Decreet betreffende de schuldafbouw van de Franse Gemeenschap | Décret relatif au désendettement de la Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
19 DECEMBER 2002. - Decreet betreffende de schuldafbouw van de Franse | 19 DECEMBRE 2002. - Décret relatif au désendettement de la Communauté |
Gemeenschap (1) | française (1) |
De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, | Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, |
bekrachtigen wat volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Wijzigingsbepalingen van het programmadecreet van 17 | CHAPITRE Ier. - Dispositions modificatives du décret-programme du 17 |
juli 1998 houdende diverse maatregelen inzake budgettair beheer, | juillet 1998 portant diverses mesures concernant la gestion |
begrotingsfondsen, schoolgebouwen, onderwijs en gezondheidspromotie | budgétaire, les fonds budgétaires, les bâtiments scolaires, l'enseignement et la promotion de la santé |
Artikel 1.Artikel 1, eerste lid, van het programmadecreet van 17 juli |
Article 1er.L'article 1er, alinéa 1er, du décret-programme du 17 |
1998 houdende diverse maatregelen inzake budgettair beheer, | juillet 1998 portant diverses mesures concernant la gestion |
begrotingsfondsen, schoolgebouwen, onderwijs en gezondheidspromotie | budgétaire, les fonds budgétaires, les bâtiments scolaires, |
wordt als volgt vervangen : "Er wordt een instelling van openbaar nut | l'enseignement et la promotion de la santé est remplacé comme suit : « |
opgericht onder de benaming "Fonds voor de egalisatie van de | Il est créé un organisme d'intérêt public dénommé Fonds pour |
begrotingen en voor de schuldafbouw van de Franse Gemeenschap. » | l'égalisation des budgets et pour le désendettement de la Communauté |
Art. 2.In artikelen 2, 3 en 4 van hetzelfde decreet worden de woorden |
française. » Art. 2.Dans les articles 2, 3 et 4 du même décret les termes « Fonds |
"Egalisatiefonds van de begrotingen van de Franse Gemeenschap" | d'égalisation des budgets de la Communauté française » sont remplacés |
vervangen door de woorden "Fonds voor de egalisatie van de begrotingen | par les termes « Fonds pour l'égalisation des budgets et pour le |
en voor de schuldafbouw van de Franse Gemeenschap". | désendettement de la Communauté française ». |
Art. 3.Artikel 2 van hetzelfde decreet wordt als volgt aangevuld : |
Art. 3.L'article 2 du même décret est complété comme suit : « Les |
"De bedragen gestort aan het Fonds voor de egalisatie van de | montants versés au Fonds pour l'égalisation des budgets et pour le |
begrotingen en voor de schuldafbouw van de Franse Gemeenschap | désendettement de la Communauté française par la Communauté française |
krachtens het decreet betreffende de schuldafbouw van de Franse | en application du décret du 19 décembre 2002 relatif au désendettement |
Gemeenschap kunnen enkel aan de Franse Gemeenschap worden toegewezen | de la Communauté française ne peuvent être attribués à la Communauté |
voor de financiering van de schuldafbouw. » | française que pour le financement du désendettement. » |
HOOFDSTUK II. - Bepalingen aangaande de schuldafbouw | CHAPITRE II. - Dispositions relatives au désendettement |
Art. 4.De Franse Gemeenschap zal, vóór de marges worden vastgelegd, |
Art. 4.La Communauté française affectera pour le financement du |
volgende bedragen toewijzen aan het Fonds voor de egalisatie van de | désendettement, au Fonds pour l'égalisation des budgets et pour le |
begrotingen en voor de schuldafbouw van de Franse Gemeenschap voor de | désendettement de la Communauté française, les montants suivants avant |
financiering van de schuldafbouw : 17.500.000 euro in 2005, 25.000.000 | toute détermination des marges : 17.500.000 euros en 2005, 25.000.000 |
euro in 2006, 50.000.000 euro in 2007, 75.000.000 euro in 2008 en | d'euros en 2006, 50.000.000 d'euros en 2007, 75.000.000 d'euros en |
100.000.000 euro in 2009 en 2010. | 2008 et 100.000.000 d'euros en 2009 et 2010. |
Art. 5.Het schuldafbouwplan zoals bepaald in artikel 4 kan door de |
Art. 5.Le plan de désendettement déterminé à l'article 4 ne peut être |
Raad van de Franse Gemeenschap enkel worden gewijzigd op grond van een | amendé par le Conseil de la Communauté française que sur la base d'un |
mémoire justificatif déposé par le Gouvernement, motivant spécialement | |
verslag van de Regering waarin in het bijzonder haar afwijking wordt | son projet de dérogation et proposant un nouveau plan de |
gemotiveerd en waarin een nieuw schuldafbouwplan wordt voorgesteld | désendettement poursuivant le même désendettement cumulé au terme de |
voor dezelfde schuldafbouw die werd gecumuleerd op het einde van 2010. | l'année 2010. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepaling | CHAPITRE III. -Disposition finale |
Art. 6.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2003. |
Art. 6.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2003. |
Verkondigen dit decreet, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
moet verschijnen. | belge . |
Brussel, op 19 december 2002. | Bruxelles, le 19 décembre 2002. |
De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, | Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales, |
H. HASQUIN | H. HASQUIN |
De Minister van Cultuur, Begroting, Openbaar Ambt, Jeugdzaken en | Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la |
Sport, | Jeunesse et des Sports, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de | Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de |
Opvang en de opdrachten toegewezen aan de « ONE », | l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Minister van Secundair en Buitengewoon Onderwijs, | Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de |
Wetenschappelijk Onderzoek, | promotion sociale et de la Recherche scientifique, |
Mevr. F. DUPUIS | Mme F. DUPUIS |
De Minister van Kunsten en Letteren en van de Audiovisuele Sector, | Le Ministre des Arts et des Lettres et de l'Audiovisuel, |
R. MILLER | R. MILLER |
De Minister van Jeugdbijstand en Gezondheid, | La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, |
Mevr. N. MARECHAL | Mme N. MARECHAL |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2002-2003 : | (1) Session 2002-2003 : |
Stukken van de Raad . - Ontwerpdecreet, nr. 309-1. - Verslag, nr. | Documents du Conseil . - Projet de décret, n° 309-1. - Rapport, n° |
309-2. | 309-2. |
Integralen verslagen. - Bepreking. Vergadering van 10 december 2002. - | Comptes rendu intégraux . - Discussion. Séance du 10 décembre 2002. - |
Aanneming. Vergadering van 11 december 2002. | Adoption. Séance du 11 décembre 2002. |