Decreet houdende de Vlaamse vastgoedcodex | Décret portant le Code Immobilier flamand |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 19 DECEMBER 2014. - Decreet houdende de Vlaamse vastgoedcodex (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: Decreet houdende de Vlaamse vastgoedcodex | AUTORITE FLAMANDE 19 DECEMBRE 2014. - Décret portant le Code Immobilier flamand (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : Décret portant le Code immobilier flamand |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
gewestaangelegenheid. | régionale. |
Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder: |
Art. 2.Dans le présent décret, on entend par : |
1° Vlaamse Belastingdienst: het intern verzelfstandigd agentschap | 1° « Vlaamse Belastingdienst » (Service flamand des Impôts) : l'agence |
autonomisée interne « Vlaamse Belastingdienst » telle que créée par | |
opgericht door de Vlaamse Regering bij besluit van 11 juni 2004 tot | l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 juin 2004 portant création de |
oprichting van het agentschap Vlaamse Belastingdienst; | l'agence « Vlaamse Belastingdienst » ; |
2° Vlaamse commissarissen: de personeelsleden van de Vlaamse | 2° commissaires flamands : les membres du personnel du « Vlaamse |
Belastingdienst die worden aangewezen conform de besluiten van de | Belastingdienst » qui sont désignés conformément aux arrêtés du |
Vlaamse Regering, en die belast zijn met de uitvoering van de | Gouvernement flamand, et qui sont chargés de l'exécution des |
bepalingen van dit decreet; | dispositions du présent décret ; |
3° LRM: de naamloze vennootschap Limburgse Reconversiemaatschappij | 3° LRM : la société anonyme « Limburgse Reconversiemaatschappij » |
opgericht bij notariële akte van 1 februari 1994, bij uittreksel | constituée par acte notarié du 1er février 1994, publié par extrait au |
gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 24 februari 1994 onder het | Moniteur belge du 24 février 1994 sous le numéro 940224-318, y compris |
nummer 940224-318, met inbegrip van alle latere wijzigingen van de | toutes les modifications ultérieures des statuts ; |
statuten; 4° PMV: de naamloze vennootschap Participatiemaatschappij Vlaanderen | 4° PMV : la société anonyme « Participatiemaatschappij Vlaanderen » |
opgericht bij notariële akte van 31 juli 1995, bij uittreksel | constituée par acte notarié du 31 juillet 1995, publié par extrait au |
gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 25 augustus 1995 onder het | Moniteur belge du 25 août 1995 sous le numéro 950825-236, y compris |
nummer 950825-236, met inbegrip van alle latere wijzigingen van de | toutes les modifications ultérieures des statuts ; |
statuten; 5° VPM: de naamloze vennootschap Vlaamse Participatiemaatschappij | 5° VPM : la société anonyme « Vlaamse Participatiemaatschappij » |
opgericht bij notariële akte van 4 november 1997, bij uittreksel | constituée par acte notarié du 4 novembre 1997, publié par extrait au |
gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 22 november 1997 onder het | Moniteur belge du 22 novembre 1997 sous le numéro 971122-226, y |
nummer 971122-226, met inbegrip van alle latere wijzigingen van de | compris toutes les modifications ultérieures des statuts. |
statuten. HOOFDSTUK 2. - De entiteiten waarvoor de Vlaamse Belastingdienst kan | CHAPITRE 2. - Les entités pour lesquelles le « Vlaamse Belastingdienst |
optreden voor het verwerven, vervreemden en onteigenen van onroerende | » peut agir pour l'acquisition, l'aliénation et l'expropriation de |
goederen | biens immeubles |
Art. 3.De Vlaamse Belastingdienst verwerft onroerende goederen voor |
Art. 3.Le « Vlaamse Belastingdienst » acquiert des biens pour le |
rekening van het Vlaamse Gewest of de Vlaamse Gemeenschap. | compte de la Région flamande ou de la Communauté flamande. |
De Vlaamse Belastingdienst kan overgaan tot het vervreemden van | Le « Vlaamse Belastingdienst » peut procéder à l'aliénation de biens |
onroerende goederen voor rekening van het Vlaamse Gewest of de Vlaamse | immeubles pour le compte de la Région flamande ou de la Communauté |
Gemeenschap. | flamande. |
De Vlaamse Belastingdienst verricht de vervolgingen en voert de | Le « Vlaamse Belastingdienst » exerce les poursuites et dirige les |
onteigeningsprocedures in naam van de betrokken minister. | procédures d'expropriation au nom du Ministre intéressé. |
Art. 4.§ 1. De Vlaamse Belastingdienst kan onroerende goederen |
Art. 4.§ 1er. Le « Vlaamse Belastingdienst » peut procéder aux |
verwerven en vervreemden voor rekening en op verzoek van de volgende | acquisitions et aliénations d'immeubles pour le compte et sur la |
openbare instellingen zonder daarbij tegenover derden van een | demande des organismes publics suivants sans devoir justifier envers |
bijzondere lastgeving te moeten doen blijken: | des tiers d'un mandat spécial : |
1° intern of extern verzelfstandigde agentschappen met | 1° des agences autonomisées internes ou externes dotées de la |
rechtspersoonlijkheid als vermeld in het kaderdecreet Bestuurlijk | personnalité juridique, telles que visées au Décret cadre sur la |
Beleid van 18 juli 2003, met uitzondering van de privaatrechtelijk | Politique administrative du 18 juillet 2003, à l'exception des agences |
vormgegeven extern verzelfstandigde agentschappen; | autonomisées externes de droit privé ; |
2° de LRM, voor zover het Vlaamse Gewest rechtstreeks of | 2° la LRM, pour autant que la Région flamande soit directement ou |
onrechtstreeks enige aandeelhouder is; | indirectement le seul actionnaire ; |
3° de PMV, voor zover het Vlaamse Gewest rechtstreeks of | 3° la PMV, pour autant que la Région flamande soit directement ou |
onrechtstreeks enige aandeelhouder is; | indirectement le seul actionnaire ; |
4° de VPM, voor zover het Vlaamse Gewest rechtstreeks of | 4° la VPM, pour autant que la Région flamande soit directement ou |
onrechtstreeks enige aandeelhouder is; | indirectement le seul actionnaire ; |
5° de Vlaamse openbare instellingen type A, type B, en sui generis, | 5° les organismes publics flamands du type A, type B et sui generis, |
vermeld in artikel 4, § 1, 2°, van het decreet van 8 juli 2011 | tels que visés à l'article 4, § 1er, 2° du décret du 8 juillet 2011 |
houdende regeling van de begroting, de boekhouding, de toekenning van | réglant le budget, la comptabilité, l'attribution de subventions et le |
subsidies en de controle op de aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof. | contrôle de leur utilisation, et le contrôle par la Cour des Comptes. |
Daarnaast kan de Vlaamse Belastingdienst onroerende goederen verwerven | En outre, le « Vlaamse Belastingdienst » peut procéder aux |
en vervreemden voor rekening van elke andere openbare instelling met | acquisitions et aliénations d'immeubles pour le compte de tout autre |
rechtspersoonlijkheid, als dat door een decreet is voorgeschreven, | organisme public doté de la personnalité juridique si cela est |
zonder daarbij tegenover derden van een bijzondere lastgeving te | prescrit par un décret sans devoir justifier envers des tiers d'un |
moeten doen blijken. | mandat spécial. |
De Vlaamse Belastingdienst is belast met het uitoefenen van alle | Le « Vlaamse Belastingdienst » est chargé d'exercer toutes les |
bevoegdheden die bij decreet zijn opgedragen voor de verwerving en | compétences conférées par décret en matière d'acquisitions et |
vervreemding van onroerende goederen voor rekening van openbare | d'expropriations d'immeubles pour le compte d'organismes publics |
instellingen met rechtspersoonlijkheid. | jouissant de la personnalité juridique. |
Art. 5.De Vlaamse Belastingdienst kan onroerende goederen verwerven |
Art. 5.Le « Vlaamse Belastingdienst » peut procéder aux acquisitions |
en vervreemden voor rekening van de volgende entiteiten, als die de | et aliénations d'immeubles pour le compte des entités suivantes si |
Vlaamse Belastingdienst daarvoor last geven: | celles-ci en donnent mandat au « Vlaamse Belastingdienst » : |
1° de dochterondernemingen van LRM, PMV en VPM, voor zover ze aan één | 1° les filiales de la LRM, PMV et VPM, pour autant qu'elles |
van de onderstaande voorwaarden voldoen: | satisfassent à une des conditions mentionnées ci-après: |
a) de enige aandeelhouder is LRM, PMV of VPM; | a) la LRM, PMV ou VPM est le seul actionnaire ; |
b) de enige aandeelhouders zijn het Vlaamse Gewest en LRM, PMV of VPM; | b) la Région flamande et la LRM, la PMV ou la VPM sont les seuls actionnaires ; |
c) de enige aandeelhouders zijn LRM en één of meer van haar | c) la LRM et une ou plusieurs de ses filiales sont les seuls |
dochtervennootschappen; | actionnaires ; |
d) de enige aandeelhouders zijn PMV en één of meer van haar | d) la PMV et une ou plusieurs de ses filiales sont les seuls |
dochtervennootschappen; | actionnaires ; |
e) de enige aandeelhouders zijn VPM en één of meer van haar | e) la VPM et une ou plusieurs de ses filiales sont les seuls |
dochtervennootschappen; | actionnaires ; |
2° ondergeschikte besturen als vermeld in artikel 6, § 1, VIII, van de | 2° les pouvoirs subordonnés tels que visés à l'article 6, § 1er, VIII, |
bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; | de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles ; |
3° openbare centra voor maatschappelijk welzijn; | 3° les centres publics d'aide sociale ; |
4° entiteiten die aan de controle of het administratief toezicht van | 4° les entités qui sont soumises au contrôle ou à la tutelle |
een van de voornoemde overheden, het Vlaamse Gewest of de Vlaamse | administrative d'un des pouvoirs précités, de la Région flamande ou de |
Gemeenschap onderworpen is, of een dochterentiteit van die entiteit; | la Communauté flamande, ou une entité filiale de cette entité ; |
5° onteigeningsgemachtigde besturen, voor zover zij niet begrepen zijn | 5° tous les pouvoirs habilités à exproprier, pour autant qu'ils ne |
onder artikel 3 of 4 van dit decreet. | soient pas régis par l'article 3 ou 4 du présent arrêté. |
Art. 6.Als de Vlaamse Belastingdienst belast wordt met de aankoop of |
Art. 6.Si le « Vlaamse Belastingdienst » est chargé de l'acquisition |
de onteigening van een onroerend goed, moet de opdrachtgever, voor het | ou de l'expropriation d'un immeuble, le donneur d'ordre doit, avant la |
moment van ondertekening van de akte, ofwel ervoor zorgen dat aan de | signature de l'acte, soit veiller à ce que un budget suffisant soit |
Vlaamse Belastingdienst voldoende budget beschikbaar is gesteld, ofwel | mis à disposition du « Vlaamse Belastingdienst », soit présenter au « |
aan de Vlaamse Belastingdienst een betaalbewijs overleggen waarmee | Vlaamse Belastingdienst » un justificatif de paiement dont les deux |
alle partijen genoegen nemen. | parties sont satisfaites. |
Art. 7.De Vlaamse Belastingdienst controleert de toevertrouwde |
Art. 7.Le « Vlaamse Belastingdienst » vérifie la légalité et la |
dossiers op hun wettigheid en regelmatigheid. | régularité des dossiers confiés. |
Art. 8.In geval van belangenconflict tussen openbare machten, |
Art. 8.En cas de conflit d'intérêts entre les pouvoirs publics, |
entiteiten of instellingen die bevoegd zijn te onteigenen, houdt de | entités ou institutions habilités à exproprier, le « Vlaamse |
Vlaamse Belastingdienst zich, voor de uitvoering van de bevoegdheden | Belastingdienst » s'abstient, pour l'exercice des attributions |
die dit decreet aan de Vlaamse Belastingdienst toewijst, buiten de | confiées par le présent décret au « Vlaamse Belastingdienst », de |
regeling van dat conflict. | participer au processus de règlement de ce conflit. |
Art. 9.De Vlaamse Belastingdienst coördineert de aanwijzing van |
Art. 9.Le « Vlaamse Belastingdienst » coordonne la désignation de |
landmeters of experten bij de afhandeling van vastgoeddossiers in het | géomètres ou d'experts lors du traitement des dossiers immobiliers en |
algemeen, en de onteigeningen in het bijzonder, voor de entiteiten | général, et des expropriations en particulier, pour les entités pour |
waarvoor hij met toepassing van artikel 3 tot en met 5 optreedt. | lesquelles il agit par application des articles 3 à 5. |
Art. 10.Als de Vlaamse Belastingdienst niet bij decreet belast is met |
Art. 10.Si aucun décret ne le charge de poursuivre les |
het vervolgen van de onteigeningen, kan hij door de instellingen | expropriations, le « Vlaamse Belastingdienst » peut néanmoins être |
vermeld in artikel 4 niettemin om alle mogelijke bijstand in de | sollicité par ces organismes visés à l'article 4 d'apporter toute |
procedure worden verzocht. | assistance possible dans la procédure. |
HOOFDSTUK 3. - De uitvoering van de bevoegdheden | CHAPITRE 3. - L'exercice des compétences |
Art. 11.§ 1. De Vlaamse commissarissen zijn gemachtigd om authentieke administratieve akten te verlijden waaraan partijen de authenticiteit van overheidsakten moeten of willen doen verlenen, de dagtekening ervan te verzekeren en er grossen en uitgiften van af te geven. De Vlaamse commissarissen zijn gemachtigd om alle noodzakelijke of nuttige handelingen te verrichten met het oog op een efficiënte en volledige afhandeling van de opdracht. De Vlaamse commissarissen zijn bevoegd tot het verlijden van de authentieke administratieve akten als het goed in het overheidspatrimonium moet worden opgenomen, of als de wet of het decreet hun daarvoor de bevoegdheid verleent. De Vlaamse commissarissen zijn gemachtigd om in de authentieke administratieve akten geldig kwijting te verlenen en de hypotheekbewaarder te ontslaan van het nemen van een ambtshalve inschrijving bij de overschrijving van de akte. |
Art. 11.§ 1er. Les commissaires flamands sont habilités à recevoir les actes administratifs authentiques auxquels les parties doivent ou veulent faire donner le caractère d'authenticité attaché aux actes de l'autorité publique, et à en assurer la date et en délivrer des grosses et expéditions. Les commissaires flamands sont habilités à accomplir tous les actes nécessaires ou utiles à la réalisation efficace et complète de la mission. Les commissaires flamands sont habilités à recevoir les actes administratifs authentiques si le bien ne doit pas être repris dans le patrimoine public, ou si la loi ou le décret leur en confère la compétence. Les commissaires flamands sont également compétents pour accorder dans les actes administratifs authentiques une décharge valable et de décharger le conservateur des hypothèques d'une inscription d'office lors de la transcription de l'acte. |
§ 2. Bij het uitoefenen van die bevoegdheden voeren de Vlaamse | § 2. Lors de l'exercice de ces compétences, les commissaires flamands |
commissarissen alle taken uit die voor de verrichtingen nodig zijn | exécutent toutes les tâches nécessaires aux opérations suivant les |
volgens de onderrichtingen van de entiteit of de instelling die op hun | instructions de l'entité ou de l'institution faisant appel à leurs |
diensten een beroep doet. | services. |
De Vlaamse Regering kan verdere invulling geven aan de manier waarop | Le Gouvernement flamand peut préciser la façon dont ces tâches doivent |
die taken moeten worden uitgevoerd. De Vlaamse Regering waakt daarbij | être accomplies. Le Gouvernement flamand veille dans ce contexte à |
over de toepassing van de wettelijke en decretale verplichtingen, en | l'application des obligations légales et décrétales et assure une |
verzekert de ongestoorde en efficiënte dienstverlening. | prestation de services efficace et ininterrompue. |
§ 3. De Vlaamse Regering bepaalt in welke gevallen een vergoeding moet | § 3. Le Gouvernement flamand détermine les cas dans lesquels une |
worden betaald voor de dienstverlening, en bepaalt de hoogte van die | indemnité doit être payée pour la prestation de services et détermine |
vergoedingen. | le montant de ces indemnités. |
Art. 12.De Vlaamse commissarissen zijn enkel gemachtigd op te treden |
Art. 12.Les commissaires flamands sont uniquement autorisés à agir si |
als het onroerend voorwerp van de administratieve authentieke akte in | le bien immeuble de l'acte administratif authentique se situe dans la |
het Nederlandse taalgebied of het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad | région de langue néerlandaise ou la région bilingue de |
ligt. | Bruxelles-Capitale. |
Art. 13.De Vlaamse commissarissen kunnen, op verzoek van iedere |
Art. 13.Les commissaires flamands peuvent, à la demande de tout |
openbare macht of instelling die gemachtigd is te onteigenen ten | pouvoir public ou institution habilitée à exproprier pour cause |
algemenen nutte, alle bevoegdheden uitoefenen met onroerend karakter | d'utilité publique, exercer toutes les compétences à caractère |
die ze op zich nemen in naam en voor rekening van het Vlaamse Gewest | immobilier qu'ils assument au nom et pour le compte de la Région |
of de Vlaamse Gemeenschap krachtens de decreten en hun | flamande ou de la Communauté flamande en vertu des décrets et de leurs |
uitvoeringsbesluiten. | arrêtés d'exécution. |
HOOFDSTUK 4. - Het optreden als authentificerende derde | CHAPITRE 4. - Agir en qualité de tiers authentifiant |
Art. 14.De Vlaamse commissarissen mogen, als authentificerende derde, |
Art. 14.Les commissaires flamands peuvent, en tant que tiers |
overgaan tot het verlijden van: | authentifiant, procéder à la réception : |
1° akten van verwervingen en vervreemdingen; | 1° d'actes d'acquisitions et d'aliénations ; |
2° akten houdende vestiging van zakelijke rechten; | 2° d'actes portant établissement de droits réels ; |
3° akten houdende huurovereenkomsten en opheffing van bestaande inschrijvingen; | 3° d'actes portant des baux et abrogation d'inscriptions existantes ; |
4° akten betreffende openbare verkopingen, en de organisatie daarvan; | 4° d'actes relatifs à des ventes publiques et leur organisation ; |
5° akten betreffende de oprichting, de organisatie, de statuten en het | 5° d'actes relatifs à l'établissement, l'organisation, aux statuts et |
intern bestuur van rechtspersonen; | à l'administration interne de personnes juridiques ; |
6° akten van dading; | 6° d'actes de transaction ; |
7° basisakten; | 7° d'actes de base ; |
8° akten van verkaveling, herverkaveling, of ruilverkaveling; | 8° d'actes de lotissement, de relotissement ou de remembrement ; |
9° akten van kwijting; | 9° d'actes d'acquittement ; |
10° akten van kredietopening. | 10° d'actes d'ouverture de crédit. |
Voor de akten, vermeld in het eerste lid, zijn de Vlaamse | Pour les actes, visés au premier alinéa, les commissaires flamands |
commissarissen bevoegd om authenticiteit te verlenen aan die akten, de | sont habilités à donner le caractère d'authenticité à ces actes, et à |
dagtekening ervan te verzekeren, ze in bewaring te houden en er | en assurer la date, en conserver le dépôt, en délivrer des grosses et |
grossen en uitgiften van af te geven. | expéditions. |
Art. 15.De Vlaamse commissarissen mogen onroerende goederen openbaar |
Art. 15.Les commissaires flamands peuvent vendre des biens immeubles |
verkopen. Die onroerende goederen mogen alleen aan de hoogst- en | publiquement. Ces immeubles ne sont attribués qu'au plus et dernier |
laatstbiedende worden toegewezen. | offrant. |
Art. 16.De akten, vermeld in artikel 14, eerste lid, mogen alleen |
Art. 16.Les actes, visés à l'article 14, premier alinéa, ne peuvent |
door de Vlaamse commissarissen worden verleden als minstens één van de | être passés par les commissaires flamands que si au moins une des |
partijen in de akte een van de volgende entiteiten is, en als die | parties dans l'acte est l'une des entités suivantes, et si cette |
partij de Vlaamse commissarissen hiertoe last heeft gegeven: | partie a habilité les commissaires flamands à cet effet : |
1° de Vlaamse Gemeenschap; | 1° la Communauté flamande ; |
2° het Vlaamse Gewest; | 2° la Région flamande ; |
3° een intern of extern verzelfstandigd agentschap als vermeld in het | 3° une agence autonomisée interne ou externe, telle que visée au |
kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003, met uitzondering van | Décret cadre du 18 juillet 2003 sur la Politique administrative, à |
de privaatrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigde agentschappen; | l'exception des agences autonomisées externes de droit privé ; |
4° LRM, PMV en VPM, voor zover het Vlaamse Gewest rechtstreeks of | 4° la LRM, PMV et VPM, pour autant que la Région flamande soit |
onrechtstreeks enige aandeelhouder is; | directement ou indirectement le seul actionnaire ; |
5° de dochterondernemingen van LRM, PMV en VPM, voor zover ze aan één | 5° les filiales de la LRM, PMV et VPM, pour autant qu'elles |
van de onderstaande voorwaarden voldoen: | satisfassent à une des conditions mentionnées ci-après : |
a) de enige aandeelhouder is LRM, PMV of VPM; | a) la LRM, PMV ou VPM est le seul actionnaire ; |
b) de enige aandeelhouders zijn het Vlaamse Gewest en LRM, PMV of VPM; | b) la Région flamande et la LRM, la PMV ou la VPM sont les seuls actionnaires ; |
c) de enige aandeelhouders zijn LRM en één of meer van haar | c) la LRM et une ou plusieurs de ses filiales sont les seuls |
dochtervennootschappen; | actionnaires ; |
d) de enige aandeelhouders zijn PMV en één of meer van haar | d) la PMV et une ou plusieurs de ses filiales sont les seuls |
dochtervennootschappen; | actionnaires ; |
e) de enige aandeelhouders zijn VPM en één of meer van haar | e) la VPM et une ou plusieurs de ses filiales sont les seuls |
dochtervennootschappen; | actionnaires ; |
6° de Vlaamse openbare instellingen type A, type B, en sui generis, | 6° les organismes publics flamands du type A, type B et sui generis, |
vermeld in artikel 4, § 1, 2°, van het decreet van 8 juli 2011 | tels que visés à l'article 4, § 1er, 2° du décret du 8 juillet 2011 |
houdende regeling van de begroting, de boekhouding, de toekenning van | réglant le budget, la comptabilité, l'attribution de subventions et le |
subsidies en de controle op de aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof; | contrôle de leur utilisation, et le contrôle par la Cour des Comptes ; |
7° een ondergeschikt bestuur als vermeld in artikel 6, § 1, VIII, van | 7° un pouvoir subordonnés tel que visé à l'article 6, § 1er, VIII, de |
de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; | la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles ; |
8° een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn; | 8° un centre public d'aide sociale ; |
9° een entiteit die aan de controle of het administratief toezicht van | 9° une entité qui est soumise au contrôle ou à la tutelle |
een van de voornoemde overheden onderworpen is of een dochterentiteit | administrative d'un des pouvoirs précités ou une entité filiale de |
van die entiteit. | cette entité. |
Art. 17.§ 1. De Vlaamse commissarissen controleren de aan hen |
Art. 17.§ 1er. Les commissaires flamands vérifient la légalité et la |
toevertrouwde opdracht tot verlijden van de akte op de wettigheid en | régularité de la mission, qui leur est confiée, de passer l'acte. |
regelmatigheid. § 2. Bij het uitoefenen van de bevoegdheden voeren de Vlaamse | § 2. Lors de l'exercice des compétences, les commissaires flamands |
commissarissen alle taken uit die voor de verrichtingen nodig zijn | exécutent toutes les tâches nécessaires aux opérations suivant les |
volgens de onderrichtingen van de entiteit of de instelling die op hun | instructions de l'entité ou de l'institution faisant appel à leurs |
diensten een beroep doet. | services. |
De Vlaamse Regering kan verdere invulling geven aan de manier waarop | Le Gouvernement flamand peut préciser la façon dont ces tâches doivent |
die taken moeten worden uitgevoerd. De Vlaamse Regering waakt daarbij | être accomplies. Le Gouvernement flamand veille dans ce contexte à |
over de toepassing van de wettelijke en decretale verplichtingen, en | l'application des obligations légales et décrétales et assure une |
verzekert de ongestoorde en efficiënte dienstverlening. | prestation de services efficace et ininterrompue. |
HOOFDSTUK 5. - De akte opgesteld door de Vlaamse commissaris | CHAPITRE 5. - L'acte établi par le commissaire flamand |
Art. 18.§ 1. De door de Vlaamse commissarissen verleden akte kan |
Art. 18.§ 1er. L'acte reçu par les commissaires flamands peut être |
zowel op papier als in gedematerialiseerde vorm worden verleden. | reçu sur support papier ou sous forme dématérialisée. |
De akten kunnen zowel op schriftelijke als op elektronische wijze | Les actes peuvent être signés par écrit ou par voie électronique. |
ondertekend worden. § 2. Voor de gedematerialiseerde akte en het gebruik van de | § 2. Pour l'acte sous forme dématérialisée et l'usage de la signature |
elektronische handtekening bepaalt de Vlaamse Regering de modaliteiten | électronique, le Gouvernement flamand détermine les modalités |
die nodig zijn om de onveranderlijkheid, de vertrouwelijkheid en de | nécessaires pour garantir l'inaltérabilité, la confidentialité et la |
bewaring van de akte te waarborgen. | conservation de l'acte. |
Art. 19.De Vlaamse Regering kan verdere modaliteiten bepalen met betrekking tot de vormvereisten van de akten. De Vlaamse Regering verzekert daarbij de rechtszekerheid met betrekking tot de verschillende akten. Art. 20.Alle door de Vlaamse commissarissen verleden akten leveren bewijs op in rechte en zijn in heel België uitvoerbaar. De Vlaamse commissarissen hebben het recht grossen en uitgiften af te leveren van authentieke administratieve akten waarvan de Vlaamse Belastingdienst de minuut bewaart. Als in een akte wordt verwezen naar een vroeger verleden akte, zijn beide akten samen uitvoerbaar als ze beide voldoen aan de geldende vormvereisten. In de meest recente akte moet bovendien de verklaring van de partijen worden opgenomen waarin ze bevestigen dat beide akten één geheel vormen om samen als authentieke akte te gelden. |
Art. 19.Le Gouvernement flamand peut arrêter des modalités supplémentaires relatives aux exigences formelles des actes. Le Gouvernement flamand s'engage à garantir la sécurité juridique relative aux différents actes. Art. 20.Tous les actes reçus par les commissaires flamands en justice font foi en justice et sont exécutoires dans toute l'étendue de la Belgique. Les commissaires flamands ont le droit de délivrer des grosses et expéditions d'actes administratifs authentiques dont le « Vlaamse Belastingdienst » en conserve la minute. Lorsque, dans un acte notarié, il est fait référence à un acte passé antérieurement, les deux actes sont exécutoires conjointement, à condition qu'ils répondent aux exigences formelles en vigueur. L'acte le plus récent doit en outre contenir la déclaration des parties selon laquelle elles confirment que les deux actes forment un tout, pour avoir ensemble valeur d'acte authentique. |
Art. 21.De Vlaamse Belastingdienst bewaart de minuut van alle akten |
Art. 21.Le « Vlaamse Belastingdienst » garde minute de tous les actes |
die zijn Vlaamse commissarissen hebben verleden, conform de | reçus par ses commissaires flamands et ce conformément aux modalités |
modaliteiten bepaald door de Vlaamse Regering. | fixées par le Gouvernement flamand. |
Art. 22.De akten worden gelegaliseerd als dat vereist is om ze te |
Art. 22.Les actes seront légalisés lorsque cette formalité est exigée |
kunnen doen gelden buiten het grondgebied van België. | pour valoir hors du territoire de la Belgique. |
Art. 23.De Vlaamse Belastingdienst houdt repertorium van alle akten |
Art. 23.Le « Vlaamse Belastingdienst » tiennent répertoire de tous |
die de Vlaamse commissarissen hebben verleden, conform de modaliteiten | les actes reçus par les commissaires flamands et ce conformément aux |
bepaald door de Vlaamse Regering. | modalités fixées par le Gouvernement flamand. |
HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen | CHAPITRE 6. - Dispositions finales |
Art. 24.In het decreet van 7 mei 2004 betreffende de |
Art. 24.Dans le décret du 7 mai 2004 relatif aux sociétés |
investeringsmaatschappijen van de Vlaamse overheid worden de volgende | d'investissement des autorités flamandes, les articles suivants sont |
artikelen opgeheven: | abrogés : |
1° artikel 4bis, ingevoegd bij het decreet van 8 juli 2011; | 1° l'article 4bis, inséré par le décret du 8 juillet 2011 ; |
2° artikel 5bis, ingevoegd bij het decreet van 8 juli 2011; | 2° l'article 5bis, inséré par le décret du 8 juillet 2011 ; |
3° artikel 6bis, ingevoegd bij het decreet van 8 juli 2011. | 3° l'article 6bis, inséré par le décret du 8 juillet 2011. |
Art. 25.In het decreet van 18 december 2009 houdende bepalingen tot |
Art. 25.Au décret du 18 décembre 2009 contenant diverses mesures |
begeleiding van de begroting 2010 worden de volgende artikelen opgeheven: | d'accompagnement du budget 2010, les articles suivants sont abrogés : |
1° artikel 94, gewijzigd bij het decreet van 8 juli 2011; | 1° l'article 94, modifié par le décret du 8 juillet 2011 ; |
2° artikel 95 en 96; | 2° les articles 95 et 96 ; |
3° artikel 97, gewijzigd bij het decreet van 9 november 2012. | 3° l'article 97, modifié par le décret du 9 novembre 2012. |
Art. 26.Artikel 21 van het decreet ruimtelijke economie van 13 juli |
Art. 26.L'article 21 du décret économie spatiale du 13 juillet 2012 |
2012 wordt opgeheven. | est abrogé. |
Art. 27.Dit decreet treedt in werking op een door de Vlaamse Regering |
Art. 27.Le présent décret entre en vigueur à une date à fixer par le |
vast te stellen datum en uiterlijk op 1 maart 2015. | Gouvernement flamand, et au plus tard le 1er mars 2015. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 19 december 2014. | Bruxelles, le 19 décembre 2014. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie, | Le Ministre flamand du Budget, des Finances et de l'Energie, |
A. TURTELBOOM | A. TURTELBOOM |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2014-2015. | (1) Session 2014-2015. |
Stukken. - Ontwerp van decreet, 176 - Nr. 1 - Mondeling verslag, 176 - | Documents. - Projet de décret, 176 - N° 1. Rapport oral, 176 - N° 2. - |
Nr. 2. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering: 176 - Nr. 3. | Texte adopté en séance plénière, 176 - N° 3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 17 december | Annales. - Discussion et adoption. Séance du 17 décembre 2014. |
2014. |