Decreet houdende de Middelenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1999 | Décret contenant le budget des Voies et Moyens de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 1999 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
19 DECEMBER 1998. - Decreet houdende de Middelenbegroting van de | 19 DECEMBRE 1998. - Décret contenant le budget des Voies et Moyens de |
Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1999 (1) | la Communauté flamande pour l'année budgétaire 1999 (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Artikel 1.Voor het begrotingsjaar 1999 worden de niet toegewezen |
Article 1er.Pour l'année budgétaire 1999, les recettes non affectées |
ontvangsten van de organen en de diensten van de Vlaamse Gemeenschap | des organes et des services de la Communauté flamande sont estimées à |
geraamd op : | : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 8.De Vlaamse regering wordt ertoe gemachtigd het excedent van de |
Art. 8.Le Gouvernement flamand est autorisé à couvrir par des |
uitgaven op de ontvangsten van de begroting van de Vlaamse | emprunts l'excédent des dépenses sur les recettes du budget de la |
Gemeenschap, voor de begrotingsjaren 1980 tot en met 1999, door leningen te dekken. | Communauté flamande pour les années budgétaires 1980 à 1999 incluse. |
De Vlaamse minister, bevoegd voor financiën en begroting, wordt ertoe | Le Ministre flamand qui a les finances et le budget dans ses |
gemachtigd : | attributions est autorisé : |
1° Rentegevende financieringsmiddelen met inbegrip van de | 1° à créer des moyens de financement productifs d'intérêts, y compris |
thesauriebewijzen, zoals bedoeld in de wet van 22 juli 1991 | les billets de trésorerie tels que visés par la loi du 22 juillet 1991 |
betreffende de thesauriebewijzen en de depositobewijzen, te creëren | relative aux billets de trésorerie et aux certificats de dépôt, à |
ten belope van het bedrag van de in de eerste alinea bedoelde machtiging. | concurrence du montant de l'autorisation visée à l'alinéa 1er; |
2° Voor de in datzelfde kader eventueel aan te gane leningen zowel in | 2° à fixer ou adapter les conditions et les délais de remboursement |
België als in het buitenland, en zowel in Belgische frank, euro als in | des emprunts à contracter éventuellement dans le même cadre, aussi |
vreemde munt, de voorwaarden en de terugbetalingstermijnen te bepalen | bien en Belgique qu'à l'étranger et en francs belges comme en euros ou |
of aan te passen, of, in het algemeen, dienaangaande met de | devises étrangères, ou, en général, à conclure des conventions de |
geldschieters beheersovereenkomsten af te sluiten. | gestion en la matière avec les bailleurs de fonds; |
3° Elke verrichting inzake het financieel beheer te doen, dit met | 3° à effectuer, dans l'intérêt général de la Trésorerie, toute |
inbegrip van het stellen van de waarborg van de Vlaamse Gemeenschap of | opération de gestion financière, y compris l'octroi de la garantie de |
het Vlaamse Gewest naargelang het geval aan dergelijke operaties door | la Communauté flamande ou de la Région flamande, selon le cas, à de |
derden, in het algemeen belang van de schatkist. | telles opérations effectuées par des tiers. |
Art. 9.Overeenkomstig artikel 1, § 3, van de bijzondere wet van 16 |
Art. 9.Conformément à l'article 1er, § 3, de la loi spéciale du 16 |
januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de | janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions, |
Gewesten, wordt de Vlaamse regering gemachtigd om de middelen inzake | le Gouvernement flamand est autorisé à utiliser les moyens relatifs |
de aangelegenheden bedoeld zowel in artikel 39 als in de artikelen 127 | aux matières visées tant à l'article 39 qu'aux articles 127 à 129 de |
tot 129 van de Grondwet aan te wenden om de uitgavenbegroting van de | la Constitution pour le financement du budget des dépenses de la |
Vlaamse Gemeenschap te financieren. | Communauté flamande. |
Art. 10.De op 31 december 1998 bestaande directe en indirecte |
Art. 10.Les impôts directs et indirects établis le 31 décembre 1998, |
belastingen, in hoofdsom en opdeciemen, worden tijdens het jaar 1999 | en principal et en décimes additionnels, sont perçus, pendant l'année |
ingevorderd volgens de bestaande wetten, decreten, besluiten en | 1999, conformément aux lois, décrets, arrêtés et tarifs applicables, |
tarieven met inbegrip van die welke slechts tijdelijk of voorlopig | sans exception de ceux qui n'ont qu'un caractère temporaire ou |
zijn. | provisoire. |
Art. 11.De Vlaamse minister van Openbare Werken, Vervoer en |
Art. 11.Le Ministre flamand des Travaux publics, des Transports et de |
l'Aménagement du Territoire est autorisé à percevoir le produit des | |
Ruimtelijke Ordening wordt ertoe gemachtigd de opbrengst van de taksen | taxes des plaques d'immatriculation des barques et des bateaux de |
voor nummerplaten van bootjes, plezierboten en vissersboten te innen, | plaisance et de pêche ainsi que le produit du péage pour la commande |
alsook de opbrengst van de tolgelden voor het bedienen van kunstwerken | des ouvrages d'art sur les voies navigables à l'usage de la navigation |
op de bevaarbare waterwegen ten behoeve van de pleziervaart op zon- en | de plaisance les dimanches et jours fériés (vignette de navigation). |
feestdagen (vaarvignet). | |
Art. 12.In afwijking van artikel 93 van het decreet van 22 december |
Art. 12.Par dérogation à l'article 93 du décret du 22 décembre 1993 |
1993 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1994, wordt | contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1994, le produit |
de integrale opbrengst bij verkoop van onderstaande onroerende | de la vente des biens immeubles mentionnés ci-après est attribué |
goederen aan de algemene middelen van de Vlaamse Gemeenschap | intégralement aux ressources générales de la Communauté flamande : |
toegewezen : - Gent : panden Coupure. | - Gand : immeubles situés à la Coupure. |
Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor financiën en begroting, |
Art. 13.Le Ministre flamand ayant les finances et le budget dans ses |
wordt ertoe gemachtigd door middel van leningen de terugbetaling van | attributions est autorisé à couvrir par des emprunts, l'amortissement |
de nog niet afgeloste obligaties van leningen der directe schuld | des obligations non remboursées et venant à échéance d'emprunts de la |
(organisatieafdeling 24, programma 40) die op de vervaldag komen, te dekken. | dette directe (division organique 24, programme 40). |
Art. 14.De administratie Waterwegen en Zeewezen wordt gemachtigd de |
Art. 14.L'Administration des Voies hydrauliques et de la Marine est |
inkomsten m.b.t. de exploitatie van waterwegen en hun aanhorigheden te | autorisée à percevoir les recettes relatives à l'exploitation des |
innen door middel van betalingen met bankkaarten. De daaraan verbonden | voies navigables et de leurs dépendances par la voie de paiements |
kosten komen in mindering van de ontvangsten. | effectués au moyen de cartes bancaires. Les frais y relatifs seront |
imputés aux recettes. | |
Art. 15.In afwijking van artikel 28 van het koninklijk besluit van 17 |
Art. 15.Par dérogation à l'article 28 de l'arrêté royal du 17 juillet |
juli 1991 houdende coördinatie van de wetten op de | 1991 portant coordination des lois sur la comptabilité de l'Etat, un |
Rijkscomptabiliteit, wordt voor het jaar 1998 een bedrag van 870 000 | montant de 870 000 francs est déduit pour l'année 1998 du montant à |
frank in mindering gebracht op het uitstaand bedrag van de renteloze | recouvrer du prêt sans intérêt consenti par la Communauté flamande à |
lening die door de Vlaamse Gemeenschap aan de V.Z.W. De Warande ter | |
beschikking werd gesteld in uitvoering van de overeenkomst van 22 | l'a.s.b.l. « De Warande » en application de la convention du 22 |
december 1986, zoals aangepast door de overeenkomst van 17 juni 1988 | décembre 1986, modifiée par les conventions des 17 juin 1988 et 21 |
en de overeenkomst van 21 januari 1997. Dit bedrag is het equivalent | janvier 1997. Ce montant équivaut aux cotisations dues pour l'année |
van de lidgelden die verschuldigd zijn voor het jaar 1998 voor de | 1998 pour les membres désignés par la Communauté flamande. Par |
leden die aangeduid worden langs de zijde van de Vlaamse Gemeenschap. | |
Aldus bedraagt het uitstaand saldo van deze renteloze lening per 31 | conséquent, le solde du prêt sans intérêt restant à recouvrer au 31 |
december 1998 22 935 000 frank. | décembre 1998 s'élève à 22 935 000 F. |
Art. 16.Vrijstelling wordt verleend aan de terugvordering van het |
Art. 16.Une exemption est accordée pour le recouvrement de l'avance à |
renteloos voorschot ten belope van 400 000 US $, zoals bepaald in de | titre gratuit à concurrence de 400 000 US $, dont question aux |
artikelen 5 en 6 van de overeenkomst van 24 december 1993 tussen de | articles 5 et 6 de la convention du 24 décembre 1993 conclue entre la |
Vlaamse Gemeenschap en de Harvard University of Boston. | Communauté flamande et la « Harvard University of Boston ». |
Art. 17.In afwijking van de gecoördineerde wetten op de |
Art. 17.Par dérogation aux lois coordonnées sur la comptabilité de |
Rijkscomptabiliteit is de minister bevoegd voor het patrimonium | l'Etat, le Ministre qui a le patrimoine dans ses attributions est |
gemachtigd om ten belope van een bedrag van maximum 7,5 miljoen frank | autorisé à prélever une somme de 7,5 millions de francs sur le produit |
een voorafname te doen op de verkoopsopbrengsten van de woningen in | de la vente des habitations à Ruiselede, en vue de financer |
Ruiselede, ter financiering van de aanleg door de gemeente Wingene van | l'aménagement par la commune de Wingene d'un réseau d'égouts et d'un |
een riolerings- en waterzuiveringsstelsel voor bedoelde woningen. | système d'épuration des eaux pour les habitations dont question. |
Art. 18.In afwijking van artikel 93 van het decreet van 22 december |
Art. 18.Par dérogation à l'article 93 du décret du 22 décembre 1993 |
1993 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1994, zoals | contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1994, modifié |
gewijzigd bij decreet van 22 november 1995, wordt de opbrengst van de | par le décret du 22 novembre 1995, le produit de la vente des |
verkoop van de onderstaande goederen volledig toegewezen aan het | immeubles mentionnés ci-après est attribué entièrement au Fonds |
departementaal fonds van het departement W.V.C. : | départemental du Département des Affaires générales et des Finances : |
- De Boerekreek, Sint-Jan-in-Eremo; | - « De Boerekreek » à Sint-Jan-in-Eremo; |
- De Wolfsputten, Dilbeek; | - « De Wolfsputten » à Dilbeek; |
- Fruitstraat, Anderlecht; | - « Fruitstraat » à Anderlecht; |
- De Heuvelkouter, Liedekerke; | - « De Heuvelkouter » à Liedekerke; |
- De Ster, Sint-Niklaas; | - « De Ster » à Saint-Nicolas; |
- De Gavers, Harelbeke. | - « De Gavers » à Harelbeke. |
Art. 19.Dit decreet heeft uitwerking op 1 januari 1999. |
Art. 19.Le présent décret produit ses effets le 1er janvier 1999. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 19 december 1998. | Bruxelles, le 19 décembre 1998. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Gezondheidsbeleid, | La Ministre flamand des Finances, du Budget et de la Politique de Santé, |
Mevr. W. DEMEESTER-DE MEYER | Mme W. DEMEESTER-DE MEYER |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 1998-1999. | (1) Session 1998-1999. |
Stukken. - Toelichtingen, 13 - nr. 1. - Ontwerp van decreet, 14 - nr. | Documents. - Exposés, 3 - n° 1. - Projet de décret, 14 - n° 1. - |
1. - Amendementen, 14 - nr. 2. - Amendement, 14 - nr. 3. - Verslag, 14 | Amendements, 14 - n° 2. - Amendement, 14 - n° 3. Rapport, 14 - n° 4. - |
- nr. 4. - Verslag van het Rekenhof, 17 - nr. 1. | Rapport de la Cour des Comptes, 17 - n° 1. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 15, 16 en 17 | Annales. - Discussion et adoption. Séances des 15, 16 et 17 décembre |
december 1998. | 1998. |
Tabel | Tableau |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |