingen betreffende het administratief au personnel administratif sont remplacées par les dispositions
personeel vervangen als volgt : suivantes :
« a. administratief personeel : « a. personnel administratif :
Personeelsleden van niveau 2 : 3; Membres du personnel de niveau 2 : 3;
Personeelsleden van niveau 3 : 3; Membres du personnel niveau 3 : 3;
Administratieve medewerkers : 1. » Auxiliaires administratifs : 1. »

Artikel 160sexies.De personeelsformatie van het administratief

Article 160sexies.Le cadre du personnel administratif de l'Ecole

personeel van de « Ecole nationale supérieure des Arts visuels de la nationale supérieure des Arts visuels de la Cambre (E.N.S.A.V.) est
Cambre (E.N.S.A.V.) wordt vastgesteld als volgt : fixé comme suit :
Personeelsleden van niveau 2 : 3; Membres du personnel de niveau 2 : 3;
Personeelsleden van niveau 3 : 5; Membres du personnel de niveau 3 : 5;
Administratieve medewerkers : 5. » Auxiliaires administratifs : 5.

Artikel 160septies.Elk ambt bedoeld in artikel 3 is gelijk, voor de

Article 160septies.Chaque fonction visée à l'article 3 équivaut, pour

les Ecoles supérieures des Arts et les Instituts supérieurs
Hogere Kunstscholen en de Hogere Instituten voor architectuur, aan een d'Architecture, à un nombre de points conformément au tableau figurant
aantal punten overeenkomstig de tabel opgenomen in bijlage 3 van dit en annexe 3 au présent décret. Lorsqu'un établissement procède à un ou
decreet. Wanneer een instelling overgaat tot één of meer aanwervingen plusieurs recrutements en vertu de l'article 5, l'établissement n'est
krachtens artikel 5, is de instelling niet ertoe gehouden dit te doen pas tenu de le faire conformément aux nombres intermédiaires
overeenkomstig de aantalen vermeld in de voornoemde tabel. Het totaal mentionnés dans le tableau ci-dessus. Le nombre total de points ne
aantal punten mag nochtans het aantal punten voorzien voor het aantal peut cependant dépasser le nombre de points prévus pour le nombre
studenten die de instelling telt, niet overschrijden. » d'étudiants que compte l'établissement. »

Art. 22.Na artikel 172 van hetzelfde decreet wordt een nieuw artikel 172bis ingevoegd, luidend als volgt :

Art. 22.Un nouvel article 172bis, rédigé comme suit, est inséré après l'article 172 du même décret :

«

Artikel 172bis.In afwijking van artikel 3 en artikel 160bis, wordt

«

Article 172bis.Par dérogation à l'article 3 et à l'article 160bis,

de personeelsformatie van het administratief personeel van de Hogere le cadre du personnel administratif des Ecoles supérieures des Arts
Kunstscholen georganiseerd door de Franse Gemeenschap berekend organisées par la Communauté française est calculé conformément aux
overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 160ter tot 160sexies dispositions des articles 160ter à 160sexies aussi longtemps que n'est
zolang een decreet tot vaststelling van het statuut en de ambten van pas adopté un décret fixant le statut et les fonctions des membres du
de leden van het logistiek personeel niet aangenomen wordt. personnel logistique.
In afwijking van artikel 8, § 2, derde lid, kunnen de instellingen Par dérogation à l'article 8, § 2, alinéa 3, les établissements visés
bedoeld in het vorige lid in vacante betrekkingen voorzien à l'alinéa précédent peuvent pourvoir à des emplois vacants
overeenkomstig de bepalingen van artikel 8, § 1 en dit, tot het einde conformément aux dispositions de l'article 8, § 1er, et ce jusqu'au
van de periode bedoeld in het vorige lid. » terme de la période mentionnée à l'alinéa précédent. »

Art. 23.In hetzelfde decreet wordt een nieuw artikel 172ter

Art. 23.Un nouvel article 172ter, rédigé comme suit, est inséré dans

ingevoegd, luidend als volgt : le même décret :
«

Artikel 172ter.In afwijking van artikel 3 en artikel 160bis, kunnen

«

Article 172ter.Par dérogation à l'article 3 et à l'article 160bis,

de betrekkingen van administratieve medewerker, zoals bedoeld in les emplois d'auxiliaire administratif tels que visés à l'article 17
artikel 17 van het decreet van 12 mei 2004, in de Hogere Kunstscholen du décret du 12 mai 2004 peuvent, dans les Ecoles supérieures des Arts
organisées par la Communauté française, faire l'objet d'un
georganiseerd door de Franse Gemeenschap, vervangen worden en dit, tot remplacement, et ce jusqu'au terme de la période tel que mentionné à
het einde van de periode bedoeld in artikel 172bis, eerste lid. Deze l'article 172bis, alinéa 1er. Ces emplois ne peuvent toutefois donner
betrekkingen mogen nochtans niet tot een vaste benoeming leiden. Ze lieu à une nomination à titre définitif. Ils feront l'objet d'un
zullen overgebracht worden naar de categorie van logistiek personeel transfert vers la catégorie du personnel logistique à l'occasion de
bij de aanneming van het decreet tot vaststelling van het statuut en l'adoption du décret fixant le statut et les fonctions de cette
de ambten van die personeelscategorie. catégorie de personnel.
De betrekkingen bedoeld in het eerste lid mogen niet in aanmerking Les emplois visés à l'alinéa 1er ne peuvent entrer en ligne de compte
worden genomen voor de bepaling bedoeld in artikel 160septies. pour la disposition mentionnée à l'article 160septies.
In afwijking van artikel 3 en artikel 160bis kunnen de ambten van Par dérogation à l'article 3 et à l'article 160bis, les emplois de
secretaris-boekhouder en beheerder-secretaris, zoals bedoeld in secrétaire-comptable et d'administrateur secrétaire tels que visés à
artikel 17 van het decreet van 12 mei 2004, in de Hogere Kunstscholen l'article 17 du décret du 12 mai 2004 peuvent, dans les Ecoles
supérieures des Arts organisées par la Communauté française, faire
georganiseerd door de Franse Gemeenschap, vervangen worden en dit, tot l'objet d'un remplacement, et ce jusqu'au terme de la période tel que
het einde van de periode bedoeld in artikel 172bis, eerste lid. Die mentionné à l'article 172bis, alinéa 1er. Ces emplois ne peuvent
betrekkingen mogen nochtans niet tot een vaste benoeming leiden. » toutefois donner lieu à une nomination à titre définitif. »

Art. 24.In hetzelfde decreet wordt een nieuw artikel 172quater

Art. 24.Un nouvel article 7quater, rédigé comme suit, est inséré dans

ingevoegd, luidend als volgt : le même décret :
«

Artikel 172quater.Wanneer de eerste toepassing van de bepalingen

«

Article 172quater.Lorsque la première application des dispositions

van artikel 160bis, eerste lid, ten aanzien van de berekening van de de l'article 160bis, alinéa 1er, entraîne, par rapport au calcul du
personeelsformatie, zoals uitgevoerd op basis van de oude bepalingen, cadre tel qu'il était effectué sur la base des anciennes dispositions,
tot een verlies leidt van ten minste drie voltijdse equivalenten van une perte d'au moins trois équivalents temps plein de membres du
de administratieve personeelsleden, blijft het kapitaal van zes punten personnel administratif, un capital de six points reste acquis à
aan de instelling toegekend. l'établissement.
In afwijking van artikel 160septies, worden de zes punten vermeld in Par dérogation à l'article 160septies, les six points mentionnés à
het eerste lid uitsluitend voorbehouden aan de aanstelling, de l'alinéa 1er sont réservés exclusivement à la désignation,
aanwerving of de benoeming van twee personeelsleden van niveau 3. l'engagement ou la nomination de deux membres du personnel de niveau
Na toepassing van het eerste lid, wordt het verlies van betrekkingen 3. Après application de l'alinéa 1er, la perte d'emplois est échelonnée
over een bepaalde tijd verspreid en beperkt per academiejaar tot 25 % dans le temps et est limitée, par année académique, à 25 % de la perte
van het totale verlies van betrekkingen. » totale d'emplois. »

Art. 25.Het opschrift van bijlage 1 van hetzelfde decreet wordt

Art. 25.L'intitulé de l'annexe 1re au même décret est remplacé par

vervangen als volgt : l'intitulé suivant :
« Bijlage 1 : Administratief personeel van de inrichtingen voor « Annexe 1 : Personnel administratif des établissements d'enseignement
niet-universitair hoger onderwijs ». supérieur non universitaire »

Art. 26.Hetzelfde decreet wordt aangevuld met een bijlage 3, luidend

Art. 26.Le même décret est complété par une annexe 3, rédigée comme

als volgt : suit :
« BIJLAGE 3. - OVEREENSTEMMINGSTABEL AMBTEN - PUNTEN (Hogere « ANNEXE 3 : TABLEAU DE CORRESPONDANCE FONCTIONS - POINTS (Ecoles
Kunstscholen en Hogere Instituten voor architectuur) supérieures des Arts et Instituts supérieurs d'Architecture)
Ambten bedoeld in de artikelen 3, § 1, en 16 van het decreet van 20 Fonctions visées aux articles 3, § 1er, et 16 du décret du 20 juin
juni 2008 : 2008 :
Attaché : 6 punten. Attaché : 6 points.
Administratief adjunct : 5 punten. Adjoint administratif : 5 points.
Administratief Beambte van niveau 2 : 4 punten. Agent administratif de niveau 2 : 4 points.
Administratief Beambte van niveau 3 : 3 punten. Agent administratif de niveau 3 : 3 points.
De ambten bedoeld in artikel 7 van het besluit van de Executieve van Fonctions visées à l'article 7 de l'arrêté de l'Exécutif de la
de Franse Gemeenschap van 2 oktober 1968 tot vaststelling en Communauté française du 2 octobre 1968 déterminant et classant les
rangschikking van de ambten der leden van het bestuurs- en fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du
onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical, du
paramedisch personeel, van het psychologisch personeel, van het personnel psychologique, du personnel social des établissements
maatschappelijk personeel der inrichtingen voor voorschools, lager, d'enseignement préscolaire, primaire, spécial, moyen, technique,
buitengewoon, middelbaar, technisch, kunstonderwijs, onderwijs voor artistique et supérieur non universitaire de la Communauté française
sociale promotie en hoger onderwijs buiten de universiteit van de et les fonctions des membres du personnel du service d'inspection
Franse Gemeenschap en de ambten der personeelsleden van de chargé de la surveillance de ces établissements et à l'article 17, § 1er,
inspectiedienst belast met het toezicht op deze inrichtingen, en in
artikel 17, § 1, van het decreet van 12 mei 2004 : du décret du 12 mai 2004 :
Administratief medewerker : 2,5 punten. Auxiliaire administratif : 2,5 points.
Klerk : 3 punten. Commis : 3 points.
Eerste klerk : 3,5 punten. Premier commis : 3,5 points.
Opsteller : 4 punten. Rédacteur : 4 points.
Secretaris-boekhouder : 4 punten. Secrétaire comptable : 4 points.
Beheerder-secretaris : 4,5 punten. Administrateur secrétaire : 4,5 points.
Assistent-bibliothecaris : 4,5 punten. Assistant bibliothécaire : 4,5 points.
Studiemeester-opvoeder : 4,5 punten. Surveillant éducateur : 4,5 points.
Opvoeder-huismeester : 5 punten. Educateur économe : 5 points.
Directiesecretaris : 5 punten. Secrétaire de direction : 5 points.
Bibliothecaris : 6 punten. Bibliothécaire : 6 points.
Gezien om te worden gevoegd bij het decreet van 20 juni 2008 Vu pour être annexé au décret du 20 juin 2008 relatif aux membres du
betreffende de administratieve personeelsleden van de door de Franse personnel administratif des Hautes Ecoles, des Ecoles supérieures des
Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde Hogescholen, Hogere Arts et des Instituts d'Architecture organisés ou subventionnés par la
Kunstscholen en Hogere Instituten voor architectuur. Communauté française.
De Minister van Hoger Onderwijs, La Ministre de l'Enseignement supérieur,
Mevr. M.-D. SIMONET. » Mme M.-D. SIMONET. »
HOOFDSTUK 2. - Opheffings-, wijzigings-, overgangs- en slotbepalingen CHAPITRE 2. - Dispositions abrogatoire, modificative, transitoires et finale
Afdeling 1. - Opheffingsbepaling Section 1re. - Disposition abrogatoire

Art. 27.Artikel 5 van het koninklijk besluit van 14 december 1978 tot

Art. 27.L'article 5 de l'arrêté royal du 14 décembre 1978 fixant les

vaststelling van de voorwaarden voor het bepalen van het aantal conditions pour la détermination du nombre d'emplois dans les
betrekkingen in de ambten van het administratief personeel van de fonctions du personnel administratif des établissements d'enseignement
inrichtingen voor het hoger onderwijs van het lange type, wordt supérieur de type long est abrogé.
opgeheven.Afdeling 2. - Wijzigingsbepaling Section 2. - Disposition modificative

Art. 28.§ 1. In artikel 27bis, § 1, van het koninklijk besluit van 1

Art. 28.§ 1er. A l'article 27bis, § 1er, de l'arrêté royal du 1er

december 1970 houdende bezoldigingsregeling van het administratief décembre 1970 fixant le statut pécuniaire du personnel administratif,
personeel, het meesters-, vak- en dienstpersoneel van de du personnel de maîtrise, gens de métier et de service des
rijksinrichtingen voor kleuteronderwijs, voor lager, buitengewoon, établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen,
middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs, worden de volgende technique, artistique et normal de l'Etat, sont apportées les
wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
a) in het eerste lid worden de woorden « drie ambtengroepen » a) A l'alinéa 1er, les mots : « trois groupes de fonctions » sont
vervangen door de woorden « vijf ambtengroepen »; remplacés par les mots : « cinq groupes de fonctions »;
b) het derde lid wordt aangevuld als volgt : « administratief beambte b) L'alinéa 3 est complété par les mots suivants : « agent
van niveau 2 »; administratif de niveau 2 »;
c) het vierde lid wordt aangevuld als volgt : « administratief beambte c) L'alinéa 4 est complété par les mots suivants : « agent
van niveau 3 »; administratif de niveau 3 »;
d) artikel 27bis wordt aangevuld met het nieuwe vijfde en zesde lid, d) L'article 27bis est complété par de nouveaux alinéas 5 et 6 rédigés
luidend als volgt : comme suit :
« De vierde groep omvat het ambt van administratief adjunct. « Le quatrième groupe comprend la fonction d'adjoint administratif.
De vijfde groep omvat het ambt van attaché ». Le cinquième groupe comprend la fonction d'attaché ».
§ 2. Artikel 27quater van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een § 2. L'article 27quater du même arrêté est complété par un alinéa 2,
tweede lid, luidend als volgt : « De bepalingen van dit artikel zijn niet van toepassing op de rédigé comme suit : « Les dispositions du présent article ne sont pas
personeelsleden van de vierde en vijfde groepen, zoals bedoeld in applicables aux membres du personnel des quatrième et cinquième
artikel 27bis. » groupes tels que visés à l'article 27bis. »
Afdeling 3. - Overgangsbepalingen Section 3. - Dispositions transitoires

Art. 29.De personeelsleden van de gesubsidieerde hogescholen, benoemd of aangeworven in vast verband in een bevorderingsambt van eerste hoofdklerk, assistent-bibliothecaris of beheerder-secretaris bij beslissing van hun inrichtende macht, genomen tussen 1 september 2007 en 1 maart 2008, zijn, naargelang het geval, benoemd of aangeworven in vast verband in het ambt waarvoor de aanvraag om erkenning ingediend werd. De benoeming of aanwerving in vast verband begint op de datum van de beslissing van de inrichtende macht voor zover, uiterlijk op 1 maart 2008, de betrokken personeelsleden titularis zijn in vast verband van een aanwervingsambt van dezelfde categorie, ze een ambt met volledige prestaties uitoefenen en ze op die datum een dienstanciënniteit van ten minste zes jaar tellen. Bovendien kunnen ze de voorwaarden voor de overgang tot een hoger ambt of een bevorderingsambt in de zin van het decreet van 20 juni 2008 niet vervullen.

Art. 29.Les membres du personnel des Hautes Ecoles subventionnées nommés ou engagés à titre définitif dans une fonction de promotion de premier commis chef, d'assistant bibliothécaire ou d'administrateur secrétaire par décision de leur pouvoir organisateur prise entre le 1er septembre 2007 et le 1er mars 2008, sont, selon le cas, nommés ou engagés à titre définitif dans la fonction pour laquelle la demande d'agréation a été introduite. La nomination ou l'engagement à titre définitif prend cours à la date de décision du pouvoir organisateur, pour autant qu'au plus tard au 1er mars 2008 les membres du personnel concernés soient titulaires à titre définitif d'une fonction de recrutement de la même catégorie, qu'ils exercent une fonction à prestations complètes et qu'ils comptent à cette date une ancienneté de service de six années au moins. De plus, ils ne peuvent remplir les conditions d'accession à une fonction supérieure ou une fonction de promotion, au sens du décret du 20 juin 2008.

Art. 30.De personeelsleden die benoemd of aangeworven worden in vast

Art. 30.Les membres du personnel nommés ou engagés à titre définitif

verband in een Hogere Kunstschool of in een Hoger Instituut voor au sein d'une Ecole supérieure des Arts ou d'un Institut supérieur
architectuur de dag vóór de inwerkingtreding van dit decreet worden d'Architecture à la veille de l'entrée en vigueur du présent décret
geacht benoemd of aangeworven te zijn in vast verband in de zin van sont censés être nommés ou engagés à titre définitif au sens du décret
het decreet van 20 juni 2008, in de hoedanigheden en ambten die ze du 20 juin 2008, dans les attributions et fonction qu'ils exerçaient à
uitoefenden de dag vóór de inwerkingtreding van dit decreet, la veille de l'entrée en vigueur du présent décret, conformément au
overeenkomstig de overeenstemmingstabel opgenomen in bijlage 2 van het tableau de correspondance repris à l'annexe 2 du décret du 20 juin
decreet van 20 juni 2008. Ze worden geacht aangesteld te zijn in de 2008. Ils sont censés être affectés à l'établissement dans lequel ils
inrichting waarin ze deze aanstellingen en ambt uitoefenen. Ze exercent ces attributions et fonction. Ils conservent le bénéfice de
behouden de weddeschaal die hen toegekend werd de dag vóór de l'échelle barémique qui leur était attribuée à la veille de l'entrée
inwerkingtreding van dit decreet indien deze weddeschaal niet gunstig en vigueur du présent décret si cette dernière leur est plus
is voor hen. favorable.

Art. 31.De personeelsleden die benoemd of aangeworven worden in vast

Art. 31.Les membres du personnel nommés ou engagés à titre définitif

verband binnen een Hogere Kunstschool of een Hoger Instituut voor au sein d'une Ecole supérieure des Arts ou d'un Institut supérieur
architectuur overeenkomstig de bepalingen van artikel 165, §§ 1 en 2 d'Architecture conformément aux dispositions de l'article 165, § 1er
van het decreet van 20 juni 2008, mogen hun ambt behouden indien de et § 2, du décret du 20 juin 2008 peuvent être maintenus en fonction,
berekening van de omkadering uitgevoerd overeenkomstig de artikelen si le calcul de l'encadrement effectué conformément aux articles
160bis tot 160septies van hetzelfde decreet minder gunstig is dan die 160bis à160septies du même décret est moins favorable que celui
uitgevoerd overeenkomstig de geldende bepalingen vóór de effectué conformément aux dispositions en vigueur avant l'entrée en
inwerkingtreding van dit decreet. vigueur du présent décret.
De personeelsleden bedoeld in het vorige lid mogen nochtans niet Les membres du personnel visés à l'alinéa précédent ne peuvent
tijdelijk vervangen worden. De betrekkingen die ze uitoefenden, mogen toutefois faire l'objet d'aucun remplacement à titre temporaire. Les
niet vacant verklaard worden op het ogenblik van de definitieve emplois qu'ils occupaient ne peuvent être déclarés vacants au moment
stopzetting van hun ambten. de la cessation définitive de leurs fonctions.
Afdeling 4. - Slotbepaling Section 4. - Disposition finale

Art. 32.Dit decreet treedt in werking op 15 september 2009, met

Art. 32.Le présent décret entre en vigueur le 15 septembre 2009, à

uitzondering van artikel 29 dat uitwerking heeft met ingang van 1 l'exception de l'article 29 qui produit ses effets le 1er septembre
september 2007. 2007.
In afwijking van artikel 173 van het decreet van 20 juni 2008 voor de Par dérogation à l'article 173 du décret du 20 juin 2008, pour les
Hogere Kunstscholen en de Hogere Instituten voor architectuur, hebben Ecoles supérieures des Arts et les Instituts supérieurs
de artikelen 3 tot 13 van hetzelfde decreet uitwerking met ingang van d'Architecture, les articles 3 à 13 du même décret produisent leurs
28 februari 2009 en treden de artikelen 16 tot 19 van hetzelfde effets le 28 février 2009 et les articles 16 à 19 du même décret
decreet in werking op 15 september 2010. entrent en vigueur le 15 septembre 2010.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 19 februari 2009. Bruxelles, le 19 février 2009.
De Minister-President, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Vice-Presidente, Minister van Hoger Onderwijs, La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur,
Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen, de la Recherche scientifique et des Relations internationales,
Mevr. M.-D. SIMONET Mme M.-D. SIMONET
De Vice-President, Minister van Begroting, Financiën, Ambtenarenzaken Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances, de la Fonction
en Sport, publique et des Sports,
M. DAERDEN M. DAERDEN
De Minister van Leerplichtonderwijs, Le Ministre de l'Enseignement obligatoire,
C. DUPONT C. DUPONT
De Minister van Cultuur en Audiovisuele Sector, La Ministre de la Culture et de l'Audiovisuel,
F. LAANAN Mme F. LAANAN
De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé,
Mevr. C. FONCK Mme C. FONCK
De Minister van Jeugd en Onderwijs voor Sociale Promotie, Le Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de Promotion sociale,
M. TARABELLA M. TARABELLA
_______ _______
Nota's Notes
(1) Zitting 2008-2009 : (1) Session 2008-2009 :
Stukken van het Parlement - Ontwerp van decreet, nr. 645-1. Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 645-1. - Amendements de
Commissieamendementen, nr. 645-2.- Verslag, nr. 645-3. commission, n° 645-2.- Rapport, n° 645-3.
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 17 Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 17 février
februari 2009. 2009.
^