Decreet tot wijziging van het decreet van 14 juli 1997 houdende het statuut van de « Radio-Télévision belge de la Communauté française » (1) | Décret modifiant le décret du 14 juillet 1997 portant statut de la RTBF |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 19 DECEMBER 2002. - Decreet tot wijziging van het decreet van 14 juli 1997 houdende het statuut van de « Radio-Télévision belge de la Communauté française (RTBF) » (1) De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : HOOFDSTUK I. - Opdrachten | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 19 DECEMBRE 2002. - Décret modifiant le décret du 14 juillet 1997 portant statut de la RTBF (1) Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE Ier. - Missions |
Artikel 1.In artikel 3 van het decreet van 14 juli 1997 houdende het |
Article 1er.A l'article 3 du décret du 14 juillet 1997 portant statut |
statuut van de « Radio-Télévision belge de la Communauté française | de la Radio-télévision belge de la Communauté française, insérer in |
(RTBF) wordt in lid 6 in fine de volgende zin ingevoegd : « Het | fine de l'alinéa 6, la phrase suivante : « L'entreprise veille en |
bedrijf zorgt bovendien voor de informatie op regionaal en | outre à assurer l'information dans sa dimension régionale et de |
nabijheidsvlak alsook voor de herwaardering van het cultureel en | proximité ainsi que la valorisation de la vie culturelle et associative. » |
verenigingsleven. ». | BS/MB - 28.12.02 - Ed. 2 - 3/3 |
HOOFDSTUK II. - Uitwerking van het beheerscontract | CHAPITRE II. - Elaboration du contrat de gestion |
Art. 2.In artikel 9 van hetzelfde decreet wordt een § 3bis ingevoegd, |
Art. 2.Dans l'article 9 du même décret, il est inséré un § 3bis , |
luidend als volgt : | rédigé comme suit : |
« § 3bis . Eén jaar voordat het beheerscontract verstreken is, vraagt | « § 3bis . Un an avant l'expiration du contrat de gestion, le |
de regering het advies aan van de Raad van de Franse Gemeenschap over | Gouvernement sollicite l'avis du Conseil de la Communauté française |
de bestanddelen van het volgende beheerscontract. Binnen de 6 maanden | sur les éléments constitutifs du prochain contrat de gestion. Dans les |
brengt de Raad van de Franse Gemeenschap zijn aanbevelingen aan de | six mois, le Conseil de la Communauté française remet ses |
Regering uit. Bij het verstrijken van die termijn, kan de Regering de | recommandations au Gouvernement. A l'expiration de ce délai, le |
onderhandelingen met het bedrijf ondernemen. » | Gouvernement peut entamer les négociations avec l'entreprise. » |
HOOFDSTUK III. - De Raad van bestuur | CHAPITRE III. - Le conseil d'administration |
Art. 3.In artikel 11 van hetzelfde decreet wordt een paragraaf 2bis |
Art. 3.Dans l'article 11 du même décret, un paragraphe 2bis , rédigé |
ingevoegd, luidend als volgt : | comme suit, est inséré : |
« § 2bis . De bestuurders worden gekozen onder personen die het bewijs | « 2bis . Les administrateurs sont élus parmi les personnes qui |
leveren van diploma's of de geschikte bekwaamheid, van integriteit en | justifient de diplômes ou compétences adéquats, d'une intégrité et |
kennis inzake overheidsbeheer. » | d'une connaissance de la gestion publique. » |
Art. 4.In hetzelfde decreet wordt een artikel 11bis ingevoegd, |
Art. 4.Un article 11bis , rédigé comme suit, est inséré dans le même |
luidend als volgt : | décret : |
« Artikel 11bis . In het jaar volgend op hun aanstelling, organiseert | « Article 11bis . Dans l'année qui suit leur désignation, l'entreprise |
het bedrijf voor de bestuurders een cyclus voor permanente vorming in | organise pour les administrateurs un cycle de formation permanente |
verband met de evolutie van het statuut en het ambt van | relatif à l'évolution du statut et de la fonction d'administrateur |
overheidsbestuurder, rekening houdend met de evolutie op wetgevings-, | public au regard des évolutions législatives, sociales, réglementaires |
sociaal, verordenings- en beheersvlak op dat gebied. | et de gestion en la matière. |
Elk jaar neemt de raad van bestuur een informatieverslag aan over de | Le conseil d'administration adopte et transmet annuellement au |
door de overheidsbestuurders gevolgde opleiding en zendt dit aan de | ministre de tutelle un rapport d'information sur les formations |
Minister door. » | suivies par les administrateurs publics. » |
Art. 5.Artikel 12, § 1, 4°, van hetzelfde decreet wordt vervangen |
Art. 5.L'article 12, § 1er, 4°, du même décret est remplacé par la |
door de volgende bepaling : | disposition suivante : |
« 4° met de hoedanigheid van personeelslid van het bedrijf of van één | « 4° avec la qualité de membre du personnel de l'entreprise ou d'une |
van zijn filialen; ». | de ses filiales; ». |
Art. 6.Artikel 12, § 1, 5°, van hetzelfde decreet wordt vervangen |
Art. 6.L'article 12, § 1er, 5°, du même décret est remplacé par la |
door de volgende bepaling : | disposition suivante : |
« 5° met de uitoefening van elk ambt waarbij een conflict van | « 5° avec l'exercice de toute fonction de nature à créer un conflit |
persoonlijk of functioneel belang kan ontstaan omwille van de | d'intérêt personnel ou fonctionnel en raison de l'exercice de la |
uitoefening van het ambt of van het feit dat de bestuurder | fonction ou de la détention d'intérêts dans une société ou une |
geïnteresseerd is bij een maatschappij of een organisatie die een | |
activiteit uitoefent die in rechtstreekse concurrentie met die van het | organisation exerçant une activité en concurrence directe avec celles |
bedrijf is, met uitzondering van de mandaten die worden uitgeoefend | de l'entreprise, à l'exception des mandats exercés en qualité de |
als vertegenwoordiger aangewezen door het bedrijf in zijn filialen. ». | représentant désigné par l'entreprise dans ses filiales; ». |
Art. 7.Artikel 12, § 1, 6°, van hetzelfde decreet wordt vervangen |
Art. 7.L'article 12, § 1er, 6°, du même décret est remplacé par la |
door de volgende bepaling : | disposition suivante : |
« 6° met het behoren tot een instelling die de democratische | « 6° avec l'appartenance à un organisme qui ne respecte pas les |
beginselen niet naleeft die inzonderheid verwoord zijn in het Europees | principes de la démocratie tels qu'énoncés, notamment, par la |
verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele | Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des |
vrijheden, de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door | libertés fondamentales, par la loi du 30 juillet 1981 tendant à |
réprimer certains actes inspirés par le racisme et la xénophobie et | |
racisme of xenophobie ingegeven daden en de wet van 23 maart 1995 tot | par la loi du 23 mars 1995 tendant à réprimer la négation, la |
bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of | |
goedkeuren van de genocide die tijdens de tweede wereldoorlog door het | minimisation, la justification ou l'approbation du génocide commis par |
Duitse nationaal-socialistische regime is gepleegd of van elke andere | le régime national-socialiste pendant la seconde guerre mondiale ou |
vorm van genocide. » | toute autre forme de génocide; ». |
Art. 8.Artikel 12, § 1 van hetzelfde decreet wordt aangevuld als |
Art. 8.L'article 12, § 1er, du même décret est complété comme suit : |
volgt : « 8° met de hoedanigheid van externe adviseur of regelmatige | « 8° avec la qualité de conseiller externe ou de consultant régulier |
adviserend specialist bij het bedrijf; ». | de l'entreprise; » |
Art. 9.In artikel 12, § 3 van hetzelfde decreet, worden de woorden « |
Art. 9.Dans l'article 12, § 3, du même décret, les mots « ou à la |
of op aanvraag van de Regering » ingevoegd na de woorden « op een met | demande du Gouvernement » sont insérés après les mots « sur avis |
redenen omkleed advies van de raad van bestuur ». | motivé du conseil d'administration ». |
Art. 10.Artikel 14, § 3, van hetzelfde decreet wordt vervangen door |
Art. 10.L'article 14, § 3, du même décret est remplacé par la |
de volgende bepaling : | disposition suivante : |
« § 3. De artikelen 61, 521, 523 § 1, 523 § 2, 526, 529 van de wet van | « § 3. Les articles 61, 521, 523, § 1er, 523, § 2, 526, 529 de la loi |
7 mei 1999 houdende het Wetboek van vennootschappen zijn van | contenant le code des sociétés du 7 mai 1999 sont applicables par |
overeenkomstige toepassing op de raad van bestuur. » | analogie au conseil d'administration. » |
HOOFDSTUK IV. - Administrateur-generaal en directeurs-generaal | CHAPITRE IV. - Administrateur général et directeurs généraux |
Art. 11.§ 1. Artikel 17, § 2, van hetzelfde decreet wordt vervangen |
Art. 11.§ 1er. L'article 17, § 2, du même décret est remplacé par la |
door de volgende bepaling : | disposition suivante : |
« § 2. Op de voordracht van de raad van bestuur, stelt de Regering het | « § 2. Sur proposition du conseil d'administration, le Gouvernement |
ambtsprofiel van de administrateur-generaal vast. » | arrête le profil de fonction de l'administrateur général. » |
§ 2. In artikel 17 van hetzelfde decreet, worden de § 2bis , § 2ter en | § 2. Dans l'article 17 du même décret, il est inséré des § 2bis , § |
§ 2quater , ingevoegd, luidend als volgt : | 2ter et § 2quater , rédigés comme suit : |
« § 2bis . De administrateur-generaal wordt door de Regering | « § 2bis . L'administrateur général est désigné par le Gouvernement |
aangesteld met inachtneming van de volgende procedure : | dans le respect de la procédure suivante : |
1° de Regering stelt het opdrachtenblad van de administrateur-generaal | 1° le Gouvernement arrête la lettre de mission de l'administrateur |
vast op de voordracht van de raad van bestuur. Dat blad omvat de | général sur proposition du conseil d'administration. Cette lettre |
nauwkeurige bepaling van de algemene beheersopdrachten en de te | comporte la définition précise des missions générales de gestion et |
bereiken doelstellingen; | les objectifs à atteindre; |
2° de Regering doet een oproep tot de kandidaten : | 2° le Gouvernement lance un appel à candidature : |
a) die behoren tot het bedrijf, door middel van berichten op de | a) interne par voie d'affichage aux valves de l'entreprise et; |
aanplakborden van het bedrijf en, | |
b) die niet behoren tot het bedrijf, door middel van een bekendmaking | b) externe par voie de publication dans trois journaux quotidiens |
in drie Franstalige nationale dagbladen. | nationaux francophones. |
Die oproep vermeldt inzonderheid dat iedere kandidaat een cultureel en | Cet appel exige notamment le dépôt d'un projet culturel et de gestion |
beheersproject indient. | par chaque candidat; |
3° een college van vier door de raad van bestuur aangestelde externe | 3° un collège de quatre experts externes désignés par le conseil |
deskundigen brengt aan die raad een advies uit over elke kandidatuur | d'administration, remet à ce dernier un avis sur chaque candidature |
binnen een termijn van één maand; | dans un délai d'un mois; |
4° na advies van dat college, selecteert de raad van bestuur hoogstens | 4° après avis de ce collège, le conseil d'administration |
drie kandidaten, binnen een termijn van één maand, voor. | présélectionne au maximum trois candidats, dans un délai d'un mois; |
5° de Regering laat de voorgeselecteerde kandidaten verhoren door het | 5° le Gouvernement soumet à l'audition du Collège d'autorisation et de |
College voor vergunning en controle van de Hoge Raad voor de audiovisuele sector. De nadere regels voor de organisatie van dat verhoor worden door het College voor vergunning en controle vastgesteld. Het College brengt de Regering een advies uit binnen de maand nadat die aanvraag werd ingediend; 6° nadat de administrateur-generaal door de Regering is aangesteld, legt hij zijn cultureel en beheersproject aan de Raad van de Franse Gemeenschap binnen de drie maanden voor volgens de door deze nader te bepalen regels. De Regering stelt de nadere regels bedoeld bij deze paragraaf vast. | contrôle du Conseil supérieur de l'audiovisuel le(s) candidat(s) présélectionné(s). Les modalités d'organisation de cette audition sont fixées par le Collège d'autorisation et de contrôle. Le Collège remet un avis au Gouvernement dans le mois de sa saisine; 6° après sa désignation par le Gouvernement, l'administrateur général présente son projet culturel et de gestion au Conseil de la Communauté française, dans les trois mois, selon les modalités fixées par celui-ci. Le Gouvernement arrête la procédure visée au présent paragraphe. |
§ 2ter . Het mandaat van de administrateur-generaal duurt zes jaar. De administrateur-generaal wordt, in het midden en op het einde van de periode van het mandaat, geëvalueerd door een college van vier door de raad van bestuur aangestelde externe deskundigen. Een ongunstige evaluatie heeft een met redenen omklede beslissing tot gevolg die door de Regering te nemen is over het behoud van die in zijn ambt van administrateur-generaal of over zijn ontslag uit dat ambt. Daarover kan alleen worden beraadslaagd nadat de administrateur-generaal door de Regering werd gehoord. Als de evaluatie op het einde van het mandaat gunstig is, dan kan de Regering het mandaat van de aftredende administrateur-generaal | § 2ter . Le mandat de l'administrateur général est de six ans. L'administrateur général fait l'objet d'une évaluation, en milieu et fin de mandat, par un collège de quatre experts externes désignés par le conseil d'administration. Une évaluation défavorable entraîne une délibération motivée à prendre par le Gouvernement sur le maintien ou la révocation de celui-ci dans sa fonction d'administrateur général. La délibération ne peut intervenir qu'après audition de l'administrateur général par le Gouvernement. Dans le cas où l'évaluation de fin de mandat est favorable, le Gouvernement peut renouveler le mandat de l'administrateur général |
vernieuwen, volgens de in § 2bis , 5° en 6° bedoelde procedure, die | sortant, selon la procédure visée au § 2bis , 5° et 6°, laquelle ne |
alleen op deze van toepassing is. | s'applique qu'à ce dernier. |
§ 2quater . Onverminderd § 2ter , kan de administrateur-generaal van | § 2quater . Sans préjudice du § 2ter , l'administrateur général ne |
zijn ambt ontheven of uit zijn ambt alleen ontslagen worden bij | peut être démis ou révoqué que par arrêté du Gouvernement, pris sur |
besluit van de Regering, genomen op eensluidend advies van de raad van | avis conforme du conseil d'administration statuant à la majorité des |
bestuur die met een tweederde-meerderheid beslist en nadat hij door de Regering werd gehoord. » | deux tiers et après avoir été entendu par le Gouvernement. » |
Art. 12.§ 1. Artikel 17, § 3, van hetzelfde decreet wordt vervangen |
Art. 12.§ 1er. L'article 17, § 3, du même décret est remplacé par la |
door de volgende bepaling : | disposition suivante : |
« § 3. De raad van bestuur stelt het aantal, de functies en de | « § 3. Le conseil d'administration arrête le nombre, les fonctions et |
bevoegdheden van de directeurs-generaal vast op voorstel van de | les attributions des directeurs généraux sur proposition de |
administrateur-generaal. » | l'administrateur général. » |
§ 2. In artikel 17 van hetzelfde decreet worden § 3bis , § 3ter , § | § 2. Dans l'article 17 du même décret, il est inséré des § 3bis , § |
3quater en § 3quinquies ingevoegd, luidend als volgt : | 3ter , § 3quater et 3quinquies , rédigés comme suit : |
« § 3bis . Die worden door de raad van bestuur aangesteld met | « § 3bis . Ceux-ci sont désignés par le conseil d'administration dans |
inachtneming van de volgende procedure : | le respect de la procédure suivante : |
1° de raad van bestuur, op voorstel van de administrateur-generaal, | 1° le conseil d'administration, sur proposition de l'administrateur |
stelt het ambtsprofiel en het opdrachtenblad van iedere | général, arrête le profil de fonction et la lettre de mission de |
directeur-generaal vast. Dat blad omvat de nauwkeurige bepaling van de | chaque directeur général. Cette lettre comporte la définition précise |
algemene beheersopdrachten en de te bereiken doelstellingen; | des missions générales de gestion et les objectifs à atteindre; |
2° hij doet een oproep tot de interne en externe kandidaten, | 2° il lance un appel à candidature interne et externe, notamment par |
inzonderheid door middel van een bekendmaking in drie Franstalige nationale dagbladen, volgens door de raad van bestuur nader te bepalen regels. Die oproep gaat inzonderheid gepaard met het indienen van een project door iedere kandidaat; 3° een college, samengesteld uit de administrateur-generaal en vier door de raad van bestuur aangestelde externe deskundigen, brengt aan het vast comité een advies over iedere kandidatuur uit, binnen een termijn van één maand; 4° na het advies van dat college te hebben uitgebracht, legt het vast comité een preselectie van hoogstens drie kandidaten aan de raad van bestuur voor. | voie de publication dans trois journaux quotidiens nationaux francophones, selon les modalités déterminées par le conseil d'administration. Cet appel exige notamment le dépôt d'un projet par chaque candidat; 3° un collège composé de l'administrateur général et de quatre experts externes désignés par le conseil d'administration, remet au comité permanent un avis sur chaque candidature, dans un délai d'un mois; 4° après avis de ce collège, le comité permanent soumet une présélection de maximum trois candidats au conseil d'administration. |
§ 3ter . Het mandaat van directeur-generaal duurt zes jaar. In het midden en op het einde van het mandaat, wordt iedere directeur-generaal geëvalueerd door een college, samengesteld uit de administrateur-generaal en vier door de raad van bestuur aangestelde externe deskundigen. Een ongunstige evaluatie heeft tot gevolg dat een met redenen omklede beslissing door de raad van bestuur na beraadslaging wordt genomen over het behoud van die in zijn ambt van directeur-generaal of over zijn ontslag uit dat ambt. De beraadslaging kan alleen plaatsvinden nadat de directeur-generaal door de raad van bestuur werd gehoord. Als de evaluatie op het einde van het mandaat gunstig is, kan de raad | § 3ter . Le mandat de directeur général est de six ans. En milieu et fin de mandat, chaque directeur général fait l'objet d'une évaluation par un collège composé de l'administrateur général et de quatre experts externes désignés par le conseil d'administration. Une évaluation défavorable entraîne une délibération motivée à prendre par le conseil d'administration sur le maintien ou la révocation de celui-ci dans sa fonction de directeur général. La délibération ne peut intervenir qu'après audition du directeur général par le conseil d'administration. Dans le cas où l'évaluation de fin de mandat est favorable, le conseil |
van bestuur het mandaat van de directeur-generaal vernieuwen. | d'administration peut renouveler le mandat du directeur général. |
§ 3quater . Onverminderd § 3ter , kan een directeur-generaal van zijn | § 3quater . Sans préjudice du § 3ter, un directeur général ne peut |
ambt ontheven of uit zijn ambt alleen ontslagen worden bij een | être démis ou révoqué que par décision de deux tiers des membres du |
beslissing van twee derde van de leden van de raad van bestuur en | conseil d'administration et après avoir été entendu par le conseil |
nadat hij door de raad van bestuur werd gehoord. | d'administration. |
§ 3quinquies . De administrateur-generaal, bijgestaan door twee | § 3quinquies . L'administrateur général, assisté des directeurs |
directeurs-generaal, zorgt voor de coördinatie bij de toepassing van | généraux, assure la coordination dans la mise en oeuvre des principes |
de algemene beginselen bepaald in artikel 8, § 2, van dit decreet. » | généraux tels que définis à l'article 8, § 2, du présent décret. » |
Art. 13.§ 1. Artikel 17, § 4, van hetzelfde decreet wordt opgeheven. |
Art. 13.§ 1er. L'article 17, § 4, du même décret est abrogé. |
§ 2. Artikel 17, § 6, van hetzelfde decreet wordt vervangen door de | § 2. L'article 17, § 6, du même décret est remplacé par la disposition |
volgende bepaling : | suivante : |
« § 6. De artikelen 12, § 1, 1° tot 3°, 5° tot 8° en § 2, alsook | « § 6. Les articles 12, § 1er, 1° à 3°, 5° à 8° et § 2, ainsi que |
artikel 14, § 3 en § 4, zijn, in voorkomend geval, van toepassing op | l'article 14, § 3 et § 4, s'appliquent, s'il y a lieu, à |
de administrateur-generaal en op de directeurs-generaal. » | l'administrateur général et aux directeurs généraux. » |
§ 3. Artikel 17, § 7, van hetzelfde decreet wordt opgeheven. | § 3. L'article 17, § 7, du même décret est abrogé. |
HOOFDSTUK V. - De andere directieambten, redactiechefs en | CHAPITRE V. - Les autres fonctions de direction, chefs de rédaction et |
hoofdredacteurs | rédacteurs en chef |
Art. 14.In hoofdstuk III van hetzelfde decreet wordt een afdeling |
Art. 14.Une section IIIbis , rédigée comme suit, est insérée dans le |
IIIbis ingevoegd, luidend als volgt : | chapitre III du même décret : |
« Afdeling IIIbis . - Andere directieambten, redactiechefs en | « Section IIIbis : Autres fonctions de direction, chefs de rédaction |
hoofdredacteurs | et rédacteurs en chef. |
« Art. 17bis . § 1. De raad van bestuur stelt het aantal, de functies | « Art. 17bis . § 1er. Le conseil d'administration arrête le nombre, |
en de bevoegdheden van de directeurs vast die onder rechtstreeks | les fonctions et les attributions des directeurs sous lien |
hiërarchisch verband met een directeur-generaal staan, op voorstel van | hiérarchique direct d'un directeur général sur proposition de |
de administrateur-generaal. | l'administrateur général. |
§ 2. Die worden door de raad van bestuur aangesteld met inachtneming | § 2. Ceux-ci sont désignés par le conseil d'administration dans le |
van de volgende procedure : | respect de la procédure suivante : |
1° de raad van bestuur, op de voordracht van de | 1° le conseil d'administration, sur proposition de l'administrateur |
administrateur-generaal, stelt het ambtsprofiel en het opdrachtenblad | général, arrête le profil de fonction et la lettre de mission de |
vast van iedere directeur die onder rechtstreeks hiërarchisch verband met een directeur-generaal staat. Dat blad omvat de nauwkeurige bepaling van de algemene beheersopdrachten en van de te bereiken doelstellingen; 2° hij doet een oproep tot interne of externe kandidaten, volgens door hem nader te bepalen regels. Die oproep gaat inzonderheid gepaard met het indienen van een project door iedere kandidaat; 3° een college, samengesteld uit de administrateur-generaal en drie door de raad van bestuur aangestelde deskundigen, brengt aan het vast comité een advies over elke kandidatuur uit, binnen een termijn van één maand; 4° na het advies van dat college te hebben ingewonnen, legt het vast comité een voorselectie van hoogstens drie kandidaten aan de raad van bestuur voor. § 3. Het mandaat van iedere directeur die onder rechtstreeks hiërarchisch verband met een directeur-generaal staat, duurt zes jaar. In het midden en op het einde van het mandaat, wordt iedere directeur die onder rechtstreeks hiërarchisch verband met een directeur-generaal staat, geëvalueerd door de administrateur-generaal, bijgestaan door de directeurs-generaal. Een ongunstige evaluatie heeft tot gevolg dat een met redenen omklede beslissing na beraadslaging door de raad van bestuur wordt genomen over het behoud van die in zijn ambt van directeur onder rechtsreeks hiërarchisch verband met een directeur-generaal of over zijn ontslag uit dat ambt. De beraadslaging kan alleen plaatsvinden nadat de directeur onder rechtstreeks hiërarchisch verband met een directeur-generaal door de raad van bestuur werd gehoord. Als de evaluatie op het einde van het mandaat gunstig is, kan de raad | chaque directeur sous lien hiérarchique direct d'un directeur général. Cette lettre comporte la définition précise des missions générales de gestion et les objectifs à atteindre; 2° il lance un appel à candidature interne ou interne et externe, selon les modalités qu'il détermine. Cet appel exige notamment le dépôt d'un projet par chaque candidat; 3° un collège composé de l'administrateur général et de trois experts désignés par le conseil d'administration, remet au comité permanent un avis sur chaque candidature, dans un délai d'un mois; 4° après avis de ce collège, le comité permanent soumet une présélection de maximum trois candidats au conseil d'administration. § 3. Le mandat de chaque directeur sous lien hiérarchique direct d'un directeur général est de six ans. En milieu et fin de mandat, chaque directeur sous lien hiérarchique direct d'un directeur général fait l'objet d'une évaluation par l'administrateur général assisté des directeurs généraux. Une évaluation défavorable entraîne une délibération motivée à prendre par le conseil d'administration sur le maintien ou la révocation de celui-ci dans sa fonction de directeur sous lien hiérarchique direct d'un directeur général. La délibération ne peut intervenir qu'après audition du directeur sous lien hiérarchique direct d'un directeur général par le conseil d'administration. Dans le cas où l'évaluation de fin de mandat est favorable, le conseil |
van bestuur het mandaat van de directeur onder rechtstreeks | d'administration peut renouveler le mandat du directeur sous lien |
hiërarchisch verband met een directeur-generaal vernieuwen. | hiérarchique direct d'un directeur général. |
§ 4. Onverminderd § 3, kan een directeur onder rechtstreeks | § 4. Sans préjudice du § 3, un directeur sous lien hiérarchique direct |
hiërarchisch verband met een directeur-generaal alleen van zijn ambt | |
ontheven of uit zijn ambt ontslagen worden bij een beslissing van twee | d'un directeur général ne peut être démis ou révoqué que par décision |
derde van de leden van de raad van bestuur en nadat hij door de raad | de deux tiers des membres du conseil d'administration et après avoir |
van bestuur werd gehoord. | été entendu par le conseil d'administration. |
§ 5. Artikel 12, § 1, 1° tot 3°, 5°, 6°, 7° en § 2, alsook artikel 14, | § 5. L'article 12, § 1er, 1° à 3°, 5°, 6°, 7°, et § 2, ainsi que |
§ 3 en § 4 zijn van toepassing op de functies van directeur onder | l'article 14, § 3 et § 4, s'appliquent aux fonctions de directeur sous |
rechtsreeks hiërarchisch verband met een directeur-generaal. » | lien hiérarchique direct d'un directeur général. » |
Art. 17ter . § 1. Op de voordracht van de administrateur-generaal | Art. 17ter . § 1er. Sur proposition de l'administrateur général, le |
stelt de raad van bestuur het aantal, de functies en de bevoegdheden | conseil d'administration arrête le nombre, les fonctions et les |
vast van de andere directeurs dan deze die bedoeld zijn in de | |
artikelen 17 en 17bis , alsook het aantal, de functies en de | attributions des directeurs autres que ceux visés aux articles 17 et |
17bis , ainsi que le nombre, les fonctions et les attributions des | |
bevoegdheden van de redactiechefs en de hoofdredacteurs. | chefs de rédaction et des rédacteurs en chef. |
§ 2. Die worden door de raad van bestuur aangesteld met inachtneming | § 2. Ceux-ci sont désignés par le conseil d'administration dans le |
van de volgende procedure : | respect de la procédure suivante : |
1° de raad van bestuur, op de voordracht van de | 1° le conseil d'administration arrête, sur proposition de |
administrateur-generaal, stelt het ambtsprofiel en het opdrachtenblad | l'administrateur général, le profil de fonction et la lettre de |
vast van iedere directeur, van de redactiechefs en de hoofdredacteurs. | mission de chaque directeur, des chefs de rédaction et des rédacteurs |
Dat blad omvat de nauwkeurige bepaling van de algemene | en chef. Cette lettre comporte la définition précise des missions |
beheersopdrachten en van de te bereiken doelstellingen; | générales de gestion et les objectifs à atteindre; |
2° hij doet een oproep tot interne of externe kandidaten, volgens door | 2° il lance un appel à candidature interne ou interne et externe, |
hem nader te bepalen regels. Die oproep gaat inzonderheid gepaard met | selon les modalités qu'il détermine. Cet appel exige notamment le |
het indienen van een project door iedere kandidaat; | dépôt d'un projet par chaque candidat; |
3° de administrateur-generaal, in voorkomend geval bijgestaan door | 3° l'administrateur général, assisté le cas échéant de trois experts |
drie deskundigen die door de raad van bestuur worden aangewezen, | |
brengt aan het vast comité een advies over elke kandidatuur, binnen | désignés par le conseil d'administration, remet au comité permanent un |
een termijn van één maand, uit. Op de voordracht van de raad van | avis sur chaque candidature, dans un délai d'un mois. Sur proposition |
bestuur stelt de Regering de functies vast waarvoor de | |
administrateur-generaal zich door drie deskundigen laat bijstaan. | du conseil d'administration, le Gouvernement arrête les fonctions pour |
4° na het advies van de administrateur-generaal te hebben ingewonnen, | lesquelles l'administrateur général se fait assister de trois experts; |
legt het vast comité een voorselectie van hoogstens drie kandidaten | 4° après avis de ce collège, le comité permanent soumet une |
aan de raad van bestuur voor. | présélection de maximum trois candidats au conseil d'administration. |
§ 3. De directeurs, de redactiechefs en de hoofdredacteurs worden | § 3. Les directeurs, les chefs de rédaction et les rédacteurs en chef |
aangesteld in het kader van een mandaat. Dat mandaat duurt zes jaar. | sont désignés dans le cadre d'un mandat. Ce mandat est de six ans. |
§ 4. Iedere directeur, redactiechef en hoofdredacteur wordt in het | § 4. Chaque directeur, chef de rédaction et rédacteur en chef fait |
midden en op het einde van het mandaat geëvalueerd door de | l'objet d'une évaluation en milieu et fin de mandat, par |
administrateur-generaal of diens vertegenwoordiger, bijgestaan door de | l'administrateur général ou son représentant assisté du supérieur |
onmiddellijke hiërarchische meerdere van de geëvalueerde persoon. | hiérarchique direct de la personne évaluée. Une évaluation défavorable |
Een ongunstige evaluatie heeft tot gevolg dat een met redenen omklede | entraîne une délibération motivée à prendre par le conseil |
beslissing na beraadslaging door de raad van bestuur wordt genomen | d'administration sur le maintien ou la révocation de celui-ci dans sa |
over het behoud van die in zijn ambt van directeur, redactiechef of | fonction de directeur, de chef de rédaction ou de rédacteur en chef. |
hoofdredacteur of over zijn ontslag uit dat ambt. De beraadslaging kan | |
alleen plaatsvinden nadat de betrokken persoon door de raad van | La délibération ne peut intervenir qu'après audition de la personne |
bestuur werd gehoord. | intéressée par le conseil d'administration. |
Als de evaluatie op het einde van het mandaat gunstig is, kan de raad | Dans le cas où l'évaluation de fin de mandat est favorable, le conseil |
van bestuur het mandaat vernieuwen van de directeurs bedoeld in § 1, | d'administration peut renouveler le mandat des directeurs visés au § 1er, |
van de redactiechefs en de hoofdredacteurs. » | des chefs de rédaction et des rédacteurs en chef. |
§ 5. Onverminderd § 3, kan een directeur bedoeld in § 1, een | § 5. Sans préjudice du § 3, un directeur visé au § 1er, un chef de |
redactiechef of een hoofdredacteur alleen van zijn ambt ontheven of | rédaction ou un rédacteur en chef ne peut être démis ou révoqué que |
uit zijn ambt ontslagen worden bij een beslissing van twee derde van | par décision de deux tiers des membres du conseil d'administration et |
de leden van de raad van bestuur en nadat hij door de raad van bestuur | après avoir été entendu par le conseil d'administration. |
werd gehoord. HOOFDSTUK VI. - Regionale productiecentra | CHAPITRE VI. - Centres régionaux de production |
Art. 15.In artikel 18, § 1 van hetzelfde decreet wordt de zin « de |
Art. 15.Dans l'article 18, § 1er, du même décret la phrase « le |
raad van bestuur kent bij voorrang aan de regionale productiecentra | conseil d'administration attribue par priorité aux centres régionaux |
het opbouwen van lokale en regionale informatieprogramma's toe, alsook | de production l'élaboration des programmes d'information locale et |
van programma's die de regionale en lokale specificiteiten | régionale, ainsi que des programmes de nature à refléter les |
weerspiegelen » geschrapt. | spécificités régionales et locales » est supprimée. |
Art. 16.Artikel 18, § 2, § 3 en § 4 van hetzelfde decreet wordt geschrapt. |
Art. 16.L'article 18, § 2, § 3 et § 4, du même décret est supprimé. |
Art. 17.§ 1. In artikel 16, § 2 van hetzelfde decreet worden de |
Art. 17.§ 1er. Dans l'article 16, § 2, du même décret les mots « et |
woorden « en de verantwoordelijken van de regionale productiecentra » geschrapt. | les responsables de centres régionaux de production » sont supprimés. |
§ 2. In artikel 19, § 2, 2°, van hetzelfde decreet worden de woorden « | § 2. Dans l'article 19, § 2, 2°, du même décret les mots « et |
en de verantwoordelijken van de regionale centra » geschrapt. | responsables de centres régionaux » sont supprimés. |
HOOFDSTUK VII. - Paritaire commissie | CHAPITRE VII. - La commission paritaire |
Art. 18.Artikel 19, § 1, 7° van hetzelfde decreet wordt vervangen |
Art. 18.L'article 19, § 1er, 7°, du même décret est remplacé par la |
door de volgende bepaling : | disposition suivante : |
« 7° het organiseren, om de vier jaar, van de verkiezingen voor de | « 7° l'organisation, tous les quatre ans, des élections des délégués |
afgevaardigden die het bedrijfspersoneel vertegenwoordigen, volgens de | représentant le personnel de l'entreprise, selon les modalités |
door de Regering nader te bepalen regels; ». | arrêtées par le Gouvernement, ». |
Art. 19.In artikel 19, § 1, van hetzelfde decreet worden een 10° en |
Art. 19.Un 10° et un 11°, rédigés comme suit, sont insérés dans |
een 11° ingevoegd, luidend als volgt : | l'article 19, § 1er, du même décret : |
« 10° het overleg vóór de aanneming van verordeningsbepalingen of vóór | « 10° la concertation préalable à l'adoption de dispositions |
het indienen van ontwerpen van decreet door de Regering met betrekking | réglementaires ou au dépôt de projets de décret par le Gouvernement |
tot vragen in verband met het bedrijfspersoneel; | ayant trait à des questions relatives au personnel de l'entreprise; |
11° het onderzoek van elk dossier betreffende de naleving van de | 11° l'examen de tout dossier relatif à l'accomplissement des |
bepalingen van het beheerscontract. » | dispositions du contrat de gestion. » |
Art. 20.Artikel 19, § 2, 3°, van hetzelfde decreet wordt vervangen |
Art. 20.L'article 19, § 2, 3°, du même décret est remplacé par la |
door de volgende bepaling : | disposition suivante : |
« 3° acht afgevaardigden gekozen door alle werkende personeelsleden | « 3° de huit délégués élus par l'ensemble des membres effectifs du |
van het bedrijf. | personnel de l'entreprise. |
De afgevaardigde kandidaten worden voorgedragen door de | Les candidats délégués sont présentés par les organisations |
representatieve organisaties van het personeel. Als representatieve | représentatives du personnel. Est considérée comme organisation |
organisatie van het personeel wordt beschouwd, de vakorganisatie die : | représentative du personnel, l'organisation syndicale : |
a) aangesloten is bij een interprofessionele representatieve | a) affiliée à une organisation inter-professionnelle représentative |
werknemersorganisatie die op nationaal vlak opgericht is en die in de | des travailleurs constituée sur le plan national, représentée au |
nationale arbeidsraad vertegenwoordigd is; | conseil national du travail; |
b) de belangen van alle categorieën van het bedrijfspersoneel | b) qui défend les intérêts de toutes les catégories du personnel de |
behartigt; | l'entreprise; |
c) een aantal aangeslotenen telt die ten minste een behoorlijk | c) compte un nombre d'affiliés représentant au moins un certain |
percentage van de personeelsleden van het bedrijf vertegenwoordigen. | pourcentage des membres du personnel de l'entreprise. Ce pourcentage |
Dat minimumpercentage wordt door de Regering vastgesteld. | minimum est arrêté par le Gouvernement. |
De controle van de representativiteit van de vakorganisaties wordt | Le contrôle de représentativité des organisations syndicales est |
uitgeoefend door de commissie bedoeld in artikel 9 van het besluit van | exercé par la commission visée à l'article 9 de l'arrêté de l'Exécutif |
de Executieve van de Franse Gemeenschap van 5 april 1984 tot regeling | de la Communauté française du 5 avril 1984 organisant les relations |
van de sociale betrekkingen in de instellingen van openbaar nut die | sociales dans les organismes d'intérêt public relevant de la |
onder de Franse Gemeenschap ressorteren. | Communauté française. |
Onverminderd de toepassing van de sociale wetgeving, kunnen de | Sans préjudice de l'application de la législation sociale, la |
kandidatuur voor de verkiezing van afgevaardigden van het personeel en | candidature aux élections de délégués du personnel et le mandat de |
het mandaat van afgevaardigde niet tot gevolg hebben dat deze die zich | |
kandidaat stelt of die het mandaat uitoefent nadelen zou ondergaan of | délégué ne peuvent entraîner ni préjudices, ni avantages spéciaux pour |
speciale voordelen zou genieten. De raad van bestuur stelt de nadere | celui qui la présente ou qui l'exerce. Le conseil d'administration |
regels voor die bepaling vast op de voordracht van de paritaire | arrête les modalités de cette disposition sur proposition de la |
commissie. » | commission paritaire. » |
Art. 21.§ 1. In artikel 19, § 2, van hetzelfde decreet wordt een 5° |
Art. 21.§ 1er. Un 5°, rédigé comme suit, est inséré dans l'article |
ingevoegd, luidend als volgt : | 19, § 2, du même décret : |
« 5° de Minister tot wiens bevoegdheid de Audiovisuele Sector behoort, | « 5° du Ministre ayant l'Audiovisuel dans ses attributions, ou de ses |
of diens behoorlijk gemachtigde vertegenwoordigers, uitsluitend in de | délégués dûment mandatés, uniquement dans les cas visés aux 5°, 10° et |
gevallen bedoeld in 5°, 10° en 11° van § 1. » | 11° du § 1er. » |
§ 2. In artikel 19, § 2, van hetzelfde decreet wordt een 6° ingevoegd, | § 2. Un 6°, rédigé comme suit, est inséré dans l'article 19, § 2, du |
luidend als volgt : | même décret : |
« De delegaties van vakbonden en werkgeversorganisaties kunnen zich, | « Les délégations syndicale et patronale peuvent chacune se faire |
elk afzonderlijk, door een deskundige laten begeleiden. » | accompagner d'un expert. » |
Art. 22.§ 1. In artikel 19, § 5, van hetzelfde decreet worden de |
Art. 22.§ 1er. Dans l'article 19, § 5, du même décret, les mots « et |
woorden « en 7° » geschrapt. | 7° » sont supprimés. |
§ 2. Artikel 19, § 5, lid 5, van hetzelfde decreet wordt vervangen | § 2. L'article 19, § 5, alinéa 5, du même décret est remplacé par la |
door de volgende bepaling : | disposition suivante : |
« Voor de aangelegenheden bedoeld in artikel 19, § 1, 2°, wordt de | « Pour les matières visées à l'article 19, § 1er, 2°, le conciliateur |
zaak bij de sociaal bemiddelaar van ambtswege aanhangig gemaakt, | social est saisi d'office, si les majorités spéciales ad hoc visées au |
indien de ad hoc bijzondere meerderheden bedoeld in § 6 niet konden | paragraphe 6 n'ont pas pu être réunies dans les délais visés au |
worden bereikt binnen de termijnen bedoeld in paragraaf 6. » | paragraphe 6. » |
Art. 23.Artikel 19, § 6, van hetzelfde decreet wordt vervangen door |
Art. 23.L'article 19, § 6, du même décret est remplacé par la |
de volgende bepaling : | disposition suivante : |
« Voor de aangelegenheden bedoeld in artikel 19, § 1, 2°, eindigt de | « Pour les matières visées à l'article 19, § 1er, 2°, la négociation |
onderhandeling binnen een termijn van 30 dagen te rekenen vanaf de dag | se termine dans le délai de 30 jours à compter de celui de la réunion |
waarop het punt voor de eerste keer wordt besproken. | au cours de laquelle le point est abordé pour la première fois. |
De Voorzitter kan die termijn tot 10 dagen verminderen als hij | Le Président peut réduire ce délai jusqu'à 10 jours s'il estime qu'un |
oordeelt dat een punt dringend moet worden behandeld. | point doit être traité dans l'urgence. |
De termijn van 30 dagen kan in gemeen overleg met de delegaties worden | Le délai de 30 jours peut être prolongé de commun accord entre les |
verlengd. | délégations. |
Voor de bedoelde aangelegenheden brengt de commissie haar adviezen uit | Pour les matières susvisées, la commission paritaire émet ses avis à |
bij een twee derdemeerderheid van de uitgebrachte stemmen. Deze | la majorité des deux tiers des voix exprimées. Ces avis lient le |
adviezen zijn bindend voor de raad van bestuur. | conseil d'administration. |
Indien de twee derde-meerderheid niet bereikt is en bij het | Si la majorité des deux tiers n'a pu être réunie et après l'expiration |
verstrijken van een termijn van 2 maanden die loopt vanaf de dag | d'un délai de 2 mois prenant cours à partir du jour où le conciliateur |
waarop de zaak bij de sociaal bemiddelaar aanhangig werd gemaakt | |
overeenkomstig paragraaf 5, en bij gebrek aan bemiddeling, heeft de | social a été saisi conformément au paragraphe 5 et en l'absence de |
raad van bestuur de mogelijkheid om het voorstel aan te nemen zonder | conciliation, le conseil d'administration a la faculté d'adopter |
het advies van de paritaire commissie. » | ladite proposition sans l'avis de la Commission paritaire. » |
Art. 24.In artikel 19 van hetzelfde decreet wordt een § 6bis |
Art. 24.Un § 6bis , rédigé comme suit, est inséré dans l'article 19 |
ingevoegd, luidend als volgt : | du même décret : |
« § 6bis . Voor de gevallen bedoeld in 5°, 10° en 11° van § 1, in | « § 6bis . Pour les cas visés au 5°, 10° et 11° du § 1er, par |
afwijking van § 3, wordt de paritaire commissie telkens bijeengeroepen | dérogation au § 3, la commission paritaire est convoquée chaque fois |
als de Minister tot wiens bevoegdheid de Audiovisuele Sector behoort | que le Ministre ayant l'Audiovisuel dans ses attributions en fait la |
dit aan de Voorzitter aanvraagt. Voor de gevallen bedoeld in 5° en 10° | demande au Président. Pour les cas visés au 5° et 10° du § 1er, la |
van § 1, moet de zaak bij de paritaire commissie aanhangig worden | saisine de la commission paritaire est obligatoire. |
gemaakt. In afwijking van de §§ 4 en 6, brengt zij in de gevallen bedoeld in | Par dérogation aux §§ 4 et 6, elle émet dans les cas visés au 5°, 10° |
5°, 10° en 11° van § 1, een met redenen omkleed advies uit binnen een | et 11° du § 1er, un avis motivé dans un délai d'un mois à dater de la |
termijn van één maand te rekenen vanaf de datum van ontvangst van de | |
projecten of de dossiers. Wanneer de Minister bewijst dat er dringende | réception des projets ou des dossiers. Lorsque le ministre justifie |
noodzakelijkheid bestaat, wordt de termijn op 10 dagen gebracht. | l'urgence, le délai est porté à 10 jours. |
Dat advies wordt uitgebracht in de vorm van een protocol dat de | Cet avis se présente sous la forme d'un protocole qui résume la |
bespreking samenvat en ofwel bevestigt het eenparige advies van de | discussion et acte soit l'avis unanime de la commission paritaire, |
paritaire commissie ofwel stelt vast dat elke partij een verschillende | soit la position respective des parties. |
stelling heeft. | |
Voor het geval bedoeld in 10° van § 1, is de Regering gebonden door | Pour le cas visé au 10° du § 1er, le Gouvernement est lié par le |
het protocol wanneer alle partijen met dit protocol hebben ingestemd. | protocole lorsque celui-ci a reçu l'accord de toutes les parties. |
Paragraaf 5 is niet van toepassing in de gevallen bedoeld in 5°, 10° | Le § 5 n'est pas applicable dans les cas visés au 5°, 10° et 11° du § |
en 11° van § 1. » | 1er. |
HOOFDSTUK VIII. - Analytische boekhouding | CHAPITRE VIII. - Comptabilité analytique |
Art. 25.Artikel 22, § 2, van hetzelfde decreet wordt vervangen door |
Art. 25.L'article 22, § 2, du même décret est remplacé par la |
de volgende bepaling : | disposition suivante : |
« § 2. Het bedrijf voert een analytische boekhouding. Indien het bedrijf activiteiten uitoefent die niet ressorteren onder zijn opdracht van openbare dienst, zoals die in het beheerscontract wordt bepaald, houdt het rekening met de afzonderlijke rekeningen voor die activiteiten. Daartoe bepaalt het duidelijk de beginselen van de analytische boekhouding die een correcte aanrekening mogelijk maken van de lasten en van de opbrengsten die met deze overeenstemmen. Die beginselen worden door de raad van bestuur goedgekeurd. De filialen van het bedrijf die tegelijk een opdracht van openbare dienst en een andere opdracht van commerciële aard uitoefenen, voeren afzonderlijke rekeningen voor die activiteiten. Daartoe bepalen zij | « § 2. L'entreprise établit une comptabilité analytique. Si elle exerce des activités qui ne relèvent pas de sa mission de service public, telle que précisée dans le contrat de gestion, l'entreprise tient des comptes séparés pour ces activités. A cette fin, elle définit clairement les principes de comptabilité analytique permettant une imputation correcte des charges et des produits correspondant à celles-ci. Ces principes sont approuvés par le conseil d'administration. Les filiales de l'entreprise qui poursuivent à la fois une mission de service public et une autre mission de nature commerciale, tiennent des comptes séparés pour ces activités. A cette fin, elles définissent |
duidelijk de beginselen van de analytische boekhouding die een | clairement les principes de comptabilité analytique permettant une |
correcte aanrekening mogelijk maken van de lasten en van de | imputation correcte des charges et des produits correspondant à |
opbrengsten die met deze overeenstemmen. Die beginselen worden door de | celles-ci. Ces principes sont approuvés par le conseil |
raad van bestuur goedgekeurd. » | d'administration. » |
Dit artikel heeft tot doel de richtlijn 2000/52/EG van 26 juli 2001 | Le présent article vise à transposer la directive 2000/52/CE du 26 |
tot wijziging van de richtlijn 80/723/EEG van 25 juni 1980 betreffende | juillet 2001 modifiant la directive 80/723/CEE du 25 juin 1980 |
de doorzichtigheid in de financiële betrekkingen tussen lidstaten en | relative à la transparence des relations financières entre les Etats |
openbare bedrijven om te zetten. | membres et les entreprises publiques. |
HOOFDSTUK IX. - Jaarlijks verslag | CHAPITRE IX. - Rapport annuel |
Art. 26.In artikel 23, § 2, wordt een 5° ingevoegd, luidend als volgt |
Art. 26.Dans l'article 23, § 2, il est inséré un 5° rédigé comme suit |
: | : |
« 5° Een verslag over de activiteiten en rekeningen van zijn filialen | « 5° Un rapport sur les activités et comptes de ses filiales visées à |
bedoeld in artikel 6, § 1. » | l'article 6, § 1er. » |
HOOFDSTUK X. - Personeel | CHAPITRE X. - Personnel |
Art. 27.Artikel 29 van hetzelfde decreet wordt vervangen door de |
Art. 27.L'article 29 du même décret est remplacé par la disposition |
volgende bepaling : | suivante : |
« § 1. Het bedrijf kan een beroep doen op contractueel personeel om : | « 5. 1er. L'entreprise peut avoir recours à du personnel contractuel |
1° in te spelen op uitzonderlijke en tijdelijke behoeften inzake | afin : 1° de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en |
personeel, of het om het voeren van in tijd beperkte acties, of om een | personnel, qu'il s'agisse soit de la mise en oeuvre d'actions limitées |
buitengewone werkoverlast gaat; | dans le temps, soit d'un surcroît extraordinaire de travail; |
2° ambtenaren te vervangen bij volledige of gedeeltelijke afwezigheid, | 2° de remplacer des agents en cas d'absence totale ou partielle, |
of zij al dan niet in dienstactiviteit zijn, wanneer de duur van die | qu'ils soient ou non en activité de service, quand la durée de cette |
afwezigheid een vervanging tot gevolg heeft waarvan de nadere regels | absence implique un remplacement et dont les modalités sont fixées |
in het statuut vastgesteld zijn; | dans le statut; |
3° bijkomende of specifieke opdrachten te verrichten waarvan de lijst | 3° d'accomplir des tâches auxiliaires ou spécifiques dont la liste est |
door de Regering vast te stellen is; | arrêtée par le Gouvernement; |
4° te voorzien in de uitvoering van opdrachten waarvoor een bijzondere | 4° de pourvoir à l'exécution de tâches exigeant des connaissances |
kennis of een brede ervaring van hoog niveau vereist zijn, die beide | particulières ou une expérience large de haut niveau, toutes les deux |
nuttig zijn voor de uit te voeren opdrachten. | pertinentes pour les tâches à exécuter. |
§ 2. De titularissen van ambten waarvoor een mandaat vereist is | § 2. Les titulaires de fonctions soumises à mandat par le présent |
krachtens dit decreet, worden onder het stelsel van tijdelijk | décret sont recrutés sous le régime de statutaire temporaire. |
statutair personeelslid aangeworven. | |
§ 3. De raad van bestuur stelt, op de voordracht van de | § 3. Le conseil d'administration arrête, sur proposition de |
administrateur-generaal, de procedures voor de oproep tot de | l'administrateur général, les procédures d'appel à candidatures et de |
kandidaten en voor de selectie van het personeel. » | sélection du personnel. » |
Art. 28.Artikel 30 van hetzelfde decreet wordt vervangen door de |
Art. 28.L'article 30 du même décret est remplacé par la disposition |
volgende bepaling : | suivante : |
« Art. 30.De raad van bestuur stelt de procedure voor de oproep tot |
« Art. 30.Le conseil d'administration arrête la procédure d'appel aux |
de kandidaten vast, voor het onderzoek van de projecten en de selectie | candidatures, d'examen des projets et de sélection des candidats |
van de kandidaten bedoeld in de artikelen 17, § 3bis , 17bis , § 2 en | prévues aux articles 17, § 3bis , 17bis , § 2, et 17ter , § 2, ainsi |
17ter , § 2 alsook de nadere regels voor de evaluatie bedoeld in de | que les modalités d'évaluation prévues aux articles 17, § 2ter , 17, § |
artikelen 17, § 2ter , 17, § 3 ter , 17bis , § 3 en 17ter , § 4. » | 3ter , 17bis , § 3, et 17ter , § 4. » |
HOOFDSTUK XI. - College van Commissarissen | CHAPITRE XI. - Collège des commissaires |
Art. 29.Artikel 32, § 5 van hetzelfde decreet wordt vervangen door de |
L'article 32, § 5, du même décret est remplacé par la disposition |
volgende bepaling : | suivante : |
« § 5. De artikelen 133, 137, 138, 139 en 140 van de wet van 7 mei | « § 5. Les articles 133, 137, 138,139 et 140 de la loi contenant le |
1999 houdende het Wetboek van vennootschappen zijn van toepassing op | code des sociétés du 7 mai 1999 sont applicables aux collèges des |
de colleges van commissarissen der rekeningen. | commissaires aux comptes. |
Het college beraadslaagt overeenkomstig de gewone regels van de | Le collège délibère conformément aux règles ordinaires des assemblées |
beraadslagende vergaderingen. » | délibérantes. » |
HOOFDSTUK XII. - Overgangs- en slotbepalingen | CHAPITRE XII. - Dispositions transitoires et finales |
Art. 30.In afwijking van artikel 19, § 2, van het decreet van 14 juli |
Art. 29.En dérogation de l'article 19, § 2, du décret 14 juillet 1997 |
1997 houdende het statuut van de « Radio-Télévision belge de la | portant statut de la RTBF modifié par le présent décret et jusqu'aux |
Communauté française (RTBF), gewijzigd bij dit decreet, en tot de | |
eerste verkiezingen bedoeld in artikel 17 van dit decreet : | premières élections visées à l'article 17 du présent décret : |
1° de paritaire commissie is samengesteld uit : | 1° la commission paritaire est composée : |
a) de voorzitter van de raad van bestuur; | a) du président du conseil d'administration; |
b) de administrateur-generaal en acht personen aangesteld door de raad | b) de l'administrateur général et de huit personnes désignées par le |
van bestuur op de voordracht van de administrateur-generaal onder de | conseil d'administration sur proposition de l'administrateur général |
personen die directieambten binnen het bedrijf uitoefenen, na | parmi celles qui exercent des fonctions de direction au sein de |
raadpleging van de directeurs-generaal; | l'entreprise, après consultation des directeurs généraux; |
c) negen afgevaardigden die het personeel van het bedrijf vertegenwoordigen; | c) de neuf délégués représentant le personnel de l'entreprise; |
2° de negen afgevaardigden bedoeld onder 1°, c) worden voorgedragen | 2° les neuf délégués visés sous 1°, c) sont présentés par les |
door de representatieve vakorganisaties; | organisations syndicales représentatives; |
3° elk van de representatieve vakorganisaties heeft ten minste één | 3° chacune des organisations syndicales représentatives a au minimum |
vertegenwoordiger; | un représentant; |
4° wanneer elke representatieve vakorganisatie meer dan één | 4° chaque organisation syndicale représentative veille, lorsqu'elle a |
vertegenwoordiger heeft, zorgt zij voor een evenwichtige | plus d'un représentant, à ce qu'une représentation équilibrée du |
vertegenwoordiging van het personeel dat uit de regionale productiecentra afkomstig is; | personnel émanant des centres régionaux de production soit assurée; |
5° als representatieve organisatie van het personeel van het bedrijf | 5° est considérée comme représentative du personnel de l'entreprise, |
wordt beschouwd, de vakorganisatie die : | l'organisation syndicale : |
a) aangesloten is bij een vakorganisatie die in de Nationale | a) affiliée à une organisation syndicale représentée au Conseil |
Arbeidsraad vertegenwoordigd is; | national du travail; |
b) die de belangen behartigt van alle categorieën van het personeel | b) qui défend les intérêts de toutes les catégories du personnel de |
van het bedrijf; | l'entreprise; |
6° de werkgeversorganisaties en de vakorganisaties kunnen zich door | 6° les délégations patronale et syndicale peuvent chacune se faire |
een deskundige laten begeleiden. | accompagner d'un expert. |
Art. 31.De administrateur-generaal die in functie is wanneer dit |
Art. 30.L'administrateur général en fonction au moment de l'entrée en |
decreet in werking treedt, zet zijn mandaat voort tot 18 februari | vigueur du présent décret poursuit son mandat jusqu'au 18 février |
2008. | 2008. |
Art. 32.§ 1. Alle mandaten die worden toegekend op grond van het |
Art. 31.§ 1er. Tous les mandats attribués sur base de l'arrêté du |
besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 mei 1995 of, | Gouvernement de la Communauté française du 16 mai 1995 ou, pour la |
voor de eerste keer, op grond van de artikelen 17, § 3 en 18, § 2, van | première fois, sur base des articles 17, § 3, et 18, § 2, du décret du |
het decreet van 14 juli 1997, eindigen op de datum van | 14 juillet 1997 prennent fin à dater de l'entrée en vigueur du présent |
inwerkingtreding van dit decreet. De personen die één van de | décret. Les personnes disposant d'un mandat sus-visé ainsi que les |
bovenvermelde mandaten uitoefenen alsook de personen die andere | personnes exerçant d'autres fonctions de direction sans mandat, |
directieambten zonder mandaat uitoefenen, oefenen hun ambt verder uit | continueront à exercer leur fonction jusqu'au moment où les procédures |
totdat de wervingsprocedures bedoeld in dit decreet zullen zijn | de recrutement prévues dans le présent décret seront arrivées à leur |
voleindigd. | terme. |
§ 2. De ambtenaar die een mandaat uitoefent op de datum van | § 2. L'agent qui exerce un mandat au moment de l'entrée en vigueur du |
inwerkingtreding van dit decreet behoudt zijn recht op de wedde | présent décret conserve son droit au traitement prévu dans la |
bepaald in de overeenkomst die met het bedrijf gesloten is tot het | convention conclue avec l'entreprise jusqu'au terme de celle-ci. |
verstrijken van deze. | |
§ 3. Voor de posten die krachtens dit decreet als mandaatposten worden | § 3. Les postes définis à mandat en vertu du présent décret font |
bepaald, zullen betrekkingen worden afgeschaft. Door de afschaffing | l'objet d'une suppression d'emploi. La suppression de l'emploi occupé |
van de betrekking die door de ambtenaar wordt bekleed, verliest deze | par l'agent ne peut donner lieu à la perte de la qualité d'agent ou au |
niet de hoedanigheid van ambtenaar of wordt deze niet ontslagen. Het | licenciement. Le statut fixe une procédure de réaffectation des agents |
statuut stelt een procedure vast voor de reaffectatie van de | |
ambtenaren wier betrekking afgeschaft is. De ambtenaar die voor | dont l'emploi est supprimé. L'agent en réaffectation conserve ses |
reaffectatie in aanmerking komt, behoudt zijn aanspraken op de wedde | droits au traitement et à ses titres à la carrière. La période de |
en op zijn loopbaan. De periode voor de reaffectatie wordt in | réaffectation est prise en considération pour l'ancienneté |
aanmerking genomen voor de administratieve en geldelijke anciënniteit. | administrative et pécuniaire. |
Art. 33.Bij wijze van afwijking, in artikel 27 van dit decreet houdende wijziging, door toevoeging van een § 2, van artikel 29 van het decreet van 14 juli 1997 houdende het statuut van de RTBF, in afwachting van de goedkeuring van het statuut van tijdelijk personeelslid door het bedrijf, kunnen de titularissen van ambten die krachtens dit decreet als mandaatambten worden bepaald, onder het stelsel van contractueel personeelslid worden aangeworven. De titularis van een mandaatambt die met toepassing van lid 1 in contractueel verband wordt aangeworven en die, op het ogenblik van zijn aanwijzing voor dat ambt in vast verband benoemd is, krijgt van ambtswege verlof voor de uitoefening van een opdracht bedoeld in |
Art. 32.Par dérogation, à l'article 27 du présent décret modifiant l'article 29 du décret du 14 juillet 1997 portant statut de la RTBF en y ajoutant un, § 2, dans l'attente de l'adoption du statut temporaire par l'entreprise, les titulaires de fonctions soumises à mandat par le présent décret pourront être recrutés sous le régime contractuel. Le titulaire d'une fonction soumise à mandat engagé sous régime contractuel en application de l'alinéa 1er qui, au moment de sa désignation à cette fonction, était nommé à titre définitif, est mis |
artikel 27 van dit decreet houdende wijziging van artikel 29, § 1, 4°, | en congé d'office pour l'exercice d'une tâche visée à l'article 27 du |
van het decreet van 14 juli 1997 houdende het statuut van de RTBF | présent décret modifiant l'article 29, § 1er, 4°, du décret du 14 |
gedurende de periode van het mandaat. | juillet 1997 portant statut de la RTBF pendant la durée du mandat. |
Art. 34.Dit decreet treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 33.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge . |
Brussel, op 19 december 2002. | Bruxelles, le 19 décembre 2002. |
De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, | Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales, |
H. HASQUIN | H. HASQUIN |
De Minister van Cultuur, Begroting, Openbaar Ambt, Jeugdzaken en | Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la |
Sport, | Jeunesse et des Sports, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de | Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de |
Opvang en de opdrachten toegewezen aan de « ONE », | l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Minister van Secundair en Buitengewoon Onderwijs, | Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de |
Wetenschappelijk Onderzoek, | promotion sociale et de la Recherche scientifique, |
Mevr. F. DUPUIS | Mme F. DUPUIS |
De Minister van Kunsten en Letteren en van de Audiovisuele Sector, | Le Ministre des Arts et des Lettres et de l'Audiovisuel, |
R. MILLER | R. MILLER |
De Minister van Jeugdbijstand en Gezondheid, | La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, |
Mevr. N. MARECHAL | Mme N. MARECHAL |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2002-2003 : | (1) Session 2002-2003 : |
Stukken van de Raad. - Ontwerp van decreet, nr. 344-1. - | Documents du Conseil . - Projet de décret, n° 344-1. - Amendements de |
Commissieamendementen nr. 344-2. - Verslag, nr. 344-3. | commission, n° 344-2. - Rapport, n° 344-3. Amendements de séance, n° |
Vergaderingsamendementen, nr. 344-4. | 344-4. |
Integraal verslag . - Bespreking en aanneming. Vergadering van 11 | Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 11 décembre |
december 2002. | 2002. |