Decreet houdende diverse bepalingen onderwijs | Décret portant diverses dispositions en matière d'enseignement |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 19 DECEMBER 2014. - Decreet houdende diverse bepalingen onderwijs (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomenen Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: Decreet houdende diverse bepalingen onderwijs HOOFDSTUK
1. - Algemeen Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. HOOFDSTUK 2. - Diverse bepalingenAfdeling 1. - Deeltijds kunstonderwijs |
AUTORITE FLAMANDE 19 DECEMBRE 2014. - Décret portant diverses dispositions en matière d'enseignement (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : Décret portant diverses dispositions en matière d'enseignement CHAPITRE 1er. - Généralités
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. CHAPITRE 2. - Dispositions diversesSection 1re. - Enseignement artistique à temps partiel |
Art. 2.In het decreet van 10 juli 2008 houdende enkele dringende |
Art. 2.Dans le décret du 10 juillet 2008 portant diverses mesures |
maatregelen voor het deeltijds kunstonderwijs, gewijzigd bij de | urgentes relatives à l'enseignement artistique à temps partiel, |
decreten van 8 mei 2009, 9 juli 2010, 23 december 2011 en 19 juli | modifié par les décrets des 8 mai 2009, 9 juillet 2010, 23 décembre |
2013, wordt een hoofdstuk IIquater, dat bestaat uit artikel 8quater en | 2011 et 19 juillet 2013, il est inséré un chapitre IIquater, |
artikel 8quinquies, ingevoegd, dat luidt als volgt: | comportant les articles 8quater et 8quinquies, rédigé comme suit : |
"HOOFDSTUK IIquater. - Stopzetting en organieke omzetting van | « CHAPITRE IIquater. - Arrêt et conversion organique d'expériences et |
experimenten en tijdelijke projecten | de projets temporaires |
Artikel 8quater.De Vlaamse Regering kan experimenten bekrachtigd bij |
Article 8quater.Le Gouvernement peut mettre fin à des expériences |
artikel 19 van het decreet van 9 december 2005 betreffende de | sanctionnées par l'article 19 du décret du 9 décembre 2005 relatif à |
organisatie van tijdelijke projecten in het onderwijs stopzetten. | l'organisation de projets temporaires dans l'enseignement. |
Artikel 8quinquies.Als de Vlaamse Regering een experiment of |
Article 8quinquies.Si le Gouvernement flamand porte fin à une |
tijdelijk project beëindigt met het oog op opname van het | expérience ou un projet temporaire en vue de l'insertion de l'offre de |
opleidingsaanbod in de structuur van het deeltijds kunstonderwijs | formations dans la structure de l'enseignement artistique à temps |
zoals bepaald in hoofdstuk II van het besluit van de Vlaamse Regering | partiel telle que visée au chapitre II de l'arrêté du Gouvernement |
van 31 juli 1990 houdende organisatie van het deeltijds | flamand du 31 juillet 1990 portant organisation de l'enseignement |
kunstonderwijs, studierichting `beeldende kunst', en in hoofdstuk II | artistique à temps partiel, orientation 'Arts plastiques', et au |
van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 houdende | chapitre II de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 |
organisatie van het deeltijds kunstonderwijs, studierichting `muziek', | portant organisation de l'enseignement artistique à temps partiel, |
`woordkunst' en `dans', regelt zij voor de betrokken instellingen en | orientations 'Musique', 'Arts de la parole' et 'Danse', il règle pour |
leerlingen de overgang naar de organieke opleidingenstructuur. | les institutions et les élèves concernés le passage à la structure |
organique des formations. | |
Daarbij kan zij afwijken van artikel 49ter van het besluit van de | Pour ce faire, le Gouvernement flamand peut déroger à l'article 49ter |
Vlaamse Regering van 31 juli 1990 houdende organisatie van het | de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 portant |
deeltijds kunstonderwijs, studierichting `beeldende kunst', ingevoegd | organisation de l'enseignement artistique à temps partiel, orientation |
bij decreet van 18 december 2009 en gewijzigd bij decreet van 23 | 'Arts plastiques', inséré par le décret du 18 décembre 2009 et modifié |
december 2010 en van artikel 57ter van het besluit van de Vlaamse | par le décret du 23 décembre 2010 et à l'article 57ter de l'arrêté du |
Regering van 31 juli 1990 houdende organisatie van het deeltijds | Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 portant organisation de |
kunstonderwijs, studierichting `muziek', `woordkunst' en `dans', | l'enseignement artistique à temps partiel, orientations 'Musique', |
ingevoegd bij decreet van 18 december 2009 en gewijzigd bij decreet | 'Arts de la parole' et 'Danse', inséré par le décret du 18 décembre |
van 23 december 2010.". | 2009 et modifié par le décret du 23 décembre 2010. ». |
Afdeling 2. - Volwassenenonderwijs | Section 2. - Education des adultes |
Art. 3.In artikel 107 van het decreet van 15 juni 2007 betreffende |
Art. 3.A l'article 107 du décret du 15 juin 2007 relatif à |
het volwassenenonderwijs worden volgende wijzigingen aangebracht: | l'éducation des adultes sont apportées les modifications suivantes : |
1° aan het eerste lid worden de volgende zinnen toegevoegd: | 1° l'alinéa premier est complété par les phrases suivantes : |
"Indien het afzonderlijke groeipercentage van een indeling niet | « Si le pourcentage de croissance séparé d'une répartition n'est pas |
overschreden is, wordt het resterend aantal leraarsuren herverdeeld | dépassé, les périodes/enseignant restantes sont réallouées aux autres |
over de andere indelingen. De Vlaamse Regering bepaalt de wijze van | répartitions. Le Gouvernement flamand détermine le mode de fixation et |
vastleggen en herverdelen van de groei."; | de réallocation de la croissance. » ; |
2° het derde lid wordt opgeheven. | 2° le troisième alinéa est abrogé. |
Afdeling 3. - Steunpunt Inclusief Hoger Onderwijs | Section 3. - Centre d'appui Enseignement supérieur inclusif |
Art. 4.Aan artikel VI.61 van het decreet van 25 april 2014 |
Art. 4.L'article VI.61 du décret du 25 avril 2014 relatif à |
betreffende het onderwijs XXIV wordt de zin "Artikel VI.28 heeft | l'enseignement XXIV est complété par la phrase « L'article VI.28 |
uitwerking met ingang van 1 juli 2014." toegevoegd. | produit ses effets le 1er juillet 2014. ». |
Afdeling 4. - Kwaliteit van onderwijs | Section 4. - Qualité de l'enseignement |
Art. 5.In het decreet van 8 mei 2009 betreffende de kwaliteit van onderwijs, wordt in hoofdstuk III een artikel 21/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: " Art. 21/1.De pedagogische begeleidingsdiensten ontvangen jaarlijks 5.731.000 euro aan aanvullende werkingsmiddelen. De werkingsmiddelen, vermeld in het eerste lid, worden verdeeld over de pedagogische begeleidingsdiensten naar rato van het aantal organieke betrekkingen in de instellingen verbonden aan de pedagogische begeleidingsdienst.". |
Art. 5.Dans le chapitre III du décret du 8 mai 2009 relatif à la qualité de l'enseignement est inséré un article 21/1 rédigé comme suit : « Art. 21/1.Les services d'encadrement pédagogique reçoivent annuellement 5.731.000 euros comme moyens complémentaires de fonctionnement. Les moyens de fonctionnement visés à l'alinéa premier sont répartis sur les services d'encadrement pédagogique au prorata du nombre d'emplois organiques dans les institutions rattachées au service d'encadrement pédagogique. ». |
Art. 6.In hetzelfde decreet wordt hoofdstuk IV. Samenwerkingsverband |
Art. 6.Dans le même décret, le chapitre IV. Samenwerkingsverband |
Netgebonden Pedagogische Begeleidingsdiensten, dat bestaat uit artikel | Netgebonden Pedagogische Begeleidingsdiensten, comportant les articles |
25 en 26, opgeheven. | 25 et 26, est abrogé. |
Art. 7.In artikel 28 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 7.A l'article 28 du même décret sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes : |
1° paragraaf 1/1, ingevoegd bij het decreet van 18 december 2009 en | 1° le paragraphe 1er/1, inséré par le décret du 18 décembre 2009 et |
vervangen bij het decreet van 8 juli 2011, wordt vervangen door wat | remplacé par le décret du 8 juillet 2011, est remplacé par ce qui suit |
volgt: | : |
" § 1/1. Vanaf het begrotingsjaar 2015 bedraagt het krediet, vermeld | « § 1er/1. A partir de l'année budgétaire 2015, le crédit visé au |
in paragraaf 1, 522.000 euro."; | paragraphe 1er s'élève à 522.000 euros. » ; |
2° paragraaf 2, vervangen bij het decreet van 18 december 2009 en | 2° le paragraphe 2, remplacé par le décret du 18 décembre 2009 et |
gewijzigd bij het decreet van 8 juli 2011, wordt vervangen door wat | modifié par le décret du 8 juillet 2011, est remplacé par ce qui suit |
volgt: | : |
" § 2. Het krediet dat wordt vastgelegd vanaf 2015, vermeld in | « § 2. Le crédit qui est fixé à partir de 2015, visé au paragraphe 1er/1, |
paragraaf 1/1, volgt vanaf 2015 de evolutie van de gezondheidsindex. | suit à partir de 2015 l'évolution de l'indice santé. Il est mis à |
Het wordt ter beschikking gesteld van de afzonderlijke | |
begeleidingsdiensten en verdeeld naar rato van de organieke | disposition des services séparés d'encadrement et réparti au prorata |
betrekkingen in de centra voor volwassenenonderwijs. | des emplois organiques dans les centres d'éducation des adultes. |
In afwijking van het eerste lid, wordt het krediet, vermeld in | Par dérogation à l'alinéa premier, le crédit visé au paragraphe 1er/1, |
paragraaf 1/1, voor het begrotingsjaar 2015 niet aangepast aan de | n'est pas adapté à l'évolution de l'indice pour l'année budgétaire |
evolutie van de index."; | 2015. » ; |
3° paragraaf 6, toegevoegd bij het decreet van 21 december 2012, wordt | 3° le paragraphe 6, ajouté par le décret du 21 décembre 2012, est |
opgeheven. | abrogé. |
Art. 8.In hetzelfde decreet wordt het opschrift van hoofdstuk VIII |
Art. 8.Dans le même décret, l'intitulé du chapitre VIII est remplacé |
vervangen door wat volgt: | par ce qui suit : |
"HOOFDSTUK VIII. - Evaluatie van de werking van de pedagogische | « CHAPITRE VIII. - Evaluation du fonctionnement des services |
begeleidingsdiensten en de permanente ondersteuningscellen". | d'encadrement pédagogique et des cellules permanentes d'appui ». |
Art. 9.In artikel 30, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt de |
Art. 9.Dans l'article 30, alinéa premier, du même décret, le syntagme |
zinsnede ", de permanente ondersteuningscellen en in voorkomend geval | « , des cellules permanentes d'appui et, le cas échéant, du |
van het samenwerkingsverband, vermeld in artikel 25" vervangen door de | partenariat mentionné à l'article 25 » est remplacé par le syntagme « |
zinsnede "en de permanente ondersteuningscellen". | et des cellules permanentes d'appui ». |
Afdeling 5. - Maximumfactuur | Section 5. - Maximum à facturer |
Art. 10.In artikel 27bis van het decreet basisonderwijs van 25 |
Art. 10.Dans l'article 27bis du décret relatif à l'enseignement |
februari 1997, ingevoegd bij het decreet van 6 juli 2007 en gewijzigd | fondamental du 25 février 1997, inséré par le décret du 6 juillet 2007 |
bij het decreet van 23 december 2011, wordt paragraaf 2 vervangen door | et modifié par le décret du 23 décembre 2011, le paragraphe 2 est |
wat volgt: | remplacé par ce qui suit : |
" § 2. Voor de berekening van het maximumbedrag van de bijdrage, | « § 2. Pour le calcul du montant maximal de la contribution visée au § |
vermeld in § 1, 1° en 2°, wordt vanaf 1 september 2015 uitgegaan van | 1er, 1° et 2°, il est tenu compte, à partir du 1er septembre 2015, des |
de volgende basisbedragen per schooljaar: | montants de base suivants par année scolaire : |
- voor het kleuteronderwijs: 40 euro; | - pour l'enseignement maternel : 40 euros ; |
- voor het lager onderwijs: 80 euro. | - pour l'enseignement primaire : 80 euros. |
Deze basisbedragen zijn per schooljaar aanpasbaar op basis van de | Ces montants de base peuvent être adaptés par année scolaire sur la |
gezondheidsindex van de maand maart van hetzelfde kalenderjaar waarin | base de l'indice santé du mois de mars de la même année calendaire |
het schooljaar in kwestie begint volgens de volgende formule: | dans laquelle l'année scolaire en question commence, selon la formule suivante : |
Nx = basisbedrag (Cx/100,60); | Nx = montant de base(Cx/100,60) ; |
waarbij: | où : |
Nx gelijk is aan het geïndexeerde bedrag voor schooljaar x-y; | Nx est égal au montant indexé pour l'année scolaire x-y ; |
Cx de gezondheidsindex is van de maand maart van hetzelfde | Cx est l'indice santé du mois de mars de la même année calendaire (x) |
kalenderjaar (x) waarin het schooljaar begint; | dans laquelle l'année scolaire commence ; |
100,6 de gezondheidsindex is van de maand januari 2014. | 100,6 est l'indice santé du mois de janvier 2014. |
Hierbij wordt Nx afgerond naar het hoger gelegen geheel getal dat een | En plus, Nx est arrondi à l'unité supérieure qui constitue un multiple |
veelvoud is van vijf.". | de cinq. ». |
Afdeling 6. - Consortia volwassenenonderwijs | Section 6. - Consortiums éducation des adultes |
Art. 11.In artikel 2 van het decreet van 15 juni 2007 betreffende het |
Art. 11.A l'article 2 du décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation |
volwassenenonderwijs, gewijzigd bij de decreten van 4 juli 2008, 30 | des adultes, modifié par les décrets des 4 juillet 2008, 30 avril |
april 2009, 8 april 2009, 9 juli 2010 en 1 juli 2011, worden de | 2009, 8 avril 2009, 9 juillet 2010 et 1er juillet 2011, sont apportées |
volgende wijzigingen aangebracht: | les modifications suivantes : |
1° het punt 8° wordt opgeheven; | 1° le point 8° est abrogé ; |
2° het punt 47° wordt vervangen door wat volgt: | 2° le point 47° est remplacé par ce qui suit : |
"47° werkingsgebied: de geografische omschrijving van aan elkaar | « 47° zone d'action : la description géographique de communes |
grenzende gemeenten waarover het centrum voor basiseducatie zich | limitrophes sur laquelle s'étend le centre d'éducation de base et au |
uitstrekt en waarbinnen het centrum voor volwassenenonderwijs de | sein de laquelle le centre d'éducation des adultes peut exercer |
toegekende onderwijsbevoegdheden vrij kan uitoefenen;". | librement les compétences d'enseignement attribuées ; ». |
Art. 12.In artikel 62bis van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het |
Art. 12.A l'article 62bis du même décret, inséré par le décret du 9 |
decreet van 9 juli 2010 en gewijzigd bij het decreet van 21 december | juillet 2010 et modifié par le décret du 21 décembre 2012, sont |
2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | apportées les modifications suivantes : |
1° in het eerste lid worden de woorden "van het consortium | 1° dans l'alinéa premier, les mots « du consortium éducation des |
volwassenenonderwijs" opgeheven; | adultes » sont abrogés ; |
2° in het tweede lid worden de woorden "en van de algemene vergadering | 2° dans l'alinéa deux, les mots « et l'assemblée générale du |
van het betreffende consortium volwassenenonderwijs" en de voorlaatste en laatste zin opgeheven. Art. 13.In artikel 64 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 23 december 2011 en 29 juni 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1 worden de woorden "na advies van de algemene vergadering van het consortium volwassenenonderwijs waarbij het centrum is aangesloten en" en de voorlaatste en laatste zin opgeheven; |
consortium éducation des adultes concerné à donner leur avis » sont remplacés par les mots « à donner son avis », et l'avant-dernière et la dernière phrase sont abrogées. Art. 13.A l'article 64 du même décret, modifié par les décrets des 23 décembre 2011 et 29 juin 2012, sont apportées les modifications suivantes : 1° dans le paragraphe 1er, les mots « après avoir pris l'avis de l'assemblée générale du consortium éducation des adultes auquel le centre est affilié », l'avant-dernière et la dernière phrase sont abrogés ; 2° dans le paragraphe 3, les mots « du consortium éducation des adultes auquel » sont remplacés par les mots « à laquelle » ; |
2° in paragraaf 3 worden de woorden "van het consortium | 3° dans le paragraphe 4, les mots « à 3 inclus » sont remplacés par |
volwassenenonderwijs" opgeheven; | |
3° in paragraaf 4 worden de woorden "paragraaf 3" vervangen door de | |
woorden "paragraaf 2"; | les mots « à 2 inclus » ; |
4° in § 5, eerste lid, worden de woorden "van het consortium | 4° dans le § 5, alinéa premier, les mots « du consortium éducation des |
volwassenenonderwijs" opgeheven; | adultes » sont abrogés ; |
5° in § 5, tweede lid, worden de woorden "en van de algemene | 5° dans le § 5, deuxième alinéa, les mots « et de l'assemblée générale |
vergadering van het betreffende consortium volwassenenonderwijs" en de | du consortium éducation des adultes en question » et l'avant-dernière |
voorlaatste en laatste zin opgeheven. | et la dernière phrase sont abrogées. |
Art. 14.Artikel 67, derde lid, van hetzelfde decreet wordt vervangen |
Art. 14.L'article 67, troisième alinéa, du même décret est remplacé |
door wat volgt: | par ce qui suit : |
"De gemeente waar de hoofdvestigingsplaats ligt, bepaalt tot welk | « La commune où se situe le lieu d'implantation principal détermine à |
werkingsgebied het centrum voor basiseducatie en het centrum voor | quelle zone d'action appartient le centre d'éducation de base et le |
volwassenenonderwijs behoort. Er zijn dertien werkingsgebieden | centre d'éducation des adultes. Il existe treize zones d'action, |
omschreven in bijlage IV die bij dit decreet gevoegd is.". | définies dans l'annexe IV qui est jointe au présent décret. ». |
Art. 15.In artikel 68 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de |
Art. 15.A l'article 68 du même décret, modifié par les décrets des 23 |
decreten van 23 december 2011 en 12 juli 2013, worden de volgende | décembre 2011 et 12 juillet 2013, sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes : |
1° in paragraaf 1 worden de woorden "van het consortium | 1° dans le paragraphe 1er, les mots « du consortium éducation des |
volwassenenonderwijs" vervangen door de zinsnede "vermeld in bijlage | adultes » sont remplacés par les mots « visée à l'annexe IV du présent |
IV van dit decreet,"; | décret, » ; |
2° in paragraaf 2 worden de woorden "na advies van de algemene | 2° dans le paragraphe 2, les mots « après avoir pris l'avis de |
vergadering van het consortium volwassenenonderwijs waarbij het | l'assemblée générale du consortium éducation des adultes auquel le |
centrum is aangesloten en" en de voorlaatste en laatste zin opgeheven. | centre est affilié », l'avant-dernière et la dernière phrase sont abrogés. |
Art. 16.Artikel 69 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet |
Art. 16.L'article 69 du même décret, remplacé par le décret du 12 |
van 12 juli 2013, wordt vervangen door wat volgt: | juillet 2013, est remplacé par la disposition suivante : |
" Art. 69.Het bestuur van een centrum voor volwassenenonderwijs kan |
« Art. 69.L'autorité d'un centre d'éducation des adultes ne peut pas |
voor de organisatie van een opleiding van het secundair | utiliser de périodes/enseignant pour l'organisation d'une formation de |
volwassenenonderwijs geen leraars-uren aanwenden in de | l'enseignement secondaire des adultes au sein des implantations |
vestigingsplaatsen die in een ander werkingsgebied liggen dan het | situées dans une zone d'action autre que la zone d'action à laquelle |
werkingsgebied waartoe de hoofdvestigingsplaats van het centrum voor | appartient l'implantation principale du centre d'éducation des |
volwassenenonderwijs behoort.". | adultes. ». |
Art. 17.In artikel 70 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de |
Art. 17.A l'article 70 du même décret, modifié par les décrets des 4 |
decreten van 4 juli 2008, 8 mei 2009, 9 juli 2010 en 12 juli 2013, | juillet 2008, 8 mai 2009, 9 juillet 2010 et 12 juillet 2013, les |
worden volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1 worden de inleidende zin en het punt 1° vervangen | 1° dans le paragraphe 1er, la phrase introductive et le point 1° sont |
door wat volgt: | remplacés par ce qui suit : |
" § 1. In afwijking van artikel 69 kan het bestuur van een centrum | « § 1er. Par dérogation à l'article 69, l'autorité d'un centre |
voor volwassenenonderwijs in een bestaande vestigingsplaats die in een | d'éducation des adultes peut, dans une implantation existante située |
ander werkingsgebied ligt dan het werkingsgebied waartoe de | dans une zone d'action autre que la zone d'action à laquelle |
hoofdvestigingsplaats behoort, leraarsuren aanwenden voor de | appartient l'implantation principale, utiliser des périodes/enseignant |
organisatie van een opleiding van het secundair volwassenenonderwijs, | pour l'organisation d'une formation de l'enseignement secondaire des |
als aan de volgende voorwaarden voldaan wordt: | adultes, s'il est satisfait aux conditions suivantes : |
1° de vestigingsplaats, zoals bedoeld in het eerste lid van deze | 1° le lieu d'implantation, tel que visé à l'alinéa premier du présent |
paragraaf, is gesitueerd in een werkingsgebied dat grenst aan het | paragraphe, se situe dans une zone d'action limitrophe à la zone |
werkingsgebied waartoe de hoofdvestigingsplaats behoort;"; | d'action à laquelle appartient le lieu d'implantation principal ; » ; |
2° paragraaf 3 wordt opgeheven; | 2° le paragraphe 3 est abrogé ; |
3° paragraaf 5 wordt vervangen door wat volgt: | 3° le paragraphe 5 est remplacé par ce qui suit : |
" § 5. In afwijking van § 4, 1° en 2°, kan het bestuur van een centrum | « § 5. Par dérogation au § 4, 1° et 2°, l'autorité d'un centre |
voor volwassenenonderwijs dat gemachtigd wordt leraarsuren aan te | d'éducation des adultes qui est autorisée à utiliser des |
wenden in een vestigingsplaats buiten het werkingsgebied van de | périodes/enseignant dans une implantation située en dehors de la zone |
hoofdvestigingsplaats op basis van de voorwaarden, vermeld in | d'action de l'implantation principale peut, sur la base des conditions |
visées au paragraphe 1er, introduire auprès du Gouvernement flamand | |
paragraaf 1, bij de Vlaamse Regering een aanvraag indienen om ook | une demande afin de pouvoir exercer également la compétence |
onderwijsbevoegdheid, vermeld in artikel 63, § 2, of verworven via de | d'enseignement, visée à l'article 63, § 2, ou acquise par le biais de |
procedure, vermeld in artikel 181, uit te oefenen. De Vlaamse Regering | la procédure visée à l'article 181. Le Gouvernement flamand peut |
kan de aangevraagde onderwijsbevoegdheid uitsluitend weigeren of | uniquement refuser ou accorder la compétence d'enseignement demandée |
verlenen bij een met redenen omklede beslissing. | moyennant une décision motivée. |
De Vlaamse Regering bepaalt de aanvraagprocedure voor het toekennen | Le Gouvernement flamand fixe la procédure de demande pour l'octroi de |
van de onderwijsbevoegdheid, vermeld in het eerste lid, aan de | la compétence d'enseignement, visée à l'alinéa premier, aux autorités |
besturen van de centra voor volwassenenonderwijs.". | des centres d'éducation des adultes. ». |
Art. 18.In artikel 72quater, § 2, van hetzelfde decreet, ingevoegd |
Art. 18.Dans l'article 72quater, § 2, du même décret, inséré par le |
bij het decreet van 8 mei 2009, wordt punt 5° opgeheven. | décret du 8 mai 2009, le point 5° est abrogé. |
Art. 19.In artikel 72sexies van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het |
Art. 19.Dans l'article 72sexies du même décret, inséré par le décret |
decreet van 8 mei 2009, wordt de zinsnede "en het consortium | du 8 mai 2009, le syntagme « et le consortium éducation des adultes |
volwassenenonderwijs waarbij het centrumbestuur is aangesloten en | auquel est affiliée la direction du centre et dont l'implantation |
waarvan de hoofdvestigingsplaats van het centrum in het werkingsgebied | principale du centre est située dans la zone d'action, » est abrogé. |
ligt," opgeheven. Art. 20.In titel IV, hoofdstuk I, van hetzelfde decreet wordt een |
Art. 20.Dans le titre IV, chapitre Ier, du même décret, il est inséré |
afdeling IX ingevoegd, die luidt als volgt: | une section IX, rédigée comme suit : |
"Afdeling IX. - De coördinatie en ondersteuning van het onderwijs aan | « Section IX. - La coordination et l'appui de l'enseignement aux |
gedetineerden". | détenus ». |
Art. 21.In hetzelfde decreet wordt in afdeling IX, ingevoegd bij |
Art. 21.Dans le même décret, dans la section IX, insérée par |
artikel 20, een artikel 72octies ingevoegd, dat luidt als volgt: | l'article 20, il est inséré un article 72octies, rédigé comme suit : |
" Art. 72octies.§ 1. De Vlaamse Regering stelt jaarlijks een globale |
« Art. 72octies.§ 1er. Chaque année, le Gouvernement flamand met une |
subsidie van ten minste 800.000 euro ter beschikking van een | subvention globale d'au moins 800.000 euros à disposition d'une |
organisatie of organisaties voor de coördinatie en ondersteuning van | organisation ou d'organisations pour la coordination et de l'appui des |
de centra voor volwassenonderwijs en de centra voor basiseducatie bij | centres d'éducation des adultes et des centres d'éducation de base |
de uitwerking van een onderwijs- en vormingsbeleid voor gedetineerden, | lors de l'élaboration d'une politique d'enseignement et de formation |
de organisatie van het detecteren van de onderwijs- en vormingsbehoeften van gedetineerden en de begeleiding van het onderwijstraject van gedetineerden. Opdat een organisatie of organisaties hiervoor in aanmerking kan of kunnen komen, beantwoordt of beantwoorden zij ten minste aan volgende gezamenlijke voorwaarden: 1° de organisatie moet of de organisaties moeten aantonen dat zij in staat zijn om in elke penitentiaire inrichting gelegen in de werkingsgebieden van de centra voor basiseducatie en de centra voor volwassenenonderwijs de opdracht, bepaald in het eerste lid, op een efficiënte wijze uit te voeren; | pour détenus, l'organisation de la détection des besoins d'enseignement et de formation de détenus et l'encadrement du parcours d'enseignement de détenus. Pour être admissible(s) à ce subventionnement, l'organisation/les organisations doit/doivent remplir au moins les conditions communes suivantes : 1° l'organisation/les organisations doit/doivent démontrer d'être capable d'accomplir la mission d'une manière efficace dans chaque établissement pénitentiaire située dans les zones d'action des centres d'éducation de base et des centres d'éducation des adultes ; |
2° de organisatie moet of de organisaties moeten aantonen dat zij een | 2° l'organisation/les organisations doit/doivent démontrer de trouver |
draagvlak vinden bij de centra voor basiseducatie en de centra voor | une assise auprès des centres d'éducation de base et des centres |
volwassenenonderwijs; | d'éducation des adultes ; |
3° een subsidieovereenkomst wordt gesloten met de Vlaamse Regering; | 3° une convention de subventionnement est conclue avec le Gouvernement |
4° vijfjaarlijks legt de organisatie of leggen de organisaties een | flamand ; 4° tous les cinq ans, l'organisation/les organisations présente(nt) un |
werkingsverslag voor, waaruit blijkt dat de bepalingen uit de | rapport d'activités, dont il ressort que les dispositions de la |
subsidieovereenkomst werden gerealiseerd; | convention de subventionnement ont été réalisées ; |
5° jaarlijks legt de organisatie of leggen de organisaties een | 5° chaque année, l'organisation/les organisations présente(nt) un |
jaarplan, een begroting, een jaarverslag en een jaarrekening voor. | plan, un budget, un rapport et un compte annuels. |
§ 2. De subsidie zoals bepaald in paragraaf 1 kan geheel of | § 2. La subvention telle que visée au paragraphe 1er peut être |
gedeeltelijk teruggevorderd worden, indien blijkt dat deze middelen | réclamée en tout ou en partie lorsqu'il s'avère que ces moyens ne sont |
niet worden aangewend voor de realisatie van de opdracht bepaald in | pas affectés à la réalisation de la mission visée au paragraphe 1er. |
paragraaf 1. § 3. De subsidie wordt vanaf het begrotingsjaar 2015 aangepast aan de | § 3. A partir de l'année budgétaire 2015, la subvention est adaptée à |
evolutie van de gezondheidsindex.". | l'évolution de l'indice santé. ». |
Art. 22.Artikel 73 en artikel 74 van hetzelfde decreet worden |
Art. 22.Les articles 73 et 74 du même décret sont abrogés. |
opgeheven. Art. 23.In artikel 75, § 1, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het |
Art. 23.A l'article 75, § 1er, du même décret, modifié par le décret |
decreet van 23 december 2011, worden de punten 1° tot en met 7° en het | |
punt 9° opgeheven. | |
Art. 24.Artikel 75 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 23 december 2011, wordt opgeheven. |
du 23 décembre 2011, les points 1° à 7° et le point 9° sont abrogés. |
Art. 25.Artikel 75bis van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het |
Art. 24.L'article 75 du même décret, modifié par le décret du 23 |
décembre 2011, est abrogé. | |
decreet van 12 juli 2013, wordt opgeheven. | Art. 25.L'article 75bis du même décret, inséré par le décret du 12 |
juillet 2013, est abrogé. | |
Art. 26.In artikel 76 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het |
Art. 26.Dans l'article 76 du même décret, modifié par le décret du 12 |
decreet van 12 juli 2013, worden de punten 5° en 6° opgeheven. | juillet 2013, les points 5° et 6° sont abrogés. |
Art. 27.Artikel 76 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet |
Art. 27.L'article 76 du même décret, modifié par le décret du 12 |
van 12 juli 2013, wordt opgeheven. | juillet 2013, est abrogé. |
Art. 28.Artikel 77 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten |
Art. 28.L'article 77 du même décret, modifié par les décrets des 18 |
van 18 december 2009, 23 december 2010, 1 juni 2012 en 21 december | décembre 2009, 23 décembre 2010, 1er juin 2012 et 21 décembre 2012, |
2012, wordt vervangen door wat volgt: | est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 77.§ 1. De Vlaamse Regering stelt in het begrotingsjaar 2015 |
« Art. 77.§ 1er. Dans l'année budgétaire 2015, le Gouvernement |
een enveloppe ter beschikking voor alle consortia volwassenenonderwijs | flamand met à disposition une enveloppe de 900.000 euros pour tous les |
van 900.000 euro. Die subsidie omvat middelen voor de afbouw van de | consortiums éducation des adultes. Cette subvention comprend des |
opdrachten verbonden aan de doelstellingen, vermeld in artikel 74. | moyens pour la réduction des missions liées aux objectifs visés à l'article 74. |
Voor de uitvoering van de opdracht, vermeld in artikel 75, § 1, 8°, | Pour l'exécution de la mission visée à l'article 75, § 1er, 8°, le |
stelt de Vlaamse Regering een bijkomende subsidie ter beschikking aan | Gouvernement flamand met une subvention supplémentaire à disposition |
de consortia volwassenenonderwijs met minstens één penitentiaire | des consortiums éducation des adultes ayant au moins un établissement |
inrichting in het werkingsgebied. Indien deze opdracht gedurende het | pénitentiaire dans leur zone d'action. Si l'exécution de cette mission |
volledig begrotingsjaar 2015 wordt uitgevoerd, bedraagt de bijkomende | s'étale sur toute l'année budgétaire 2015, la subvention |
subsidie 800.000 euro. Indien deze opdracht gedurende een deel van het | supplémentaire s'élève à 800.000 euros. Si l'exécution de cette |
begrotingsjaar 2015 wordt uitgevoerd, wordt de bijkomende subsidie | mission s'étale sur une partie de l'année budgétaire 2015, la |
overeenkomstig verminderd. | subvention supplémentaire est diminuée au prorata. |
§ 2. De subsidie, vermeld in § 1, tweede lid, wordt verdeeld op basis | § 2. La subvention visée au § 1er, alinéa deux, est répartie sur la |
van het aantal gedetineerden in het werkingsgebied van de consortia | base du nombre de détenus dans la zone d'action des consortiums |
volwassenenonderwijs. Het aantal gedetineerden in het werkingsgebied | éducation des adultes. Le nombre de détenus dans la zone d'action des |
van de consortia volwassenenonderwijs wordt vastgesteld op 1 januari | consortiums éducation des adultes est fixé le 1er janvier 2015. |
2015. § 3. De subsidie zoals bepaald in paragraaf 1 kan geheel of | § 3. La subvention telle que visée au paragraphe 1er peut être |
gedeeltelijk teruggevorderd worden, indien blijkt dat deze middelen | réclamée en tout ou en partie lorsqu'il s'avère que ces moyens ne sont |
niet worden aangewend voor de realisatie van de opdracht, vermeld in | pas affectés à la réalisation de la mission visée à l'article 75, § 1er, |
artikel 75, § 1, 8°, en voor de afbouw van de opdrachten verbonden aan | 8°, et à la réduction des missions liées aux objectifs visés à |
de doelstellingen, vermeld in artikel 74.". | l'article 74. ». |
Art. 29.In hetzelfde decreet worden volgende artikelen opgeheven: |
Art. 29.Dans le même décret, les articles suivants sont abrogés : |
1° artikel 77, gewijzigd bij de decreten van 18 december 2009, 23 | 1° l'article 77, modifié par les décrets des 18 décembre 2009, 23 |
december 2010, 1 juni 2012 en 21 december 2012; | décembre 2010, 1er juin 2012 et 21 décembre 2012 ; |
2° artikel 78. | 2° l'article 78. |
Art. 30.Artikel 79 van hetzelfde decreet wordt opgeheven. |
Art. 30.L'article 79 du même décret est abrogé. |
Art. 31.In titel IV van hetzelfde decreet wordt hoofdstuk III, dat |
Art. 31.Dans le titre IV du même décret, le chapitre III, qui |
bestaat uit artikel 80, opgeheven. | comprend l'article 80, est abrogé. |
Art. 32.In artikel 81 van hetzelfde decreet worden de woorden "van de |
Art. 32.Dans l'article 81 du même décret, les mots « des consortiums |
consortia volwassenenonderwijs" en de laatste zin opgeheven. | éducation des adultes » et la dernière phrase sont abrogés. |
Art. 33.In artikel 82 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het |
Art. 33.A l'article 82 du même décret, modifié par le décret du 4 |
decreet van 4 juli 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | juillet 2008, sont apportées les modifications suivantes : |
1° in het punt 2° worden de woorden "dat is aangesloten bij een | 1° au point 2°, les mots « qui est affilié à un consortium éducation |
consortium volwassenenonderwijs" opgeheven; | de base » sont abrogés ; |
2° het punt 3° wordt opgeheven. | 2° le point 3° est abrogé. |
Art. 34.In artikel 84 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het |
Art. 34.A l'article 84 du même décret, modifié par le décret du 4 |
decreet van 4 juli 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | juillet 2008, sont apportées les modifications suivantes : |
1° in paragraaf 2 worden de woorden "van het consortium | 1° dans le paragraphe 2, les mots « du consortium éducation des |
volwassenenonderwijs waarin de hoofdvestigingsplaats van het centrum | adultes dans laquelle se situe le lieu d'implantation principal du |
ligt" vervangen door de zinsnede ", vermeld in bijlage IV van dit | centre » sont remplacés par les mots « visée à l'annexe IV du présent |
decreet,"; | décret, » ; |
2° in paragraaf 3 worden de woorden "het werkingsgebied van eenzelfde | 2° dans le paragraphe 3, les mots « la zone d'action d'un même |
consortium volwassenenonderwijs" vervangen door de woorden "hetzelfde | consortium éducation des adultes » sont remplacés par les mots « la |
werkingsgebied". | même zone d'action ». |
Art. 35.In artikel 91 van hetzelfde decreet wordt de zinsnede ", |
Art. 35.Dans l'article 91 du même décret, le syntagme « conclues avec |
gesloten met de consortia volwassenenonderwijs," opgeheven. | les consortiums éducation des adultes, » est abrogé. |
Art. 36.In artikel 96 van hetzelfde decreet worden de woorden "met de |
Art. 36.Dans l'article 96 du même décret, les mots « les consortiums |
consortia volwassenenonderwijs en" opgeheven. | éducation des adultes et » sont abrogés. |
Art. 37.In artikel 97 van hetzelfde decreet, vervangen bij het |
Art. 37.A l'article 97 du même décret, remplacé par le décret du 12 |
decreet van 12 juli 2013, worden volgende wijzigingen aangebracht: | juillet 2013, sont apportées les modifications suivantes : |
1° paragraaf 4 wordt opgeheven; | 1° le paragraphe 4 est abrogé ; |
2° in paragraaf 5 worden de woorden "lid is van een consortium | 2° dans le paragraphe 5, les mots « soit affilié à un consortium |
volwassenenonderwijs en" opgeheven. | éducation des adultes et qu'il » sont abrogés. |
Art. 38.In artikel 101 van hetzelfde decreet wordt de zinsnede ", |
Art. 38.Dans l'article 101 du même décret, le syntagme « conclues |
gesloten met de consortia volwassenenonderwijs," opgeheven. | avec les consortiums éducation des adultes, » est abrogé. |
Art. 39.In artikel 113 van hetzelfde decreet worden de woorden "met |
Art. 39.Dans l'article 113 du même décret, les mots « les consortiums |
de consortia volwassenenonderwijs en" en de zinsnede "die niet tot een | éducation des adultes et » et le syntagme « ne s'étant pas affiliés à |
consortium volwassenenonderwijs zijn toegetreden," opgeheven. | un consortium d'éducation des adultes, » sont abrogés. |
Art. 40.Artikel 197octies, § 3, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij |
Art. 40.L'article 197octies, § 3, du même décret, inséré par le |
het decreet van 19 juli 2013 en vervangen bij het decreet van 23 april | décret du 19 juillet 2013 et remplacé par le décret du 23 avril 2014, |
2014, wordt opgeheven. | est abrogé. |
Art. 41.In hetzelfde decreet wordt het opschrift van bijlage IV |
Art. 41.Dans le même décret, l'intitulé de l'annexe IV est remplacé |
vervangen door wat volgt: | par ce qui suit : |
"Bijlage IV. - De werkingsgebieden van de centra voor basiseducatie en | « Annexe IV. Les zones d'action des centres d'éducation de base et des |
de centra voor volwassenenonderwijs". | centres d'éducation des adultes ». |
Afdeling 7. - Toevoeging aan de werkingsuitkeringen van de | Section 7. - Ajout aux allocations de fonctionnement des institutions |
hogeronderwijsinstellingen | d'enseignement supérieur |
Art. 42.In de Codex Hoger Onderwijs wordt in deel 3, titel 1, |
Art. 42.Dans le Code de l'Enseignement supérieur, dans la partie 3, |
hoofdstuk 2, afdeling 9, die bestaat uit artikel III.59 tot en met | le titre 1er, chapitre 2, section 9, qui comprend les articles III.59 |
III.61, laatst gewijzigd bij decreet van 25 april 2014, opgeheven. | à III.61, modifié en dernier lieu par le décret du 25 avril 2014, est |
Afdeling 8. - Registratie van studenten met een functiebeperking | abrogé.Section 8. - Enregistrement d'étudiants ayant des limitations fonctionnelles |
Art. 43.Het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2014 |
Art. 43.L'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2014 relatif à |
betreffende de registratie van studenten met een functiebeperking en | l'enregistrement d'étudiants ayant des limitations fonctionnelles et |
de bijlage bij dit besluit worden opgeheven. | l'annexe jointe au présent arrêté sont abrogés. |
Afdeling 9. - Studiegelden | Section 9. - Droits d'études |
Art. 44.Aan artikel II.209 van de Codex Hoger Onderwijs worden de |
Art. 44.A l'article II.209 du Code de l'Enseignement supérieur sont |
volgende wijzigingen aangebracht: | apportées les modifications suivantes : |
1° in § 1, 1°, worden de woorden "58 euro" vervangen door de woorden | 1° au § 1er, 1°, les mots « 58 euros » sont remplacés par les mots « |
"230 euro"; | 230 euros » ; |
2° in § 1, 2°, worden de woorden "8,7 euro" vervangen door de woorden | 2° au § 1er, 2°, les mots « 8,7 euros » sont remplacés par les mots « |
"11 euro"; | 11 euros » ; |
3° in paragraaf 2 worden de woorden "10 euro" vervangen door de | 3° au § 2, les mots « 10 euros » sont remplacés par les mots « 11 |
woorden "11 euro". | euros ». |
Art. 45.Aan artikel II.210 van dezelfde codex worden de volgende |
Art. 45.A l'article II.210 du même Code sont apportées les |
wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes : |
1° in § 1, eerste lid, 1°, worden de woorden "58 euro" vervangen door | 1° au § 1er, alinéa premier, 1°, les mots « 58 euros » sont remplacés |
de woorden "105 euro"; | par les mots « 105 euros »; |
2° in § 1, eerste lid, 2°, worden de woorden "0,7 euro" vervangen door | 2° au § 1er, alinéa premier, 2°, les mots « 0,7 euro » sont remplacés |
de woorden "0 euro"; | par les mots « 0 euro » ; |
3° in § 1, tweede lid, 1°, worden de woorden "58 euro" vervangen door | 3° au § 1er, alinéa deux, 1°, les mots « 58 euro » sont remplacés par |
de woorden "230 euro"; | les mots « 230 euro » ; |
4° in § 1, tweede lid, 2°, worden de woorden "5,4 euro" vervangen door | 4° au § 1er, alinéa deux, 2°, les mots « 5,4 euros » sont remplacés |
de woorden "4 euro"; | par les mots « 4 euros » ; |
5° in paragraaf 2 worden de woorden "betalen 50% van het vast en | 5° au § 2, les mots « paient 50% de la partie fixe et variable des |
variabel gedeelte van het studiegeld van een beurstariefstudent" | droits d'études d'un étudiant tarif boursier » sont remplacés par les |
vervangen door de woorden "betalen 52,5 euro". | mots « paient 52,5 euros ». |
Art. 46.Aan artikel II.211 van dezelfde codex worden in het eerste en |
Art. 46.Aux alinéas premier et deux de l'article II.211 du même Code, |
tweede lid de woorden "ten minste 240 en ten hoogste 300 euro" | les mots « de 240 euros au minimum et 300 euros au maximum » sont |
vervangen door de woorden "445 euro". | remplacés par les mots « de 445 euros ». |
Art. 47.Aan artikel II.212 van dezelfde codex worden de volgende |
Art. 47.A l'article II.212 du même Code sont apportées les |
wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes : |
1° in paragraaf 2 worden in de eerste zin de woorden "50 euro" | 1° dans la première phrase du paragraphe 2, les mots « 50 euros » sont |
vervangen door de woorden "105 euro"; | remplacés par les mots « 105 euros » ; |
2° in paragraaf 2 worden in de tweede zin de woorden "3 euro" | 2° dans la deuxième phrase du paragraphe 2, les mots « 3 euros » sont |
vervangen door de woorden "4 euro". | remplacés par les mots « 4 euros ». |
Art. 48.In artikel II.218 van dezelfde codex worden in paragraaf 1 de |
Art. 48.Au paragraphe 1er de l'article II.218 du même Code, les mots |
woorden "1 september 2010" vervangen door de woorden "1 september | « 1er septembre 2010 » sont remplacés par les mots « 1er septembre |
2015". | 2015 ». |
Art. 49.In artikel I.3 van de Codex Hoger Onderwijs, gecodificeerd op |
Art. 49.Dans l'article I.3 du Code de l'Enseignement supérieur, |
11 oktober 2013, wordt punt 16° vervangen door wat volgt: | codifié le 11 octobre 2013, le point 16° est remplacé par la |
"16° bijna beursstudent: een student die geen studietoelage van de | disposition suivante : « 16° quasi-boursier : un étudiant qui ne bénéficie pas d'une |
Vlaamse Gemeenschap ontvangt, maar waarvan het referentie-inkomen ten | allocation d'études de la Communauté flamande, mais dont le revenu de |
hoogste 3000 euro boven de financiële maximumgrens bepaald in de | référence dépasse de 3.000 euros au maximum le plafond fixé dans la |
regelgeving betreffende de studietoelagen ligt. Het bedrag van 3000 | réglementation relative aux allocations d'études. Le montant de 3.000 |
euro wordt geïndexeerd overeenkomstig artikel II.218;". | euros est indexé conformément à l'article II.218 ; ». |
Art. 50.Aan artikel II.213 van dezelfde codex worden de volgende |
Art. 50.A l'article II.213 du même Code sont apportées les |
wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes : |
1° in § 1, 1°, worden de woorden "58 euro" vervangen door de woorden | 1° au § 1er, 1°, les mots « 58 euros » sont remplacés par les mots « |
"230 euro"; | 230 euros » ; |
2° in § 1, 2°, worden de woorden "8,7 euro" vervangen door de woorden | 2° au § 1er, 2°, les mots « 8,7 euros » sont remplacés par les mots « |
"11 euro". | 11 euros ». |
Afdeling 10. - Levensbeschouwelijke inspectie | Section 10. - Inspection philosophique |
Art. 51.Aan artikel 4 van het decreet van 1 december 1993 betreffende |
Art. 51.A l'article 4 du décret du 1er décembre 1993 relatif à |
de inspectie en de begeleiding van de levensbeschouwelijke vakken | l'inspection et à l'encadrement des cours philosophiques, sont ajoutés |
worden een tweede en een derde lid toegevoegd, die luiden als volgt: | un deuxième et un troisième alinéa, rédigés comme suit : |
"De Vlaamse Regering wordt gemachtigd om artikel 1 van het besluit van | « Le Gouvernement flamand est autorisé à remplacer l'article 1er de |
15 december 1993 tot uitvoering van het decreet van 1 december 1993 | l'arrêté du 15 décembre 1993 pris en exécution du décret du 1er |
betreffende de inspectie en de begeleiding van de levensbeschouwelijke | décembre 1993 relatif à l'inspection et à l'encadrement des cours |
vakken, gewijzigd door het decreet van 18 december 2009 en gewijzigd | philosophiques, modifié par le décret du 18 décembre 2009 et modifié |
door artikel 46 van het decreet van 19 december 2014 houdende | par l'article 46 du décret du 19 décembre 2014 contenant diverses |
bepalingen tot begeleiding van de begroting 2015 en de besluiten van 23 april 2004 en 12 oktober 2012, te vervangen teneinde de personeelsformatie opnieuw vast te stellen. De Vlaamse Regering werkt de nieuwe personeelsformatie uit op basis van algemene, objectieve criteria, waarbij ze in ieder geval rekening houdt met de volgende principes: 1° de personeelsformatie en de aanstelling en vaste benoeming wordt toegekend a rato van eenheden die overeenkomen met 1/10de van een voltijdse aanstelling of vaste benoeming, of met een veelvoud ervan; 2° wijzigingen in de personeelsformatie kunnen slechts doorgevoerd worden voor zover de aangepaste personeelsformatie geen terbeschikkingstellingen wegens ontstentenis van betrekking tot gevolg heeft.". | mesures d'accompagnement du budget 2015 et les arrêtés des 23 avril 2004 et 12 octobre 2012, en vue d'établir à nouveau le cadre organique. Le Gouvernement flamand élabore le nouveau cadre organique sur la base de critères généraux, objectifs, tout en tenant compte en tout cas des principes suivants : 1° le cadre organique et la désignation et la nomination à titre définitif sont accordés au prorata d'unités correspondant à 1/10e d'une désignation ou nomination à titre définitif à temps plein, ou à un multiple de 1/10e ; 2° des modifications au cadre organique ne peuvent avoir lieu qu'à condition que le cadre organique adapté n'entraîne pas de mises en disponibilité par défaut d'emploi. ». |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions finales |
Art. 52.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2015 met |
Art. 52.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2015, à |
uitzondering van: | l'exception : |
- artikel 2, dat uitwerking heeft met ingang van 30 augustus 2014; | - de l'article 2, qui produit ses effets le 30 août 2014 ; |
- artikel 3 en 4, die uitwerking hebben met ingang van 1 januari 2014; | - des articles 3 et 4, qui produisent leurs effets le 1er janvier 2014 ; |
- artikel 10 en artikel 44 tot en met 50, die in werking treden op 1 | - de l'article 10 et des articles 44 à 50, qui entrent en vigueur le 1er |
september 2015; | septembre 2015 ; |
- artikel 11, 1°, en artikel 20, 21, 22, 24, 27, 28, 29 en 31, die in | - de l'article 11, 1°, et des articles 20, 21, 22, 24, 27, 28, 29 et |
werking treden op een door de Vlaamse Regering vast te stellen datum. | 31, qui entrent en vigueur à une date à fixer par le Gouvernement flamand. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 19 december 2014. | Bruxelles, le 19 décembre 2014. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, | La Ministre flamande de l'Enseignement, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2014-2015. | (1) Session 2014-2015. |
Stukken. - Ontwerp van decreet, 162, nr. 1. - Amendementen, 162, nrs. | Documents. - Projet de décret, 162, n° 1. - Amendements, 162, n° s 2 |
2 en 3. - Verslag, 162, nr. 4. - Reflectienota, 162, nr. 5. - | et 3. - Rapport : 162, n° 4. - Note de réflexion, 162, n° 5. - |
Amendementen na indiening van het verslag, 162, nrs. 6 en 7. - Tekst | Amendements proposés après introduction du rapport, 162, n° s 6 et 7. |
aangenomen door de plenaire vergadering, 162, nr. 8. | - Texte adopté en séance plénière, 162, n° 8. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 17 december | Annales. - Discussion et adoption. Séance du 17 décembre 2014. |
2014. |