← Terug naar "Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord inzake astrofysica met bijlage, ondertekend in Santa Cruz de la Palma op 26 mei 1979, het protocol van samenwerking inzake astrofysisch onderzoek in Spanje, ondertekend in Santa Cruz de la Palma op 26 mei 1979, het addendum bij het protocol van samenwerking inzake astrofysisch onderzoek in Spanje, ondertekend in Madrid op 8 april 1983, het protocol bij het samenwerkingsakkoord inzake astrofysica, ondertekend in Madrid op 18 april 1983, het protocol bij het samenwerkingsakkoord inzake astrofysica, ondertekend in Madrid op 18 april 1988, het protocol tot wijziging van het protocol van samenwerking inzake astrofysisch onderzoek in Spanje, ondertekend in Madrid op 18 april 1988, en het protocol tot wijziging van het addendum bij het protocol van samenwerking inzake astrofysisch onderzoek in Spanje, ondertekend in Madrid op 18 april 1988 "
Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord inzake astrofysica met bijlage, ondertekend in Santa Cruz de la Palma op 26 mei 1979, het protocol van samenwerking inzake astrofysisch onderzoek in Spanje, ondertekend in Santa Cruz de la Palma op 26 mei 1979, het addendum bij het protocol van samenwerking inzake astrofysisch onderzoek in Spanje, ondertekend in Madrid op 8 april 1983, het protocol bij het samenwerkingsakkoord inzake astrofysica, ondertekend in Madrid op 18 april 1983, het protocol bij het samenwerkingsakkoord inzake astrofysica, ondertekend in Madrid op 18 april 1988, het protocol tot wijziging van het protocol van samenwerking inzake astrofysisch onderzoek in Spanje, ondertekend in Madrid op 18 april 1988, en het protocol tot wijziging van het addendum bij het protocol van samenwerking inzake astrofysisch onderzoek in Spanje, ondertekend in Madrid op 18 april 1988 | Décret portant assentiment à l'accord de coopération en matière d'astrophysique et l'annexe, signé à Santa Cruz de la Palma le 26 mai 1979, le protocole de coopération en matière de recherche astrophysique en Espagne, signé à Santa Cruz de la Palma le 26 mai 1979, l'addendum au protocole de coopération en matière de recherche astrophysique en Espagne, signé à Madrid le 8 avril 1983, le protocole à l'accord de coopération en matière d'astrophysique, signé à Madrid le 18 avril 1988, le protocole modifiant le protocole de coopération en matière de recherche astrophysique en Espagne, signé à Madrid le 18 avril 1988 et le protocole modifiant l'addendum au protocole de coopération en matière de recherche astrophysique en Espagne, signé à Madrid le 18 avril 1988 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
19 DECEMBER 1997. Decreet houdende instemming met het | 19 DECEMBRE 1997. Décret portant assentiment à l'accord de coopération |
samenwerkingsakkoord inzake astrofysica met bijlage, ondertekend in | en matière d'astrophysique et l'annexe, signé à Santa Cruz de la Palma |
Santa Cruz de la Palma op 26 mei 1979, het protocol van samenwerking | le 26 mai 1979, le protocole de coopération en matière de recherche |
inzake astrofysisch onderzoek in Spanje, ondertekend in Santa Cruz de | |
la Palma op 26 mei 1979, het addendum bij het protocol van | astrophysique en Espagne, signé à Santa Cruz de la Palma le 26 mai |
samenwerking inzake astrofysisch onderzoek in Spanje, ondertekend in | 1979, l'addendum au protocole de coopération en matière de recherche |
Madrid op 8 april 1983, het protocol bij het samenwerkingsakkoord | astrophysique en Espagne, signé à Madrid le 8 avril 1983, le protocole |
inzake astrofysica, ondertekend in Madrid op 18 april 1983, het | à l'accord de coopération en matière d'astrophysique, signé à Madrid |
protocol bij het samenwerkingsakkoord inzake astrofysica, ondertekend | |
in Madrid op 18 april 1988, het protocol tot wijziging van het | le 18 avril 1988, le protocole modifiant le protocole de coopération |
protocol van samenwerking inzake astrofysisch onderzoek in Spanje, | |
ondertekend in Madrid op 18 april 1988, en het protocol tot wijziging | en matière de recherche astrophysique en Espagne, signé à Madrid le 18 |
avril 1988 et le protocole modifiant l'addendum au protocole de | |
van het addendum bij het protocol van samenwerking inzake astrofysisch | coopération en matière de recherche astrophysique en Espagne, signé à |
onderzoek in Spanje, ondertekend in Madrid op 18 april 1988 (1) | Madrid le 18 avril 1988 (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Art. 2.Het samenwerkingsakkoord inzake astrofysica met bijlage, |
Art. 2.L'accord de coopération en matière d'astrophysique et |
ondertekend in Santa Cruz de la Palma op 26 mei 1979; het protocol van | l'annexe, signé à Santa Cruz de la Palma le 26 mai 1979; le protocole |
samenwerking inzake astrofysisch onderzoek in Spanje, ondertekend in | de coopération en matière de recherche astrophysique en Espagne, signé |
Santa Cruz de la Palma op 26 mei 1979; het addendum bij het protocol | à Santa Cruz de la Palma le 26 mai 1979; l'addendum au protocole de |
van samenwerking inzake astrofysisch onderzoek in Spanje, ondertekend | coopération en matière de recherche astrophysique en Espagne, signé à |
in Madrid op 8 april 1983; het protocol bij het samenwerkingsakkoord | Madrid le 8 avril 1988; le protocole modifiant le protocole de |
inzake astrofysica, ondertekend in Madrid op 18 april 1988; het | |
protocol tot wijziging van het protocol van samenwerking inzake | coopération en matière de recherche astrophysique en Espagne, signé à |
astrfysisch onderzoek in Spanje, ondertekend in Madrid op 18 april | Madrid le 18 avril 1988; et le protocole modifiant l'addendum au |
1988; en het protocol tot wijziging van het addendum bij het protocol | protocole de coopération en matière de recherche astrophysique en |
van samenwerking inzake astrofysisch onderzoek in Spanje, ondertekend | |
in Madrid op 18 april 1988, zullen volkomen uitwerking hebben. | Espagne, signé à Madrid le 18 avril 1988, sortiront leur plein et |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | entier effet. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 19 december 1997. | Bruxelles, le 19 décembre 1997. |
De minister-president van de Vlaamse regering, Vlaams minister van | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Buitenlands Beleid, Europese Aangelegenheden, Wetenschap en | Ministre flamand de la Politique extérieure, des Affaires européennes, |
Technologie, | des Sciences et de la Technologie, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, | Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling, | Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi, |
Th. KELCHTERMANS | Th. KELCHTERMANS |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Gezondheidsbeleid, | Le Ministre flamand des Finances, du Budget et de la Politique de Santé, |
Mevr. W. DEMEESTER-DE MEYER | Mme W. DEMEESTER-DE MEYER |
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Stedelijk Beleid | Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique urbaine |
en Huisvesting, | et du Logement, |
L. PEETERS | L. PEETERS |
De Vlaamse minister van Openbare Werken Vervoer en Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Travaux publics, des Transports et de |
Ordening, | l'Aménagement du Territoire, |
E. BALDEWIJNS | E. BALDEWIJNS |
De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, | Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale, |
L. MARTENS | L. MARTENS |
De Vlaamse minister van Economie, K.M.O., Landbouw en Media, | Le Ministre flamand de l'Economie, des P.M.E., de l'Agriculture et des Médias, |
E. VAN ROMPUY | E. VAN ROMPUY |
De Vlaamse minister van Brusselse Aangelegenheden en Gelijkekansenbeleid, | Le Ministre des Affaires bruxelloises et de l'Egalité des Chances, |
B. GROUWELS | B. GROUWELS |
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld | Pour la consultation de la note de bas de page, voir image |