← Terug naar "Decreet tot wijziging van het decreet van 23 juni 1994 betreffende de oprichting en de uitbating van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens "
Decreet tot wijziging van het decreet van 23 juni 1994 betreffende de oprichting en de uitbating van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens | Décret modifiant le décret du 23 juin 1994 relatif à la création et à l'exploitation des aéroports et aérodromes relevant de la Région wallonne |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 19 DECEMBER 2007. - Decreet tot wijziging van het decreet van 23 juni 1994 betreffende de oprichting en de uitbating van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens (1) Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Dit decreet regelt een aangelegenheid als bedoeld bij |
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 19 DECEMBRE 2007. - Décret modifiant le décret du 23 juin 1994 relatif à la création et à l'exploitation des aéroports et aérodromes relevant de la Région wallonne (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.Le présent décret règle une matière visée par l'article |
artikel 39 van de Grondwet. | 39 de la Constitution. |
Art. 2.Er wordt een nieuw artikel 4ter, luidend als volgt, ingevoegd |
Art. 2.Un nouvel article 4ter, rédigé comme suit, est inséré dans le |
in het decreet van 23 juni 1994 betreffende de oprichting en de | décret du 23 juin 1994 relatif à la création et à l'exploitation des |
uitbating van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens en | aéroports et aérodromes relevant de la Région wallonne : |
vliegvelden. « Art. 4ter.§ 1. Dit artikel geldt bij de hypothese dat de Regering |
« Art. 4ter.§ 1er. Le présent article s'applique dans l'hypothèse où |
gebruik heeft gemaakt van de mogelijkheid tot concessie bedoeld in | le Gouvernement a fait usage de la faculté de concession prévue à |
artikel 2 voor wat betreft de luchthavens. | l'article 2 pour ce qui concerne les aéroports. |
§ 2. De taken van openbare dienstverlening gevormd door de | § 2. Les missions de service public que constituent les tâches de |
beveiligings- en veiligheidstaken in de luchthaven worden toevertrouwd | sûreté et de sécurité au sein de l'aéroport sont confiées aux sociétés |
aan de maatschappijen waaraan de uitbating van de luchthavens in | auxquelles l'exploitation des aéroports a été concédée, selon les |
concessie is gegeven volgens de nadere regels bepaald in de | modalités fixées dans la convention de concession et dans le cahier |
concessieovereenkomst en in het desbetreffende bestek onverminderd het | des charges y afférent, sans préjudice du 3ème alinéa du présent |
derde lid van deze paragraaf en de paragrafen 3 tot 5. | paragraphe et des paragraphes 3 à 5. |
In de zin van dit artikel wordt verstaan onder : | Au sens du présent article, il convient d'entendre par : |
1° beveiligingstaken : de combinatie van de maatregelen en de | 1° tâches de sûreté : la combinaison des mesures ainsi que des moyens |
menselijke en materiële middelen ter bescherming van de burgerlijke | humains et matériels visant à protéger l'aviation civile contre les |
luchtvaart tegen het plegen van illegale daden; | actes d'intervention illicites; |
2° veiligheidstaken : alle maatregelen en menselijke en materiële | 2° tâches de sécurité : l'ensemble de mesures ainsi que des moyens |
middelen strekkende tot het veilig verloop van het burgerlijk | humains et matériels destinés à assurer un écoulement sûr du trafic |
luchtvaartverkeer, met uitsluiting van alle beschermingsmaatregelen en | aérien civil, à l'exclusion des mesures ou des moyens de protection de |
-middelen van de burgerluchtvaart tegen illegale daden. | l'aviation civile contre des actes illicites. |
Het bestuur verricht de controle over de zorgvuldige uitvoering van de | L'administration assure le contrôle de la bonne exécution de la |
concessie, meer bepaald wat betreft de uitvoering van de beveiligings- | concession, notamment en ce qui concerne la mise en oeuvre des tâches |
en veiligheidstaken. De nadere regels voor de controle van de | de sûreté et de sécurité. Les modalités de contrôle de la bonne |
zorgvuldige uitvoering van de concessie waarover het bestuur beschikt | exécution de la concession dont dispose l'Administration sont décrites |
worden omschreven in de concessieovereenkomsten en in de | dans les conventions de concession et dans les cahiers des charges y |
desbetreffende bestekken. | afférent. |
§ 3. Voor elke luchthaven wordt er een publiekrechtelijke naamloze | § 3. Pour chaque aéroport, une société anonyme de droit public est |
vennootschap opgericht waarvan het kapitaal voor 49 % in handen is van | créée, dont le capital est détenu à 49 % par la société à laquelle |
de maatschappij waaraan de luchthavenuitbating is toevertrouwd en voor | |
51 % in handen is van het Waalse Gewest. De uitbatingsmaatschappij | l'exploitation de l'aéroport a été confiée et à 51 % par la Région |
draagt de beveiligingstaken over aan die publiekrechtelijke naamloze | wallonne. La société exploitante délègue les missions de sûreté à |
vennootschap, Brussels South Charleroi Airport-Security genoemd, voor | cette société anonyme de droit public, dénommée Brussels South |
de luchthaven Charleroi-Brussel Zuid en Liege Airport-Security voor de | Charleroi Airport-Security pour l'aéroport de Charleroi-Bruxelles Sud |
luchthaven Luik-Bierset. | et Liege Airport-Security pour l'aéroport de Liège-Bierset. |
Het Wetboek van vennootschappen en de uitvoeringsbepalingen ervan | Le Code des sociétés et ses arrêtés d'exécution sont applicables à |
gelden voor Brussels South Airport-Security en Liege Airport-Security, | Brussels South Airport-Security et Liege Airport-Security, sauf |
behoudens afwijking vervat in dit decreet. | dérogation contenue dans le présent décret. |
De daden van Brussels South Airport-Security en Liege Airport-Security | Les actes de Brussels South Charleroi Airport-Security et Liege |
worden geacht handelsdaden te zijn in de zin van de artikelen 2 en 3 | Airport-Security sont réputés commerciaux, au sens des articles 2 et 3 |
van het Wetboek van vennootschappen. | du Code des sociétés. |
§ 4. De raad van bestuur van Brussels South Airport-Security en Liege | § 4. Le conseil d'administration de Brussels South Charleroi |
Airport-Security is samengesteld zoals volgt : | Airport-Security et Liege Airport-Security est composé de la manière |
1° twee bestuurders worden benoemd door de maatschappij waaraan de | suivante : 1° deux administrateurs sont nommés par la société à laquelle |
luchthavenuitbating is toevertrouwd; | l'exploitation de l'aéroport a été confiée; |
2° twee bestuurders worden benoemd door de Waalse Regering op de | 2° deux administrateurs sont nommés par le Gouvernement wallon, sur |
voordracht van de minister bevoegd voor de luchthavens. | proposition du ministre ayant les aéroports dans ses attributions. |
De raad van bestuur wordt voorgezeten door één van de bestuurders | Le conseil d'administration est présidé par un des administrateurs |
bedoeld in vorig lid, 2°. De voorzitter heeft een beslissende stem. | visés à l'alinéa précédent, 2°. Le président dispose d'une voie prépondérante. |
De bestuurders van Brussels South Airport-Security en Liege | Les administrateurs de Brussels South Airport-Security et Liege |
Airport-Security vallen niet onder het decreet van 12 februari 2004 | Airport-Security ne sont pas soumis au décret du 12 février 2004 |
betreffende de overheidsbestuurder. | relatif au statut de l'administrateur public. |
§ 5. Het personeel van Brussels South Airport-Security et Liege | § 5. Le personnel de Brussels South Airport-Security et Liege |
Airport-Security wordt in dienst genomen met een arbeidsovereenkomst. | Airport-Security est engagé sous contrat de travail. » |
» Art. 3.De Regering bepaalt de datum van inwerkingtreding van dit |
Art. 3.Le Gouvernement fixe la date d'entrée en vigueur du présent |
decreet. | décret. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 19 december 2007. | Namur, le 19 décembre 2007. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting, | Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
De Minister van Economie, Tewerkstelling en Buitenlandse Handel en | Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce extérieur et du |
Patrimonium, | Patrimoine, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
De Minister van Onderzoek, Nieuwe Technologieën en Buitenlandse | La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des |
Betrekkingen, | Relations extérieures, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |
De Minister van Vorming, | Le Ministre de la Formation, |
M. TARABELLA | M. TARABELLA |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
_______ | Note |
Nota | ______ |
(1) Zitting 2007-2008. | (1) Session 2007-2008. |
Stukken van het Waals Parlement, 674 (2007-2008), nrs. 1 en 2. | Documents du Parlement wallon, 674 (2007-2008) nos 1 et 2. |
Volledig verslag. - Openbare vergadering van 19 december 2007. | Compte rendu intégral. - Séance publique 19 décembre 2007. |
Bespreking en stemmingen. | Discussion et votes. |