Decreet tot wijziging van het decreet van 7 mei 2004 inzake de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid en van het decreet van 30 april 2004 betreffende het verwerven van een titel van beroepsbekwaamheid | Décret modifiant le décret du 7 mai 2004 relatif au « Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen » , le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement et le décret du 30 avril 2004 relatif à l'obtention d'un titre de compétence professionnelle (1) |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
19 DECEMBER 2008. - Decreet tot wijziging van het decreet van 7 mei | 19 DECEMBRE 2008. - Décret modifiant le décret du 7 mai 2004 relatif |
2004 inzake de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, van het | au « Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen » (Conseil |
decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake | socio-économique de la Flandre), le décret du 5 avril 1995 contenant |
des dispositions générales concernant la politique de l'environnement | |
milieubeleid en van het decreet van 30 april 2004 betreffende het | et le décret du 30 avril 2004 relatif à l'obtention d'un titre de |
verwerven van een titel van beroepsbekwaamheid (1) | compétence professionnelle (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Decreet tot wijziging van het decreet van 7 mei 2004 inzake de | Décret modifiant le décret du 7 mai 2004 relatif au « |
Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, van het decreet van 5 april | Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen » (Conseil socio-économique de |
1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid en van het | la Flandre), le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions |
générales concernant la politique de l'environnement et le décret du | |
decreet van 30 april 2004 betreffende het verwerven van een titel van | 30 avril 2004 relatif à l'obtention d'un titre de compétence |
beroepsbekwaamheid. | professionnelle. |
HOOFDSTUK I. - Inleidende bepaling | CHAPITRE Ier. - Disposition introductive |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
gewestaangelegenheid. | régionale. |
HOOFDSTUK II. - Wijziging van het decreet van 7 mei 2004 inzake de | CHAPITRE II. - Modification du décret du 7 mai 2004 relatif au « |
Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen | Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen »; |
Art. 2.In artikel 3 van het decreet van 7 mei 2004 inzake de |
Art. 2.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 3 du |
Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen worden de volgende wijzigingen | décret du 7 mai 2004 relatif au « Sociaal-Economische Raad van |
aangebracht : | Vlaanderen » : |
1° in § 1 wordt het eerste lid vervangen door wat volgt : | 1° au § 1er, l'alinéa premier est remplacé par la disposition suivante |
« De Raad is het orgaan waarbinnen het sociaal-economische overleg | : « Le Conseil est l'organe au sein duquel la concertation |
plaatsvindt tussen de representatieve organisaties van de werknemers, | socio-économique a lieu entre les organisations représentatives des |
de werkgevers, de middenstand en de landbouw. »; | employés, des employeurs, des classes moyennes et de l'agriculture. »; |
2° § 2 wordt vervangen door wat volgt : | 2° le § 2 est remplacé par ce qui suit : |
« § 2. Naast de opdracht, vermeld in § 1, functioneert de Raad tevens | « § 2. Outre la mission visée au § 1er, le Conseil fait également |
als de strategische adviesraad voor de beleidsdomeinen Diensten voor | office de conseil consultatif stratégique pour les domaines politiques |
het Algemeen Regeringsbeleid, Werk en Sociale Economie, voor het | portant sur les Services pour la Politique générale du Gouvernement |
gedeelte Economie van het beleidsdomein Economie, Wetenschap en | flamand, l'Emploi et l'Economie sociale, pour la partie Economie du |
Innovatie, en voor het beleidsveld Energie van het beleidsdomein | domaine politique de l'Economie, la Science et l'Innovation, et pour |
Leefmilieu, Natuur en Energie. | le domaine politique de l'Energie du domaine politique de |
De opdracht van de Raad als strategische adviesraad voor het | l'Environnement, de la Nature et de l'Energie. |
La mission du Conseil en tant que conseil consultatif stratégique pour | |
beleidsveld Energie heeft betrekking op de sociaal-economische | le domaine politique de l'Energie a trait à la dimension |
dimensie. »; | socio-économique. »; |
3° in § 3 worden de woorden « voor het beleidsdomein dat betrekking | 3° au § 3, les mots « pour le domaine politique portant sur la |
heeft op het economisch beleid, het tewerkstellingsbeleid en het | politique économique, la politique de l'emploi et le tourisme » sont |
toerisme » geschrapt; | supprimés; |
4° er worden een § 4, § 5 en § 6 toegevoegd, die luiden als volgt : | 4° il est ajouté un § 4, un § 5 et un § 6, rédigés comme suit : |
« § 4. Naast de hoedanigheden, vermeld in § 1 en § 2, heeft de Raad | « § 4. Outre les qualités, visées au §§ 1er et 2, le Conseil assure |
ook bijzondere opdrachten zoals vermeld in hoofdstuk IV, afdeling 2. | également des missions spéciales telles que visées au chapitre IV, section 2. |
§ 5. Bij de Raad zijn de bijzondere overleginstanties, vermeld in | § 5. Des instances de concertation spéciales, visées au chapitre IV, |
hoofdstuk IV, afdeling 3, opgericht. | sont créées auprès de Conseil. |
§ 6. Bij de Raad zijn tevens de Mobiliteitsraad van Vlaanderen, | § 6. Le « Mobiliteitsraad van Vlaanderen » (Conseil de la Mobilité de |
vermeld in hoofdstuk Vbis, en de Strategische Adviesraad voor het | la Flandre), visé au chapitre Vbis, et le « Strategische Adviesraad |
Vlaamse Welzijns-, Gezondheids- en Gezinsbeleid, vermeld in hoofdstuk | voor het Vlaamse Welzijns-, Gezondheids- en Gezinsbeleid » (Conseil |
consultatif stratégique pour la politique flamande du Bien-Etre, de la | |
Vter, werkzaam als strategische adviesraad. ». | Santé et de la Famille), visé au chapitre Vter, sont également actifs |
au sein du conseil consultatif stratégique. » | |
Art. 3.Aan artikel 5 van hetzelfde decreet wordt een § 8 toegevoegd, |
Art. 3.A l'article 5 du même décret, il est ajouté un § 8, rédigé |
die luidt als volgt : | comme suit : |
« § 8. De bepalingen van § 7 zijn van overeenkomstige toepassing op de | « § 8. Les dispositions du § 7 sont d'application conforme aux |
bijzondere overleginstanties die bij de Raad zijn opgericht, zoals | instances de concertation spéciales créées auprès du Conseil, telles |
vermeld in hoofdstuk IV, afdeling 3. ». | que visées au chapitre IV, section 3. ». |
Art. 4.In artikel 6 van hetzelfde decreet worden de woorden « dat in |
Art. 4.A l'article 6 du même décret, les mots « qui a un rapport |
een hiërarchische verhouding staat tot de minister tot wiens bevoegdheid de Raad behoort » geschrapt. | hiérarchique avec le Ministre dont relève le Conseil » sont supprimés. |
Art. 5.In artikel 7 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 5.A l'article 7 du même décret sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in § 2 wordt het eerste lid opgeheven; | 1° au § 2, l'alinéa deux est abrogé; |
2° in § 3 wordt een punt 6°bis ingevoegd, dat luidt als volgt : | 2° dans le § 3, il est inséré un point 6°bis, rédigé comme suit : |
« 6°bis de regeling inzake het personeel; »; | « 6°bis le règlement en matière du personnel; »; |
3° in § 4, eerste lid, worden de woorden « artikel 16, § 4, » | 3° au § 4, alinéa premier, les mots « l'article 16, § 4 » sont |
vervangen door de woorden « artikel 16, § 4, en artikel 19, § 4, » en | remplacés par les mots « article 16, § 4, et article 19, § 4, » et les |
worden de woorden « afdeling II van hoofdstuk IV » vervangen door de | mots « Section II du chapitre IV » sont remplacés par les mots « |
woorden « afdeling 2 en afdeling 3 van hoofdstuk IV »; | section 2 et à la section 3 du chapitre IV »; |
4° in § 4, tweede lid, worden tussen de woorden « reglement van orde » | 4° au § 4, alinéa deux, les mots « , établi par la commission, les |
en « is onderworpen » de woorden « , opgesteld door de commissie, | groupes de travail ou par d'autres organismes, visés au chapitre IV, |
werkgroepen of andere organismen, vermeld in hoofdstuk IV, afdeling 2, | section 2, » sont insérés entre les mots « Tout règlement » et « visé |
» ingevoegd. | à l'alinéa premier ». |
Art. 6.In artikel 9 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 6.A l'article 9 du même décret sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° § 2 wordt vervangen door wat volgt : | 1° le § 2 est remplacé par ce qui suit : |
« § 2. De Raad stelt jaarlijks een begroting en een rekening op en voert een boekhouding volgens de wijze die de Vlaamse Regering bepaalt. De controle op de financiële toestand en de certificering van de jaarrekening wordt opgedragen aan een bedrijfsrevisor, lid van het Instituut der Bedrijfsrevisoren. De bedrijfsrevisor kan toezicht ter plaatse uitoefenen op de comptabiliteit en de verrichtingen van de Raad. Hij mag te allen tijde alle bewijsstukken, staten, inlichtingen of toelichtingen opvragen die betrekking hebben op de ontvangsten, de uitgaven, de activa en de schulden. Het Rekenhof is gemachtigd om de rekening van de Raad te controleren. »; | « § 2. Le Conseil établit annuellement un budget et un compte, et tient une comptabilité selon les modalités fixées par le Gouvernement flamand. Le contrôle sur l'état financier et la certification du compte annuel est confié à un réviseur d'entreprise, membre de l'Institut des Réviseurs d'Entreprise. Le réviseur d'entreprise peut contrôler la comptabilité et les opérations du Conseil sur les lieux. Il peut à tout moment se faire communiquer toutes les pièces justificatives, états, informations ou explications concernant les recettes, les dépenses, l'actif et le passif. La Cour des comptes est autorisée à contrôler le compte du Conseil. »; |
2° § 3 wordt opgeheven. | 2° le § 3 est abrogé. |
Art. 7.Artikel 10 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
Art. 7.L'article 10 du même décret est remplacé par la disposition |
volgt : | suivante : |
« Artikel 10.De Raad beschikt over een eigen secretariaat dat belast |
« Article 10.Le Conseil dispose d'un propre secrétariat chargé de |
is met de administratieve, logistieke en inhoudelijke ondersteuning | l'appui administratif, logistique et propre au contenu de ses missions |
van zijn algemene, bijkomende en bijzondere opdrachten. | générales, supplémentaires et spéciales. |
De Raad verzekert tevens het secretariaat van de bijzondere | Le Conseil assure également le secrétariat des instances de |
overleginstanties, vermeld in hoofdstuk IV, afdeling 3, en van de | concertation particulières, visées au chapitre IV, section 3, et des |
strategische adviesraden, vermeld in hoofdstuk Vbis en hoofdstuk Vter. | conseils consultatifs stratégiques, visés au chapitre Vbis et au chapitre Vter. |
De Raad zorgt tevens voor de nodige administratieve en materiële | Le Conseil assure également l'encadrement administratif et matériel et |
opvang en verzorgt het secretariaat van het overleg tussen de Vlaamse | le secrétariat de la concertation entre le Gouvernement flamand et les |
Regering en de sociale partners in het Vlaams Economisch en Sociaal | partenaires sociaux dans le « Vlaams Economisch en Sociaal |
Overlegcomité. ». | Overlegcomité. ». |
Art. 8.Aan hoofdstuk III van hetzelfde decreet wordt een artikel |
Art. 8.Au chapitre III du même décret, il est ajouté un article |
10bis toegevoegd, dat luidt als volgt : | 10bis, rédigé comme suit : |
« Artikel 10bis . § 1. De Raad heeft jaarlijks, voor de aanvang van | « Article 10bis.§ 1. Le Conseil se concerte annuellement, avant le |
het werkjaar een overleg met de Vlaamse Regering over zijn | début de l'exercice, avec le Gouvernement flamand quant à son |
werkprogramma. | programme de travail. |
§ 2. De Vlaamse Regering stelt de Raad uit eigen beweging op | § 2. De sa propre initiative et de manière structurelle, le |
structurele wijze alle informatie ter beschikking die noodzakelijk is | Gouvernement flamand rend disponible toute information nécessaire à la |
voor de overlegopdracht, vermeld in artikel 11, en de adviesopdracht, | mission de concertation et de consultation, visées respectivement aux |
vermeld in artikel 20. | articles 11 et 20. |
§ 3. De structurele informatie-uitwisseling tussen de Vlaamse Regering | § 3. L'échange structurel d'informations entre le Gouvernement flamand |
en de Raad wordt veruitwendigd in een protocol tussen de Vlaamse | et le Conseil s'extériorise dans un protocole entre le Gouvernement |
Regering en de Raad. | flamand et le Conseil. |
§ 4. De Raad kan de personeelsleden van de departementen en | § 4. Le Conseil peut demander aux membres du personnel des |
agentschappen van de Vlaamse overheid verzoeken om de nodige | départements et agences de l'Autorité flamande à fournir les |
technische toelichting te verschaffen. | commentaires techniques nécessaires. |
§ 5. De Vlaamse Regering geeft duiding en toelichting aan de Raad bij | § 5. Le Gouvernement flamand fournit des commentaires et des |
haar beslissing over de standpunten, vermeld in artikel 11, § 2, en de | explications au Conseil en matière de sa décision relative aux points |
adviezen, vermeld in artikel 20, § 3. ». | de vue et avis, respectivement visés aux articles 11, § 2, et 20, § 3. |
Art. 9.Aan hoofdstuk III van hetzelfde decreet wordt een artikel |
». Art. 9.Au chapitre III du même décret, il est ajouté un article |
10ter toegevoegd, dat luidt als volgt : | 10ter, rédigé comme suit : |
« Artikel 10ter.De Raad brengt elk jaar verslag uit van zijn |
Art. 10ter.La Conseil établit un rapport annuel de ses activités. Ce |
werkzaamheden. Dat jaarverslag wordt voor 15 mei van het volgende jaar bezorgd aan de Vlaamse Regering en aan het Vlaams Parlement. ». | rapport annuel est transmis au Gouvernement flamand et au Parlement flamand avant le 15 mai de l'année suivante. ». |
Art. 10.Artikel 11 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
Art. 10.L'article 11 du même décret est remplacé par la disposition |
volgt : | suivante : |
« Artikel 11.§ 1. In het kader van artikel 3, § l, van dit decreet |
« Article 11.§ 1. Dans le cadre de l'article 3, § 1er, du présent |
beschikt de Raad over een algemene bevoegdheid om op eigen initiatief | décret, le Conseil est investi d'une compétence générale d'organiser |
sociaal-economisch overleg te plegen, over alle aangelegenheden als | de sa propre initiative une concertation socio-économique, sur toutes |
vermeld in artikel 39 of in artikelen 127, 128 of 129 van de Grondwet | les questions visées à l'article 39 ou aux articles 127, 128 et 129 de |
of over alle aangelegenheden waaromtrent het akkoord, de betrokkenheid | la Constitution ou sur toutes les questions pour autant qu'elles aient |
of het advies van het Vlaamse Gewest vereist is, voor zover deze | une dimension socio-économique, requérant l'accord, l'implication ou |
aangelegenheden een sociaal-economische dimensie hebben. | l'avis de la Région flamande. |
Onverminderd andere bepalingen van dit decreet kan de Raad aan de | Sans préjudice d'autres dispositions du présent décret, le Conseil |
uitkomst van het overleg, vermeld in het eerste lid, naar goeddunken | peut, de son gré, subordonner les résultats de la concertation visée à |
een interne of externe mededeling verbinden. | l'alinéa premier, à une communication interne ou externe. |
§ 2. De Vlaamse Regering verzoekt de Raad om sociaal-economisch | § 2. Le Gouvernement flamand demande que le Conseil organise une |
overleg te plegen over : | concertation socio-économique sur : |
1° alle voorontwerpen van decreet die een sociaal-economische dimensie | 1° tous les avant-projets de décret ayant une dimension |
hebben, uitgezonderd de voorontwerpen van decreet betreffende de | socio-économique, à l'exception des avant-projets de décret contenant |
begrotingen en de voorontwerpen van decreet die aan de Raad worden | les budgets et des avant-projets de décret devant être présentés au |
voorgelegd ingevolge artikel 20; | Conseil suite à l'article 20; |
2° alle voorontwerpen van decreet houdende oprichting, afschaffing of | 2° tous les avant-projets de décret portant création, abrogation ou |
wijziging van bevoegdheden van instellingen waarvan de opdracht een | modification de compétences d'institutions dont la mission a une |
sociaal-economische dimensie heeft en die onder de bevoegdheid van het | dimension socio-économique et qui relèvent de la compétence de la |
Vlaamse Gewest of van dé Vlaamse Gemeenschap ressorteren, uitgezonderd | Région flamande ou de la Communauté flamande à l'exception des |
de voorontwerpen van decreet die aan de Raad worden voorgelegd | avant-projets de décret devant être présentés au Conseil suite à |
ingevolge artikel 20; | l'article 20; |
3° alle voorontwerpen van wet of van koninklijk besluit die een | 3° tous les avant-projets de loi ou d'arrêté royal ayant une dimension |
sociaal-economische dimensie hebben en waarvoor met toepassing van de | socio-économique et requérant l'accord du Gouvernement flamand en |
bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen het | application de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août |
akkoord van de Vlaamse Regering is vereist. | 1980. |
Het sociaal-economisch overleg, vermeld in het eerste lid, resulteert | La concertation socio-économique visée à l'alinéa premier, résulte en |
in een standpunt van de Raad dat aan de Vlaamse Regering wordt | un point de vue du Conseil qui est communiqué au Gouvernement flamand. |
meegedeeld. ». | ». |
Art. 11.In artikel 13 van hetzelfde decreet worden de woorden « de |
Art. 11.Dans l'article 13 du même arrêté, les mots « aux articles 16, |
artikelen 16, 17 en 19 » vervangen door de woorden « hoofdstuk IV, | 17 et 19 » sont remplacés par les mots « au chapitre IV, section 3 ». |
afdeling 3 ». Art. 12.In hoofdstuk IV, afdeling 2, van hetzelfde decreet wordt het |
Art. 12.Dans le chapitre IV, section 2, du même décret, l'intitulé de |
opschrift van onderafdeling 1 vervangen door wat volgt : | la sous-section 1re est remplacé par ce qui suit : |
« Onderafdeling 1. - Stichting Innovatie & Arbeid ». | « Sous-section 1re. - « Stichting Innovatie & Arbeid » (Fondation |
Art. 13.In artikel 15 van hetzelfde decreet, wordt § 1 vervangen door |
Innovation & Travail). Art. 13.A l'article 15 du même décret, le § 1er est remplacé par ce |
wat volgt : | qui suit : |
« § 1. Binnen de Raad is er een stichting, genaamd « Stichting | « § 1. Au sein du Conseil il existe une fondation dénommée « Stichting |
Innovatie & Arbeid ». ». | Innovatie & Arbeid ». ». |
Art. 14.In hoofdstuk IV, afdeling 2, van hetzelfde decreet wordt een |
Art. 14.Dans le chapitre IV, section 2 du même décret, il est inséré |
onderafdeling 2, bestaande uit artikel 15bis, ingevoegd, die luidt als | une sous-section 2, comprenant l'article 15bis, rédigée comme suit : |
volgt : « Onderafdeling 2. - Beroepscompetentieprofielen en standaarden | « Sous-Section 2. - Profils des compétences professionnelles et normes |
Art. 15bis.§ 1. Hetzij op eigen initiatief, hetzij op verzoek van de |
Art. 15bis.§ 1. Le Conseil développe et définit les profils des |
Vlaamse Regering, hetzij op verzoek van de sociale partners van een | compétences professionnelles, soit de sa propre initiative, soit sur |
bedrijfstak of een samenhangend geheel van bedrijfstakken, ontwikkelt | demande du Gouvernement flamand, soit sur demande des partenaires |
en bepaalt de Raad beroepscompetentieprofielen. | sociaux d'un secteur d'entreprise ou d'un ensemble cohérents de |
secteurs d'entreprises. | |
§ 2. Zoals bepaald in artikel 7, § 2, tweede lid, van het decreet van | § 2. Tel que défini dans l'article 7, § 2, alinéa deux, du décret du |
18 januari 2002 betreffende de eindtermen, de ontwikkelingsdoelen en | 18 janvier 2002 relatif aux objectifs finaux, aux objectifs de |
développement et aux objectifs finaux spécifiques dans l'enseignement | |
de specifieke eindtermen in het voltijds en buitengewoon secundair | secondaire ordinaire et spécial à temps plein, le Conseil définit les profils. |
onderwijs legt de Raad de profielen vast. | § 3. Tel que défini dans l'article 7, § 2, alinéa deux, du décret du |
§ 3. Zoals bepaald in artikel 6, 3°, van het decreet van 30 april 2004 | 30 avril 2004 relatif à l'obtention d'un titre de compétence |
betreffende het verwerven van een titel van beroepsbekwaamheid, werkt | professionnelle, le conseil élabore les profils, sur demande du |
de Raad op verzoek van de Vlaamse Regering voor de beroepen, vermeld | Gouvernement flamand, pour les professions, mentionnées dans l'article |
in artikel 6, 1°, van het voormelde decreet, de profielen uit. | 6, 1°. |
§ 4. De Raad ontwikkelt en adviseert de standaarden, vermeld in het | § 4. Le Conseil développe et rend ses avis en matière des normes, |
decreet van 30 april 2004 betreffende het verwerven van een titel van | visées au décret du 30 avril 2004 relatif à l'obtention d'un titre de |
beroepsbekwaamheid, en zoals omschreven in het besluit van de Vlaamse | compétence professionnelle, et telles que décrites dans l'arrêté du |
Regering van 23 september 2005 tot uitvoering van het decreet van 30 | Gouvernement flamand du 23 septembre 2005 portant exécution du 30 |
april 2004 betreffende het verwerven van een titel van | avril 2004 relatif à l'obtention d'un titre de compétence |
beroepsbekwaamheid. ». | professionnelle. ». |
Art. 15.In hoofdstuk IV van hetzelfde decreet wordt na artikel 15bis |
Art. 15.Au chapitre IV du même décret, l'intitulé suivant est inséré |
het volgende opschrift ingevoegd : | après l'article 15bis : |
« Afdeling 3. - Bijzondere overleginstanties, opgericht bij de Raad ». | « Section 3. - Instances de concertation spéciales, créées par le Conseil ». |
Art. 16.In hoofdstuk IV van hetzelfde decreet wordt tussen artikel |
Art. 16.Au chapitre IV du même décret, l'intitulé « Sous-section 2. |
15bis en artikel 16 het opschrift « Onderafdeling 2. - Sectorale | Commissions sectorielles » est remplacé par les mots « Sous-section 1re. |
commissies » vervangen door « Onderafdeling 1. Sectorale commissies ». | Commissions sectorielles ». |
Art. 17.In artikel 16 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 17.A l'article 16 du même décret sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° In § 2, derde lid, worden de tweede en de derde zin geschrapt; | 1° au § 3, alinéa trois, les troisième et quatrième phrases sont |
2° er wordt een § 7 toegevoegd, die luidt als volgt : | supprimées; 2° il est ajouté un § 7, rédigé comme suit : |
« § 7. Bij de Raad is er een coördinerend bestuur voor de sectorale | « § 7. Il existe auprès du Conseil une administration coordinatrice |
commissies, dat samengesteld is uit de voorzitter en de leden van het | pour les commissions sectorielles qui est composée d'un président et |
dagelijks bestuur van de Raad en de voorzitters en ondervoorzitters | de membres de l'administration quotidienne du Conseil et des |
van de sectorale commissies. | présidents et vice-présidents des commissions sectorielles. |
Het coördinerend bestuur is belast met : | L'administration coordinatrice est chargée des missions suivantes : |
1° het ordenen en op elkaar afstemmen van werkmethodes tussen de | 1° la mise en ordre et l'adéquation des méthodes de travail entre les |
sectorale commissies onderling en met de Raad; | commissions-mêmes et le Conseil; |
2° het uitwisselen van inlichtingen tussen de sectorale commissies | 2° l'échange d'informations entre les commissions sectorielles-mêmes |
onderling en met de Raad; | et le Conseil; |
3° het bespreken van kwesties van gemeenschappelijk belang. » | 3° les discussions relatives aux questions d'intérêt commun. ». |
Art. 18.In hoofdstuk IV van hetzelfde decreet wordt tussen artikel 16 |
Art. 18.Au chapitre IV du même décret, l'intitulé « Sous-section 3. - |
en artikel 17 het opschrift « Onderafdeling 3. - Vlaamse | « Vlaamse Havencommissie » (Commission flamande des Ports) » entre |
Havencommissie » vervangen door « Onderafdeling 2. - Vlaamse | l'article 16 et l'article 17 est remplacé par les mots « Sous-section |
Havencommissie ». | 2. - « Vlaamse Havencommissie » (Commission flamande des Ports) ». |
Art. 19.In artikel 17 van hetzelfde decreet, wordt § 1 vervangen door |
Art. 19.A l'article 17 du même décret, le § 1er est remplacé par ce |
wat volgt : | qui suit : |
« § 1. Bij de Raad is een commissie opgericht die de Vlaamse Regering | « § 1. Une commission est instituée auprès du Conseil qui avise le |
adviseert bij de voorbereiding van het havenbeleid, hierna te noemen | Gouvernement flamand lors de la préparation de la politique portuaire, |
à appelé « Vlaamse Havencommissie » (Commission flamande des Ports) » | |
de Vlaamse Havencommissie. ». | ci-après. ». |
Art. 20.In hoofdstuk IV van hetzelfde decreet wordt onderafdeling 4, |
Art. 20.Dans le chapitre IV du même décret, la sous-section 4, qui |
bestaande uit artikel 18, vervangen door wat volgt : | comprend l'article 18, est remplacée par les dispositions suivantes : |
« Onderafdeling 3. - Vlaamse Luchthavencommissie | « Sous-Section 3. - « Vlaamse Luchthavencommissie » (Commission |
flamande des Aéroports) | |
Artikel 18.§ 1. Bij de Raad is een commissie opgericht die de Vlaamse |
Artikel 18. § 1er. Une commission est instituée auprès du Conseil qui |
Regering adviseert bij de voorbereiding van het luchthavenbeleid, | avise le Gouvernement flamand lors de la préparation de la politique |
hierna te noemen de Vlaamse Luchthavencommissie. | des aéroports, à appelé « Vlaamse Luchthavencommissie » (Commission |
flamande des Aéroports) » ci-après. | |
§ 2. De Vlaamse Luchthavencommissie hanteert een geïntegreerde | § 2. La « Vlaamse Luchthavencommissie » applique une approche intégrée |
benadering van het luchtvaart- en luchthavenbeleid, waarbij | de la politique relative à l'aéronautique et aux aéroports, tout en |
sociaal-economische. ruimtelijke, mobiliteits- en milieueffecten | pondérant simultanément les effets socio-économiques, de mobilité, |
tegelijkertijd worden afgewogen. | spatiaux et environnementaux. |
§ 3. De Vlaamse Luchthavencommissie kan op eigen initiatief of op | § 3. La « Vlaamse Luchthavencommissie » peut, sur sa propre initiative |
vraag van de Vlaamse Regering studies en aanbevelingen richten aan de | ou sur demande du Gouvernement flamand, adresser des études et des |
Vlaamse Regering. | recommandations au Gouvernement flamand. |
§ 4. De Vlaamse Regering bepaalt nadere regels met betrekking de | § 4. Le Gouvernement flamand arrête les modalités en matière des |
bevoegdheid, de samenstelling en de werking van de Vlaamse | compétences, de la composition et du fonctionnement de la « Vlaamse |
Luchthavencommissie. ». | Luchthavencommissie ». » |
Art. 21.In hoofdstuk IV van hetzelfde decreet wordt tussen artikel 18 |
Art. 21.Au chapitre IV du même décret, l'intitulé « Sous-section 5. - |
en artikel 19 het opschrift « Onderafdeling 5. - Commissie Diversiteit | « Commissie Diversiteit » (Commission de la Diversité) » entre |
l'article 18 et l'article 19 est remplacé par les mots « Sous-section | |
» vervangen door « Onderafdeling 4. - Commissie Diversiteit ». | 4. - « Commissie Diversiteit » (Commission de la Diversité) ». |
Art. 22.In artikel 19 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 22.A l'article 19 du même décret sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in § 2 wordt het eerste lid vervangen door wat volgt : | 1° au § 2, le alinéa premier est remplacé par la disposition suivante |
« De Commissie Diversiteit is samengesteld uit een gelijk aantal | : « La « Commissie Diversiteit » est composé d'un nombre égal de |
vertegenwoordigers van de volgende drie groepen : | représentants des trois groupes suivants : |
1° de representatieve organisaties van de werkgevers, de middenstand | 1° les organisations représentatives des employeurs, des classes |
en de landbouw; | moyennes et de l'agriculture; |
2° de representatieve organisaties van de werknemers; | 2° les organisations représentatives des employés; |
3° de representatieve organisaties van de groepen, vermeld in § 1, | 3° les organisations représentatives des groupes, visés au § 1er, |
tweede lid. »; | alinéa deux. »; |
2° in § 2 wordt het derde lid vervangen door wat volgt : | 2° au § 2, l'alinéa trois est remplacé par la disposition suivante : |
« De leden en plaatsvervangende leden van de representatieve | « Les membres et les membres suppléants des organisations |
organisaties van de werkgevers, de middenstand en de landbouw, en van | représentatives des employeurs, des classes moyennes et de |
de representatieve organisaties van de werknemers worden aangewezen | l'agriculture, et des organisations représentatives des employés sont |
door de Raad. De Vlaamse Regering wijst de representatieve | désignés par le Conseil. Le Gouvernement flamand désigne les |
organisaties aan van de groepen, vermeld in § 1, tweede lid. »; | organisations représentatives des groupes, visés au § 1er, alinéa deux. »; |
3° in § 2, vierde lid, wordt de tweede zin geschrapt; | 3° au § 2, alinéa quatre, la deuxième phrase est supprimée; |
4° § 4 wordt vervangen door wat volgt : | 4° le § 4 est remplacé par ce qui suit : |
« § 4. De Commissie Diversiteit stelt een reglement van orde op. Dat | « § 4. « La « Commissie Diversiteit » établit un règlement d'ordre |
reglement van orde is onderworpen aan de goedkeuring van de Vlaamse | intérieur. Ce règlement d'ordre intérieur est soumis à l'approbation |
Regering. »; | du Gouvernement flamand. »; |
5° in § 5, eerste lid, worden de woorden « De Raad kan de Commissie | 5° au § 5, alinéa premier, les mots « Le Conseil peut demander à la « |
Diversiteit verzoeken » vervangen door de woorden « Onverminderd | Commissie Diversiteit » » sont remplacés par les mots « Sans préjudice |
artikel 13 kan de Raad de Commissie Diversiteit verzoeken »; | de l'article 13, le Conseil peut demander à la « Commissie Diversiteit » »; |
6° in § 5, tweede lid, worden de woorden « richten aan de Raad » | 6° dans le § 5, alinéa deux, les mots « au Conseil » sont supprimés. |
vervangen door de woorden « uitbrengen ». | |
Art. 23.Artikel 20 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
Art. 23.L'article 20 du même décret est remplacé par la disposition |
volgt : | suivante : |
« Artikel 20.§ 1. Voor de beleidsdomeinen Diensten voor het Algemeen |
« Article 20.§ 1er. Pour ce qui concerne les domaines politiques |
Regeringsbeleid en Werk en Sociale Economie, voor het gedeelte | portant sur les Services pour la Politique générale du Gouvernement |
Economie van het beleidsdomein Economie, Wetenschap en Innovatie en | flamand, l'Emploi et l'Economie sociale, pour la partie Economie du |
domaine politique de l'Economie, la Science et l'Innovation, et pour | |
voor het beleidsveld Energie, geldt de Raad als strategische | le domaine politique de l'Energie, le Conseil fait office de conseil |
adviesraad zoals vermeld in artikel 2 van het decreet van 18 juli 2003 | consultatif stratégique tel que visé à l'article 2 du décret du 18 |
tot regeling van strategische adviesraden. | juillet 2003 réglant les conseils consultatifs stratégiques. |
§ 2. In de hoedanigheid, vermeld in § l, vervult de Raad voor de | § 2. En la qualité visée au § 1er, et pour ce qui concerne les |
genoemde beleidsdomeinen de volgende opdrachten : | domaines politiques y visés, le Conseil a les missions suivantes : |
1° uit eigen beweging of op verzoek advies uitbrengen over de | 1° émettre des avis, de sa propre initiative ou sur demande, |
hoofdlijnen van het beleid; | concernant les grandes orientations politiques; |
2° bijdragen tot het vormen van een beleidsvisie; | 2° contribuer à l'élaboration d'une vision politique; |
3° de maatschappelijke ontwikkelingen volgen en interpreteren; | 3° suivre et interpréter les développements sociaux; |
4° uit eigen beweging of op verzoek advies uitbrengen over | 4° émettre des avis, de sa propre initiative ou sur demande, sur des |
voorontwerpen van decreet : van de Vlaamse Regering; | avant-projets de décret : du Gouvernement flamand; |
5° uit eigen beweging of op verzoek advies uitbrengen over voorstellen | 5° émettre des avis, de propre initiative ou sur demande, sur des |
van decreet; | propositions de décret; |
6° uit eigen beweging of op verzoek advies uitbrengen over ontwerpen | 6° émettre des avis, de propre initiative ou sur demande, sur des |
van besluit van de Vlaamse Regering; | projets d'arrêté du Gouvernement flamand; |
7° reflecties leveren over de bij het Vlaams Parlement ingediende | 7° formuler des réflexions au sujet des notes politiques soumises au |
beleidsnota's; | Parlement flamand; |
8° uit eigen beweging of op verzoek advies uitbrengen over ontwerpen | 8° émettre des avis, de propre initiative ou sur demande, sur des |
van samenwerkingsakkoord die de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaams | projets d'accord de coopération que la Communauté flamande ou la |
Gewest wil sluiten met de Staat of met andere gemeenschappen en | Région flamande souhaite conclure avec l'Etat ou avec d'autres |
gewesten; | Communautés et Régions; |
9° uit eigen beweging of op verzoek advies uitbrengen over | 9° émettre des avis, de propre initiative ou sur demande, sur des |
beleidsvoornemens, beleidsplannen en regelgeving in voorbereiding op | intentions politiques, plans politiques et réglementations en voie de |
het niveau van de Europese Unie, alsook over internationale verdragen | préparation au niveau de l'Union européenne, ainsi que sur des traités |
in voorbereiding. ». | internationaux en voie de préparation. ». |
§ 3. De Vlaamse Regering is verplicht om advies te vragen over : | § 3. Le Gouvernement flamand est obligé de demander un avis sur : |
1° de voorontwerpen van decreet, vermeld in § 2, 4°; | 1° les avant-projets de décret visés au § 2, 4°; |
2° de ontwerpen van besluit van de Vlaamse Regering, vermeld in § 2, 6°, die van strategisch belang zijn. Dat zijn ontwerpen van reglementair of organiek besluit die uitvoering geven aan de inhoud van een decreet en waarvan de Vlaamse Regering beslist dat het basisuitvoeringsbesluiten zijn. § 4. Alle adviezen die de Raad uitbrengt, zijn openbaar. § 5. De opdrachten, vermeld in § 2, doen geen afbreuk aan de andere taken, opdrachten en bevoegdheden van de Raad, vermeld in het decreet. » Art. 24.In artikel 22bis van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het |
2° les projets d'arrêté du Gouvernement, visés au § 2, 6°, qui sont d'intérêt stratégique. Ce sont des projets d'arrêté réglementaire ou organique qui mettent en oeuvre le contenu d'un décret et dont le Gouvernement flamand décide que ce sont des arrêtés d'exécution de base. § 4. Tous les avis émis par le Conseil sont publics. § 5. Les missions, visées au § 2, ne portent pas préjudice aux autres tâches, missions et compétences du Conseil, visées au décret. ». |
decreet van 7 juli 2006, worden de woorden « Binnen de Raad » | Art. 24.A l'article 22bis du même décret, inséré par le décret du 7 |
juillet 2006, les mots « Au sein du conseil » sont remplacés par les | |
vervangen door de woorden « Bij de Raad ». | mots « Auprès du Conseil ». |
Art. 25.In artikel 22ter van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het |
|
decreet van 7 december 2007, worden de woorden « Binnen de Raad » | Art. 25.A l'article 22ter du même décret, inséré par le décret du 7 |
décembre 2007, les mots « Au sein du conseil » sont remplacés par les | |
vervangen door de woorden « Bij de Raad ». | mots « Auprès du Conseil ». |
Art. 26.In artikel 24 van hetzelfde decreet worden de woorden « |
Art. 26.A l'article 24 du même décret, les mots « section II du |
afdeling II van hoofdstuk IV » vervangen door de woorden « hoofdstuk IV, afdeling 2 en afdeling 3, ». | chapitre IV » sont remplacés par les mots « chapitre IV, section 2 et section 3, ». |
HOOFDSTUK III. - Wijziging aan het decreet van 5 april 1995 houdende | CHAPITRE III. - Modification au décret du 5 avril 1995 contenant des |
algemene bepalingen inzake milieubeleid | dispositions générales concernant la politique de l'environnement |
Art. 27.In artikel 11.1.2 van het decreet van 5 april 1995 houdende |
Art. 27.Dans l'article 11.1.2 du décret du 5 avril 1995 contenant des |
dispositions générales concernant la politique de l'environnement, | |
algemene bepalingen inzake milieubeleid, ingevoegd bij decreet van 30 | inséré par le décret du 30 avril 2004, un nouvel alinéa est inséré |
april 2004, wordt tussen het eerste en het tweede lid een nieuw lid ingevoegd, dat luidt als volgt : | entre l'alinéa premier et l'alinéa deux, rédigé ainsi qu'il suit : |
« Deze Raad functioneert als de strategische adviesraad van het | « Ce Conseil fait office de conseil consultatif stratégique du domaine |
beleidsdomein Leefmilieu, Natuur en Energie. » | politique de l'Environnement, de la Nature et de l'Energie. » |
HOOFDSTUK IV. - Wijziging aan het decreet van 30 april 2004 | CHAPITRE IV. - Modification au décret du 30 avril 2004 relatif à |
betreffende het verwerven van een titel van beroepsbekwaamheid | l'obtention d'un titre de compétence professionnelle |
Art. 28.In artikel 6 van het decreet van 30 april 2004 betreffende |
Art. 28.A l'article 6 du décret du 30 avril 2004 relatif à |
het verwerven van een titel van beroepsbekwaamheid wordt punt 4° | l'obtention d'un titre de compétence professionnelle, le point 4° est |
vervangen door wat volgt : | remplacé par la disposition suivante : |
« 4° de SERV ontwikkelt op basis van de beroepscompetentieprofielen, | « 4° le SERV développe les normes sur la base des profils des |
bedoeld in 3°, de standaarden. Een standaard wordt afgeleid uit een | compétences professionnelles, visés au point 3°. Une norme est dérivée |
beroepsprofiel en omvat de selectie van competentievereisten die | d'un profil professionnel et comporte la sélection des compétences |
noodzakelijk worden geacht voor de uitoefening van een bepaald beroep. | censées être nécessaires à l'exercice d'une certaine profession. Le |
De Vlaamse Regering bepaalt, na advies van de SERV de standaarden. » | Gouvernement flamand définit les normes, après avis du SERV. » |
HOOFDSTUK V. - Slotbepaling | CHAPITRE V. - Disposition finale |
Art. 29.De Vlaamse Regering bepaalt de datum waarop dit decreet in |
Art. 29.Le Gouvernement flamand fixe la date d'entrée en vigueur du |
werking treedt. | présent décret. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 19 december 2008. | Bruxelles, le 19 décembre 2008. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE. |
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Sociale Economie en Gelijke | La Ministre flamande de la Mobilité, de l'Economie sociale et de |
Kansen, | l'Egalité des Chances, |
K. VAN BREMPT | K. VAN BREMPT |
De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en | La Ministre flamande des Travaux publics, de l'Energie, de |
Natuur, | l'Environnement et de la Nature, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en | La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de |
Buitenlandse Handel, | l'Innovation et du Commerce extérieur, |
P. CEYSENS | P. CEYSENS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2008-2009. | (1) Session 2008-2009. |
Stukken. - Ontwerp van decreet : 1877 - Nr. 1. - Verslag : 1877 - Nr. | Documents. - Projet de décret : 1877 - N° 1. - Rapport : 1877 - N° 2. |
2. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1877 - Nr. 3. | - Texte adopté en séance plénière : 1877 - N° 3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergadering van 18 december | Annales. - Discussion et adoption : Séance du 18 décembre 2008. |
2008. |