← Terug naar  "Decreet betreffende het goedkeuringstoezicht van het Waalse Gewest op de aanvullende reglementen op de openbare wegen en op het verkeer van de gemeenschappelijke vervoermiddelen    "
                    
                        
                        
                
              | Decreet betreffende het goedkeuringstoezicht van het Waalse Gewest op de aanvullende reglementen op de openbare wegen en op het verkeer van de gemeenschappelijke vervoermiddelen | Décret relatif à la tutelle d'approbation de la Région wallonne sur les règlements complémentaires relatifs aux voies publiques et à la circulation des transports en commun | 
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | 
| 19 DECEMBER 2007. - Decreet betreffende het goedkeuringstoezicht van | 19 DECEMBRE 2007. - Décret relatif à la tutelle d'approbation de la | 
| het Waalse Gewest op de aanvullende reglementen op de openbare wegen | Région wallonne sur les règlements complémentaires relatifs aux voies | 
| en op het verkeer van de gemeenschappelijke vervoermiddelen (1) | publiques et à la circulation des transports en commun (1) | 
| Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | 
| hetgeen volgt : | qui suit : | 
Artikel 1.In de zin van dit decreet wordt onder "Regering" verstaan  | 
Article 1er.Au sens du présent décret, on entend par "Gouvernement",  | 
| de Regering van het Waalse Gewest. | le Gouvernement de la Région wallonne. | 
Art. 2.1. In de zin van dit artikel wordt onder "aanvullende  | 
Art. 2.1. Au sens du présent article, on entend par "règlements  | 
| reglementen" verstaan de aanvullende reglementen op het wegverkeer, | complémentaires", les règlements complémentaires de circulation | 
| met uitzondering van die welke het voorwerp zijn van een specifiek | routière, à l'exception de ceux qui font l'objet d'une tutelle | 
| toezicht en van die waarvoor het Waalse Gewest geen controle i.v.m. | spécifique et de ceux à l'égard desquels la Région wallonne n'exerce | 
| het goedkeuringstoezicht uitoefent. | aucun contrôle de tutelle d'approbation. | 
| 2. De aanvullende reglementen worden ter goedkeuring aan de Regering | 2. Sans préjudice de l'article 3 des lois coordonnées du 16 mars 1968 | 
| overgelegd, onverminderd artikel 3 van de gecoördineerde wetten van 16 | relatives à la police de la circulation routière, les règlements | 
| maart 1968 betreffende de politie op het wegverkeer. | complémentaires sont soumis à l'approbation du Gouvernement. | 
| De Regering kan een aanvullend reglement geheel of gedeeltelijk | Le Gouvernement peut, selon le cas, approuver tout ou partie du | 
| goedkeuren, al naar gelang van het geval. | règlement complémentaire. | 
| Als de Regering zich niet uitgesproken heeft binnen vijfenveertig | Si le Gouvernement ne s'est pas prononcé dans les quarante-cinq jours | 
| dagen na ontvangst van het aanvullend reglement, kan het reglement in | de la réception du règlement complémentaire, le règlement peut être | 
| werking treden. | mis en vigueur. | 
| 3. De Regering bepaalt welke aanvullende reglementen niet aan haar | 3. Le Gouvernement détermine les règlements complémentaires qui ne | 
| goedkeuring onderworpen moeten worden. | sont pas soumis à son approbation. | 
Art. 3.Teneinde de exploitatiekosten van de  | 
Art. 3.En vue de maîtriser les coûts d'exploitation des sociétés de  | 
| openbaarvervoermaatschappijen te beheersen kan de Regering de | transport en commun, le Gouvernement peut inviter les conseils | 
| gemeenteraden erom verzoeken te beraadslagen over de maatregelen die | communaux à délibérer sur les mesures qu'il propose pour faciliter la | 
| ze voorstelt voor een vlotter verkeer van de openbare vervoermiddelen | circulation des transports en commun sur le territoire de la commune. | 
| op het grondgebied van de gemeenten. | |
| De aanvullende reglementen vastgelegd op verzoek van de Regering | Les règlements complémentaires arrêtés sur invitation du Gouvernement | 
| worden haar ter goedkeuring overgelegd. | sont soumis à l'approbation de celui-ci. | 
| Als de gemeenteraden niet op het verzoek van de Regering ingaan binnen | Si les conseils communaux n'ont pas donné suite à l'invitation du | 
| de termijn die zij vastgelegd heeft, kan de Regering het aanvullend | Gouvernement dans le délai qu'il a fixé, celui-ci peut arrêter le | 
| reglement vastleggen. | règlement complémentaire. | 
Art. 4.Wat het Waalse Gewest betreft worden opgeheven :  | 
Art. 4.Sont abrogés, pour ce qui concerne la Région wallonne :  | 
| - artikel 2, eerste lid, laatste zin, en artikel 2, tweede lid, van de | - l'article 2, alinéa 1er, deuxième phrase, et l'article 2, alinéa 2, | 
| wetten over de politie op het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968; | des lois relatives à la police de la circulation routière, coordonnées le 16 mars 1968; | 
| - artikel 2bis van dezelfde gecoördineerde wetten van 16 maart 1968; | - l'article 2bis des mêmes lois coordonnées du 16 mars 1968; | 
| - artikel 7 van dezelfde gecoördineerde wetten van 16 maart 1968. | - l'article 7 des mêmes lois coordonnées du 16 mars 1968. | 
| Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2008. | Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2008. | 
| Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | 
| zal worden bekendgemaakt. | belge. | 
| Namen, 19 december 2007. | Namur, le 19 décembre 2007. | 
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, | 
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE | 
| De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | 
| A. ANTOINE | A. ANTOINE | 
| De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting, | Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement, | 
| M. DAERDEN | M. DAERDEN | 
| De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | 
| Ph. COURARD | Ph. COURARD | 
| De Minister van Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel en | Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce extérieur et du | 
| Patrimonium, | Patrimoine, | 
| J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT | 
| De Minister van Onderzoek, Nieuwe Technologieën en Buitenlandse | La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des | 
| Betrekkingen, | Relations extérieures, | 
| Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET | 
| De Minister van Vorming, | Le Ministre de la Formation, | 
| M. TARABELLA | M. TARABELLA | 
| De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | 
| P. MAGNETTE | P. MAGNETTE | 
| De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | 
| Toerisme, | Tourisme, | 
| B. LUTGEN | B. LUTGEN | 
| _______ | _______ | 
| Nota | Note | 
| (1) Zitting 2007-2008. | (1) Session 2007-2008. | 
| Stukken van het Waals Parlement 680 (2007-2008), nrs. 1 en 4. | Documents du Parlement wallon, 680 (2007-2008), nos 1 à 4. | 
| Volledig verslag, openbare vergadering van 19 december 2007. | Compte rendu intégral, séance publique 19 décembre 2007. | 
| Bespreking - Stemmingen. | Discussion - Votes. |