Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 19/12/2007
← Terug naar "Decreet houdende minimumveiligheidseisen voor tunnels in het trans-Europese wegennet "
Decreet houdende minimumveiligheidseisen voor tunnels in het trans-Europese wegennet Décret concernant les exigences de sécurité minimales applicables aux tunnels du réseau routier transeuropéen
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
19 DECEMBER 2007. - Decreet houdende minimumveiligheidseisen voor 19 DECEMBRE 2007. - Décret concernant les exigences de sécurité
tunnels in het trans-Europese wegennet minimales applicables aux tunnels du réseau routier transeuropéen (1)
Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce
hetgeen volgt : qui suit :

Artikel 1.Bij dit decreet wordt Richtlijn 2004/54/EG van het Europees

Article 1er.Le présent décret transpose partiellement la Directive

Parlement en van de Raad van 29 april 2004 inzake 2004/54/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004
minimumveiligheidseisen voor tunnels in het trans-Europese wegennet concernant les exigences de sécurité minimales applicables aux tunnels
gedeeltelijk omgezet : du réseau routier transeuropéen.

Art. 2.Dit decreet beoogt een minimum veiligheidsniveau te verzekeren

Art. 2.Le présent décret vise à assurer un niveau minimal de sécurité

voor weggebruikers in tunnels van het trans-Europese wegennet door de pour les usagers de la route dans les tunnels du réseau routier par la
preventie van kritische gebeurtenissen die mensenlevens, milieu en prévention des événements critiques qui peuvent mettre en danger la
tunnelinstallaties in gevaar kunnen brengen, en door bescherming te vie humaine, l'environnement et les installations des tunnels, ainsi
bieden bij ongevallen. que la protection en cas d'accident.
Het is van toepassing op alle tunnels in het trans-Europese wegennet Il s'applique à tous les tunnels du réseau routier transeuropéen d'une
van meer dan 500 meter lang, ongeacht of deze in gebruik, in aanbouw, longueur supérieure à 500 mètres, qu'ils soient en exploitation, en
dan wel in de ontwerpfase zijn. construction ou en projet.

Art. 3.In de zin van dit decreet wordt verstaan onder :

Art. 3.Aux fins du présent décret, on entend par :

- "Trans-Europees wegennet" : het wegennet als omschreven in afdeling - "réseau routier transeuropéen", le réseau routier défini à la
2 van bijlage I bij Beschikking nr. 1692/96/EG en geïllustreerd met section 2 de l'annexe 1re de la Décision n° 1692/96/CE et illustré par
kaarten en/of beschreven in bijlage 2 bij die beschikking. des cartes géographiques et/ou décrit dans l'annexe 2 de ladite
- "hulpdiensten" : alle lokale openbare en particuliere of tot het décision; - "services d'intervention", tous les services locaux, qu'ils soient
tunnelpersoneel behorende diensten, die optreden bij ongelukken, met publics ou privés, ou fassent partie du personnel du tunnel, qui
inbegrip van politie, brandweer en reddingsteams interviennent en cas d'accident, y compris les services de police, les
pompiers et les équipes de secours;
- "tunnellengte" : de lengte van de langste rijstrook berekend in het - "longueur du tunnel", la longueur de la voie de circulation la plus
longue, en prenant en considération la partie de celle-ci qui est
volledig gesloten gedeelte. totalement couverte.

Art. 4.De Regering zorgt ervoor dat tunnels voldoen aan de technische

Art. 4.Le Gouvernement veille à ce que les tunnels satisfassent aux

minimumveiligheidseisen bepaald bij het koninklijk besluit genomen normes techniques minimales de sécurité définies dans l'arrêté royal
overeenkomstig artikel 3, eerste lid, van de wet van 9 mei 2007 pris en exécution de l'article 3, alinéa 1er, de la loi du 9 mai 2007
betreffende de minimumveiligheidseisen voor tunnels in het relative aux normes techniques minimales de sécurité applicables aux
trans-Europese wegennet, alsmede aan de overige veiligheidseisen die tunnels du réseau routier transeuropéen ainsi qu'aux autres exigences
door haar bepaald worden. de sécurité définies par le Gouvernement.
Zij kan strengere eisen stellen op voorwaarde dat die niet strijdig Il peut imposer des prescriptions plus strictes, à condition de ne pas
zijn met de eisen bedoeld in voornoemd koninklijk besluit. contrevenir aux exigences de l'arrêté royal précité.
Indien aan bepaalde minimumveiligheidseisen alleen kan worden voldaan Lorsque certaines exigences de sécurité minimales ne peuvent être
met behulp van technische oplossingen die hetzij niet haalbaar zijn, satisfaites qu'à l'aide de solutions techniques qui soit ne peuvent
pas être respectées, soit ne peuvent être respectées qu'à un coût
hetzij alleen tegen onevenredig hoge kosten uitvoerbaar zijn, kan de disproportionné, le Gouvernement peut accepter la mise en oeuvre de
Regering als alternatief voor die eisen de toepassing van mesures de réduction de risques comme solution de substitution à
risicobeperkende maatregelen accepteren, op voorwaarde dat de l'application de ces exigences, à condition que ces solutions de
alternatieve maatregelen leiden tot een gelijkwaardige of betere substitution assurent une protection équivalente ou supérieure.
bescherming. De efficiëntie van die maatregelen wordt aangetoond met L'efficacité de ces mesures est démontrée au moyen d'une analyse des
een risicoanalyse overeenkomstig artikel 11. risques conformément à l'article 11.

Art. 5.Als bestuursorgaan heeft de Regering de verantwoordelijkheid erover te waken dat alle veiligheidsaspecten van een tunnel gerespecteerd worden en neemt zij de noodzakelijke maatregelen om de conformiteit met dit decreet te garanderen. De Regering geeft toestemming om tunnels in gebruik te nemen. Onverminderd nadere federale regelgeving op dit gebied is de Regering bevoegd om het gebruik van een tunnel te onderbreken of te beperken als niet voldaan wordt aan de veiligheidseisen. Het geeft daarbij aan onder welke voorwaarden het normale verkeer weer doorgang kan vinden.

Art. 5.Le Gouvernement, exerçant le rôle d'autorité administrative, a la responsabilité de veiller à ce que tous les aspects de la sécurité d'un tunnel soient respectés et prend les dispositions nécessaires pour assurer la conformité avec le présent décret. Les mesures relatives à l'autorisation de mise en service des tunnels sont prises par le Gouvernement. Sans préjudice de dispositions supplémentaires en la matière au niveau national, le Gouvernement est habilité à suspendre ou à restreindre l'exploitation d'un tunnel si les exigences de sécurité ne sont pas réunies. Il spécifie les conditions dans lesquelles la circulation normale peut être rétablie.

De Regering zorgt ervoor dat de volgende taken worden uitgevoerd : Le Gouvernement veille à ce que les tâches suivantes soient assurées :
1° het op gezette tijden testen en inspecteren van tunnels en daarmee 1° tester et contrôler régulièrement les tunnels et élaborer les
verband houdende veiligheidseisen opstellen; exigences de sécurité en la matière;
2° het opstellen van organisatorische plannen en uitvoeringsplannen 2° mettre en place les schémas d'organisation opérationnels (y compris
(met inbegrip van calamiteitenplannen) voor de training en uitrusting les plans d'intervention d'urgence) pour la formation et l'équipement
van hulpdiensten; des services d'intervention;
3° het vaststellen van de procedure voor onmiddellijke sluiting van 3° définir la procédure de fermeture immédiate d'un tunnel en cas
tunnels in noodgevallen; d'urgence;
4° het implementeren van de noodzakelijke risicobeperkende maatregelen. 4° mettre en oeuvre les mesures de réduction des risques nécessaires.

Art. 6.Voor elke tunnel, ongeacht of die in de ontwerp-, in de bouw-

Art. 6.Pour chaque tunnel, qu'il soit en projet, en construction ou

of in de operationele fase verkeert, wijst de Regering het openbare of en exploitation, le Gouvernement désigne par arrêté comme gestionnaire
particuliere lichaam aan dat als tunnelbeheerder verantwoordelijk is du tunnel l'organisme public ou privé responsable de la gestion du
voor het beheer van de tunnel in de betreffende fase. De Regering kan tunnel au stade concerné. Le Gouvernement lui-même peut exercer cette
deze functie zelf uitoefenen. fonction.
Over elk significant incident of ongeluk in een tunnel stelt de tunnelbeheerder een toelichtend verslag op. Het verslag wordt binnen hoogstens één maand bij gewone post aan de in artikel 7 bedoelde veiligheidsbeambte, de Regering en de hulpdiensten gezonden. Indien er een onderzoeksverslag wordt opgesteld met een analyse van de omstandigheden van het incident of ongeluk, vermeld in het tweede lid, of de conclusies die daaruit kunnen worden getrokken, zendt de tunnelbeheerder dit verslag binnen één maand na ontvangst naar de veiligheidsbeambte, de Regering en de hulpdiensten. Tout incident ou accident significatif dans un tunnel fait l'objet d'un compte rendu des faits établi par le gestionnaire du tunnel. Ce compte rendu est transmis par courrier ordinaire à l'agent de sécurité visé à l'article 7, au Gouvernement et aux services d'intervention dans un délai maximal d'un mois. Lorsqu'un rapport d'enquête analysant les circonstances de l'incident ou de l'accident visé à l'alinéa 2, ou les enseignements que l'on peut en tirer, est rédigé, le gestionnaire du tunnel transmet ce rapport par courrier ordinaire à l'agent de sécurité, au Gouvernement et aux services d'intervention au plus tard un mois après l'avoir lui-même reçu.

Art. 7.Voor elke tunnel benoemt de tunnelbeheerder een

Art. 7.Pour chaque tunnel, le gestionnaire du tunnel désigne un agent

veiligheidsbeambte, die eerst moet worden aanvaard door de Regering. de sécurité qui doit être préalablement accepté par le Gouvernement et
Die veiligheidsbeambte coördineert alle preventieve en
veiligheidsmaatregelen om de veiligheid van de tunnelgebruikers en het qui coordonne toutes les mesures de prévention et de sauvegarde visant
tunnelpersoneel te garanderen. De veiligheidsbeambte kan tot het à assurer la sécurité des usagers et du personnel d'exploitation.
tunnelpersoneel of tot de hulpdiensten behoren. Ten aanzien van L'agent de sécurité peut être un membre du personnel du tunnel ou des
veiligheidskwesties in verkeerstunnels is hij onafhankelijk en neemt services d'intervention, est indépendant pour toutes les questions
ayant trait à la sécurité dans les tunnels routiers et ne reçoit pas
hij geen instructies aan van een werkgever. d'instructions d'un employeur sur ces questions.
Een veiligheidsbeambte kan zijn taken en functies in verschillende Un agent de sécurité peut assumer ses tâches et fonctions dans
tunnels uitoefenen. plusieurs tunnels.
De veiligheidsbeamte heeft de volgende taken/functies : L'agent de sécurité assume les tâches/fonctions suivantes :
1° zorgen voor coördinatie met hulpdiensten en meewerken aan de 1° assurer la coordination avec les services d'intervention et
opstelling van de uitvoeringsplannen; participer à l'élaboration des schémas opérationnels;
2° meewerken aan de planning, uitvoering en evaluatie van acties in 2° participer à la planification, à l'exécution et à l'évaluation des
noodsituaties; interventions d'urgence;
3° meewerken aan het opstellen van veiligheidsplannen en het 3° participer à la définition des plans de sécurité ainsi qu'à la
specificeren van de constructie, de voorzieningen en de exploitatie spécification de la structure, des équipements et de l'exploitation,
van nieuwe tunnels en wijzigingen aan bestaande tunnels; tant en ce qui concerne les nouveaux tunnels que la transformation de
4° nagaan of het bedieningspersoneel en de hulpdiensten getraind zijn tunnels existants; 4° vérifier que le personnel d'exploitation et les services
en meewerken aan de organisatie van oefeningen die met regelmatige d'intervention sont formés, et participer à l'organisation d'exercices
tussenpozen worden gehouden; ayant lieu à intervalles réguliers;
5° advies verlenen over de ingebruikstelling van de constructie, de 5° émettre un avis sur l'autorisation de mise en service de la
voorzieningen en de exploitatie van tunnels; structure, des équipements et de l'exploitation des tunnels;
6° nagaan of de tunnelconstructie en -voorzieningen worden onderhouden 6° vérifier que la structure et les équipements du tunnel sont
en gerepareerd; entretenus et réparés;
7° meewerken aan de evaluatie van alle significante incidenten en 7° participer à l'évaluation de tout incident ou accident significatif
ongelukken, als vermeld in artikel 6, tweede en derde lid. visé à l'article 6, alinéas 2 et 3.

Art. 8.De Regering ziet erop toe dat inspecties, evaluaties en tests

Art. 8.Le Gouvernement veille à ce que les contrôles, les évaluations

worden uitgevoerd door inspectie-instanties. et les tests soient effectués par des entités de contrôle.
Elke instantie die inspecties, evaluaties en tests uitvoert, moet Toute entité procédant aux contrôles, évaluations et tests doit avoir
procesmatig en qua deskundigheid van hoge kwaliteit zijn en in un niveau élevé de compétence et de qualité de procédure et jouir
functioneel opzicht onafhankelijk van de tunnelbeheerder. d'une indépendance fonctionnelle vis-à-vis du gestionnaire du tunnel.

Art. 9.De Regering gaat na of de in gebruik genomen tunnels voldoen aan de minimumveiligheidseisen, mede aan de hand van de door de Regering te bepalen veiligheidsdocumentatie en een inspectie. Indien nodig legt de tunnelbeheerder aan de Regering een plan voor om de tunnel aan de bepalingen van dit decreet aan te passen, samen met de corrigerende maatregelen die zij wil gaan treffen. De Regering keurt de corrigerende maatregelen goed of geeft aan dat ze moeten worden gewijzigd. Indien de corrigerende maatregelen een wezenlijke wijziging in de constructie of de exploitatie inhouden, wordt, zodra die maatregelen zijn genomen, de door de Regering te bepalen procedure toegepast.

Art. 10.De Regering vergewist zich ervan dat de inspectie-instantie regelmatig inspecties uitvoert om ervoor te zorgen dat alle tunnels die onder dit decreet vallen, aan de bepalingen ervan voldoen.

Art. 9.Le Gouvernement évalue la conformité des tunnels qui sont déjà ouverts à la circulation publique aux exigences du présent décret, avec une référence particulière au dossier de sécurité prévu par le Gouvernement et sur la base d'un contrôle. Si nécessaire, le gestionnaire du tunnel propose au Gouvernement un plan d'adaptation du tunnel aux dispositions du présent décret ainsi que les mesures correctrices qu'il compte mettre en oeuvre. Le Gouvernement approuve les mesures correctrices ou demande que des modifications y soient apportées. Par la suite, si les mesures correctrices comportent des modifications substantielles de la construction ou de l'exploitation, la procédure prévue par le Gouvernement est mise en oeuvre, une fois que ces mesures ont été réalisées.

Art. 10.Le Gouvernement vérifie que des contrôles réguliers sont effectués par l'entité de contrôle pour s'assurer que tous les tunnels entrant dans le champ d'application du présent décret en respectent les dispositions.

De termijn tussen twee achtereenvolgende inspecties van een tunnel L'intervalle entre deux contrôles consécutifs d'un tunnel donné
bedraagt ten hoogste zes jaar. n'excède pas six ans.
Indien de Regering op basis van de rapportage door de Lorsque, à la lumière du rapport de l'entité de contrôle, le
inspectie-instantie concludeert dat een tunnel niet voldoet aan de Gouvernement constate qu'un tunnel n'est pas conforme aux dispositions
bepalingen van dit decreet, laat ze de tunnelbeheerder en de du présent décret, il informe, par lettre recommandée, le gestionnaire
veiligheidsbeambte bij aangetekend schrijven weten dat er maatregelen du tunnel et l'agent de sécurité que des mesures visant à renforcer la
ter verbetering van de veiligheid van de tunnel moeten worden genomen. sécurité du tunnel doivent être prises.
De Regering bepaalt de voorwaarden die zullen gelden tot de voltooiing Le Gouvernement définit les conditions de la poursuite de
van de corrigerende maatregelen, wat het voortgezette gebruik of de l'exploitation du tunnel ou de sa réouverture qui s'appliqueront
heropening van de tunnel betreft, en stelt eventueel andere relevante jusqu'à ce que les mesures correctrices soient mises en oeuvre, ainsi
beperkingen of voorwaarden vast. que toutes les autres restrictions ou conditions pertinentes.
Indien de corrigerende maatregelen een wezenlijke wijziging in de bouw Si les mesures correctrices comportent une modification substantielle
of de exploitatie inhouden, wordt, zodra die maatregelen zijn genomen, de la construction ou de l'exploitation, une fois que ces mesures ont
opnieuw goedkeuring gegeven om de tunnel in gebruik te nemen volgens été réalisées, le tunnel fait l'objet d'une nouvelle autorisation
de door de Regering te bepalen procedure. d'exploitation conformément à la procédure prévue par le Gouvernement.

Art. 11.Indien nodig worden risicoanalyses uitgevoerd door een orgaan

Art. 11.Une analyse des risques est effectuée, lorsque cela est

dat in functioneel opzicht onafhankelijk is van de tunnelbeheerder. De nécessaire, par un organisme jouissant d'une indépendance
inhoud en het resultaat van de risicoanalyse worden opgenomen in de fonctionnelle vis-à-vis du gestionnaire du tunnel. Le contenu et les
veiligheidsdocumentatie die aan de Regering wordt voorgelegd. résultats de l'analyse des risques sont joints au dossier de sécurité
Bij die analyse van de risico's van een gegeven tunnel, wordt rekening présenté au Gouvernement. Il s'agit d'une analyse des risques pour un
gehouden met alle ontwerpaspecten en verkeersomstandigheden die van tunnel donné, prenant en considération l'ensemble des facteurs de
invloed zijn op de veiligheid, meer bepaald met de verkeerskenmerken, conception et des conditions de circulation qui ont une influence sur
de tunnellengte, het verkeerstype en de tunnelgeometrie, alsmede met la sécurité, notamment les caractéristiques et le type de trafic, la
het voorspelde aantal vrachtwagens per dag. longueur et la géométrie du tunnel, ainsi que le nombre de poids

Art. 12.Om de installatie en het gebruik van innovatieve veiligheidsvoorzieningen of de toepassing van innovatieve veiligheidsprocedures mogelijk te maken die een gelijkwaardig of hoger beschermingsniveau bieden dan de in dit decreet bepaalde eisen, kan de Regering een afwijking van de in dit decreet bedoelde eisen toestaan op basis van een naar behoren gedocumenteerd verzoek van de tunnelbeheerder.

Art. 13.Dit decreet treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.

lourds prévu par jour.

Art. 12.Afin de permettre l'installation et l'utilisation d'équipements de sécurité innovants ou l'application de procédures de sécurité innovantes, offrant un niveau de protection équivalant ou supérieur aux technologies actuelles prescrites en vertu du présent décret, le Gouvernement peut accorder une dérogation aux exigences prescrites en vertu du présent décret, sur la base d'une demande présentée par le gestionnaire du tunnel.

Art. 13.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge.

Namen, 19 december 2007. Namur, le 19 décembre 2007.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial,
A. ANTOINE A. ANTOINE
De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting, Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement,
M. DAERDEN M. DAERDEN
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
Ph. COURARD Ph. COURARD
De Minister van Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel en Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce extérieur et du
Patrimonium, Patrimoine,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
De Minister van Onderzoek, Nieuwe Technologieën en Buitenlandse La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des
Betrekkingen, Relations extérieures,
Mevr. M.-D. SIMONET Mme M.-D. SIMONET
De Minister van Vorming, Le Ministre de la Formation,
M. TARABELLA M. TARABELLA
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du
Toerisme, Tourisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2007-2008. (1) Session 2007-2008.
Stukken van het Waals Parlement 676 (2007-2008), nrs. 1 en 2. Documents du Parlement wallon 676 (2007-2008), nos 1 et 2.
Volledig verslag, openbare vergadering van 19 december 2007 Compte rendu intégral, séance publique du 19 décembre 2007.
Bespreking - Stemmingen. Discussion - Votes.
^