← Terug naar "Decreet houdende de opvolging van de resoluties van de conferentie van de Verenigde Naties over de Vrouwen te Peking "
Decreet houdende de opvolging van de resoluties van de conferentie van de Verenigde Naties over de Vrouwen te Peking | Décret portant le suivi des résolutions de la conférence des Nations unies sur les Femmes à Pékin |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 19 DECEMBER 2002. - Decreet houdende de opvolging van de resoluties van de conferentie van de Verenigde Naties over de Vrouwen te Peking (1) De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen wat volgt : Artikel 1.De Franse Gemeenschapsregering brengt jaarlijks verslag uit |
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 19 DECEMBRE 2002. - Décret portant le suivi des résolutions de la conférence des Nations unies sur les Femmes à Pékin (1) Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.Le Gouvernement de la Communauté française rend compte |
bij het Parlement van de Franse Gemeenschap over het beleid dat wordt | chaque année devant le Parlement de la Communauté française de la |
gevoerd overeenkomstig de doelstellingen van de Vierde | politique menée conformément aux objectifs de la quatrième Conférence |
Wereldconferentie over de Vrouwen die plaats had te Peking van 4 tot | mondiale sur les Femmes qui a eu lieu à Pékin du 4 au 14 septembre |
14 september 1995. Dit verslag bevat een stand van zaken alsmede een | 1995. Ce compte rendu contient l'état d'avancement et renferme une |
evaluatie van de genomen maatregelen. | évaluation des mesures prises. |
Ieder lid van de Franse Gemeenschapsregering is verplicht informatie | Chaque membre du Gouvernement de la Communauté française est tenu de |
aangaande de strategische doelstellingen van zijn departement inzake | transmettre des informations relatives aux objectifs stratégiques de |
gelijke kansen tussen mannen en vrouwen door te sturen alsook de | son département en matière d'égalité entre les femmes et les hommes; |
aanverwante financiële middelen, de verwezenlijking van deze | les moyens financiers y afférents; la réalisation desdits objectifs et |
doelstellingen en hun evaluatie, de ondervonden moeilijkheden en de | leur évaluation; les obstacles rencontrés et les perspectives en vue |
vooruitzichten om deze te verhelpen en de naam van een contactpersoon | de les surmonter; le nom d'une personne de contact chargée de ces |
die zich hiermee bezighoudt, hetzij op zijn kabinet, hetzij op zijn departement. | matières soit dans son cabinet, soit dans son département. |
Art. 2.Het jaarverslag wordt uiterlijk op 30 september bij het |
Art. 2.Le compte rendu annuel sera déposé au Parlement le 30 |
Parlement ingediend. Het Parlement bestudeert dit verslag vóór het | septembre au plus tard. Le Parlement examine ce rapport avant la fin |
eind van het jaar en formuleert desgevallend aanbevelingen aan de | de l'année en cours et formule, le cas échéant, des recommandations au |
Regering. | Gouvernement. |
Art. 3.Par mesure transitoire, il est établi que le premier compte |
|
Art. 3.Het eerste verslag, dat de periode tussen september 1999 en |
rendu, qui couvre la période de septembre 1999 à septembre 2002, devra |
september 2002 dekt, wordt vóór 1 maart 2003 ingediend als | être introduit avant le 1er mars 2003. |
overgangsmaatregel. Verkondigen dit decreet, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
moet verschijnen. | belge . |
Brussel, op 19 december 2002. | Bruxelles, le 19 décembre 2002. |
De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, | Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales, |
H. HASQUIN | H. HASQUIN |
De Minister van Cultuur, Begroting, Openbaar Ambt, Jeugdzaken en | Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la |
Sport, | Jeunesse et des Sports, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de | Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de |
Opvang en de Opdrachten toegewezen aan de « O.N.E. », | l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Minister van Secundair en Buitengewoon Onderwijs, | Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de |
Wetenschappelijk Onderzoek, | Promotion sociale et de la Recherche scientifique, |
Mevr. F. DUPUIS | Mme F. DUPUIS |
De Minister van Kunsten en Letteren en van de Audiovisuele Sector, | Le Ministre des Arts et des Lettres et de l'Audiovisuel, |
R. MILLER | R. MILLER |
De Minister van Jeugdbijstand en Gezondheidszorg, | La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, |
Mevr. N. MARECHAL | Mme N. MARECHAL |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2001-2002 | (1) Session 2001-2002 |
Document van de Raad. - Voorstel van decreet, nr. 296-1. | Document du Conseil. - Proposition de décret, n° 296-1 Session |
Zitting 2002-2003 | 2002-2003 |
Documenten van de Raad. - Commissieamendementen, nr. 296-2 - Verslag, | Documents du Conseil. - Amendements de commission, n° 296-2. - |
nr. 296-3. | Rapport, n° 296-3. |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 11 | Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 11 décembre |
december 2002. | 2002. |