← Terug naar "Decreet over de gegevensverwerking en -uitwisseling door Toerisme Vlaanderen voor het programma 'Iedereen verdient vakantie' "
Decreet over de gegevensverwerking en -uitwisseling door Toerisme Vlaanderen voor het programma 'Iedereen verdient vakantie' | Décret relatif au traitement et à l'échange de données par Visit Flanders dans le cadre du programme « Vacances pour tous » |
---|---|
19 APRIL 2024. - Decreet over de gegevensverwerking en -uitwisseling | 19 AVRIL 2024. - Décret relatif au traitement et à l'échange de |
door Toerisme Vlaanderen voor het programma 'Iedereen verdient | données par Visit Flanders dans le cadre du programme « Vacances pour |
vakantie' (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: Decreet over de gegevensverwerking en -uitwisseling door Toerisme Vlaanderen voor het programma 'Iedereen verdient vakantie' Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en gewestaangelegenheid. |
tous » (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, ratifions ce qui suit : Décret relatif au traitement et à l'échange de données par Visit Flanders dans le cadre du programme « Vacances pour tous » Article 1er.Le présent décret règle des matières communautaire et régionale. |
Art. 2.§ 1. In dit artikel wordt verstaan onder: |
Art. 2.§ 1er. Dans le présent article, on entend par : |
1° algemene verordening gegevensbescherming: de verordening (EU) | 1° règlement général sur la protection des données : le règlement (UE) |
2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 | 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif |
betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de | à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des |
verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van | données à caractère personnel et à la libre circulation de ces |
die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene | données, et abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la |
verordening gegevensbescherming); | protection des données) ; |
2° Toerisme Vlaanderen: het agentschap, vermeld in artikel 3, 12°, van | 2° Visit Flanders : l'agence visée à l'article 3, 12°, du décret « |
het decreet `Iedereen verdient vakantie' van 29 juni 2018; | Vacances pour tous » du 29 juin 2018 ; |
3° Iedereen verdient vakantie: aanbodportaal beheerd door Toerisme | 3° Vacances pour tous : le portail d'offre géré par Visit Flanders qui |
Vlaanderen dat vakantieparticipatie stimuleert en kortingen toekent | promeut la participation aux vacances et accorde des réductions sur |
bij een vakantie-aanbod voor mensen met een vakantiedrempel armoede | une offre de va-cances pour les personnes confrontées au seuil de |
als vermeld in artikel 3, 14°, van het decreet `Iedereen verdient | vacances pauvreté, tel que visé à l'article 3, 14°, du décret « |
vakantie' van 29 juni 2018; | Vacances pour tous » du 29 juin 2018 ; |
4° kansenstatuut: het statuut dat recht geeft op een kortingstarief en | 4° statut préférentiel : le statut qui donne droit à un tarif réduit |
dat blijkt uit het recht op een verhoogde verzekeringstegemoetkoming | et qui est attesté par le droit à une intervention majorée de |
als vermeld in artikel 37, § 19, van de wet betreffende de verplichte | l'assurance au sens de l'article 37, § 19, de la loi relative à |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. |
§ 2. Toerisme Vlaanderen treedt op als verwerkingsverantwoordelijke | § 2. Visit Flanders agit en tant que responsable du traitement tel que |
als vermeld in artikel 4, 7), van de algemene verordening | visé à l'article 4, 7), du règlement général sur la protection des |
gegevensbescherming. | données. |
Toerisme Vlaanderen heeft als verwerkingsverantwoordelijke de volgende | En tant que responsable du traitement des données Visit Flanders a les |
doelstellingen: | objectifs suivants : |
1° om de doelstellingen van Toerisme Vlaanderen voor het verhogen van | 1° afin de réaliser les objectifs de Visit Flanders visant à augmenter |
de participatie in vakantie te realiseren zoals aan Toerisme | la participation aux vacances, tels qu'assignés à Visit Flanders dans |
Vlaanderen toebedeeld in het decreet Iedereen verdient vakantie van 29 | le décret Vacances pour tous du 29 juin 2018, Visit Flanders doit |
juni 2018, moet Toerisme Vlaanderen op een adequate manier | utiliser l'attribution des droits de manière adéquate ; |
rechtentoekenning hanteren; 2° Toerisme Vlaanderen brengt beleidsrapportage uit over de | 2° Visit Flanders produit des rapports stratégiques sur l'objectif et |
desbetreffende doelstelling en doelgroep. | le groupe cible concernés. |
§ 3. De volgende categorieën van personen hebben toegang tot de | § 3. Les catégories de personnes suivantes ont accès aux données à |
persoonsgegevens die verwerkt worden in het kader van de uitvoering | caractère personnel traitées dans le cadre de l'exécution de la |
van de opdracht, vermeld in paragraaf 5, met het oog op het toekennen | mission visée au paragraphe 5, en vue de l'octroi et du contrôle des |
en controleren van kortingen: | réductions : |
1° personeelsleden, medewerkers en aangestelden voor het programma | 1° les membres du personnel, les collaborateurs et les personnes |
`Iedereen verdient vakantie' van Toerisme Vlaanderen; | désignées dans le cadre du programme « Vacances pour tous » de Visit Flanders ; |
2° personeelsleden, medewerkers en aangestelden van de | 2° les membres du personnel, les collaborateurs et les personnes |
netwerkpartners, vermeld in artikel 3, 7°, van het decreet `Iedereen | désignées par les partenaires du réseau visés à l'article 3, 7°, du |
verdient vakantie' van 29 juni 2018. | décret « Vacances pour tous » du 29 juin 2018. |
§ 4. De verwerking van persoonsgegevens in het kader van de uitvoering | § 4. Le traitement de données à caractère personnel dans le cadre de |
van de opdracht, vermeld in paragraaf 2, heeft betrekking op elke | l'exécution de la mission, visée au paragraphe 2, concerne toute |
persoon die onder het kansenstatuut valt en een aanvraag doet voor een | personne répondant aux conditions du statut préférentiel qui demande |
korting in het kader van het programma `Iedereen verdient vakantie' | une réduction dans le cadre du programme « Vacances pour tous » de |
van Toerisme Vlaanderen. | Visit Flanders. |
§ 5. De verwerking van persoonsgegevens in het kader van de uitvoering | § 5. Le traitement de données à caractère personnel dans le cadre de |
van de opdracht, vermeld in paragraaf 2, heeft betrekking op de | l'exécution de la mission visée au paragraphe 2, concerne les |
volgende categorieën van persoonsgegevens: | catégories suivantes de données à caractère personnel : |
1° identificatiegegevens, bestaande uit naam, voornaam, adresgegevens, | 1° les données d'identification, à savoir les nom, prénom, |
het identificatienummer van het Rijksregister of het | coordonnées, numéro d'identification du Registre national ou numéro |
identificatienummer van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid; | d'identification de la Banque-Carrefour de la sécurité sociale ; |
2° geboortedatum; | 2° la date de naissance ; |
3° hoofdverblijfplaats; | 3° la résidence principale ; |
4° kansenstatuut. | 4° le statut préférentiel. |
§ 6. De verwerkingsverantwoordelijke vraagt de persoonsgegevens, | § 6. Le responsable du traitement demande les données à caractère |
vermeld in paragraaf 5, op bij de authentieke gegevensbronnen, vermeld | personnel, visées au paragraphe 5, auprès des sources authentiques, |
in artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 mei 2009 | visées à l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mai |
houdende de uitvoering van artikel III.66, III.67 en III.68 van het | 2009 portant exécution des articles III.66, III.67 et III.68 du Décret |
Bestuursdecreet van 7 december 2018. Bij gebrek daaraan kan de | de gouvernance du 7 décembre 2018. A défaut, le responsable du |
verwerkingsverantwoordelijke die gegevens verkrijgen bij de aanvrager. | traitement peut obtenir ces données auprès du demandeur. |
De verwerkingsverantwoordelijke wisselt in het kader van de uitvoering | Dans le cadre de l'exécution de la mission visée au paragraphe 2, le |
van de opdracht, vermeld in paragraaf 2, de volgende persoonsgegevens | respon-sable du traitement échange les données à caractère personnel |
uit met de volgende instanties: | suivantes avec les instances suivantes : |
1° het statuut verhoogde tegemoetkoming van de betrokkenen, met de | 1° le statut de bénéficiaire d'intervention majorée des intéressés |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid; | avec l'Office national de Sécurité sociale ; |
2° het rijksregisternummer en de identificatiegegevens van de | 2° le numéro de registre national et les données d'identification des |
betrokkenen, met het Rijksregister van de natuurlijke personen. | intéressés avec le Registre national des personnes physiques. |
De uitwisseling van persoonsgegevens vindt plaats met tussenkomst van | L'échange de données à caractère personnel a lieu avec l'intervention |
de bevoegde dienstenintegratoren, vermeld in artikel 3 van het decreet | des intégrateurs de services compétents, visés à l'article 3 du décret |
van 13 juli 2012 houdende de oprichting en organisatie van een Vlaamse | du 13 juillet 2012 portant création et organisation d'un intégrateur |
dienstenintegrator. | de services flamand. |
Toerisme Vlaanderen informeert de aanvrager over de verwerking van de | Visit Flanders informe le demandeur du traitement des données et des |
gegevens en de persoonsgegevens, vermeld in paragraaf 5, conform | données à caractère personnel, visées au paragraphe 5, conformément |
artikel 13 en 19 van de algemene verordening gegevensbescherming. | aux articles 13 et 19 du règlement général sur la protection des données. |
§ 7. De persoonsgegevens, vermeld in paragraaf 5, worden bewaard | § 7. Les données à caractère personnel, visées au paragraphe 5, sont |
zolang de aanvrager gebruikmaakt van het aanbod Iedereen verdient | conservées aussi longtemps que le demandeur utilise l'offre du réseau |
vakantie, tenzij er wettelijke bepalingen van kracht zijn die andere | « Vacances pour tous », à moins que des dispositions légales en |
termijnen voorschrijven. Als de bewaartermijn is verstreken, worden de | vigueur n'imposent d'autres délais. Une fois le délai de conservation |
persoonsgegevens vernietigd of geanonimiseerd. | expiré, les données à caractère personnel sont détruites ou |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | anonymisées. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 19 april 2024. | Bruxelles, le 19 avril 2024. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en | La ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement |
Toerisme, | et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2023-2024 | (1) Session 2023-2024 |
Documenten: - Voorstel van decreet : 1953 - Nr. 1 | Documents : - Proposition de décret : 1953 - N° 1 |
- Advies van de VTC : 1953 - Nr. 2 | - Avis de la VTC : 1953 - N° 2 |
- Advies van de GBA : 1953 - Nr. 3 | - Avis de l'APD : 1953 - N° 3 |
- Amendementen : 1953 - Nr. 4 | - Amendements : 1953 - N° 4 |
- Verslag : 1953 - Nr. 5 | - Rapport : 1953 - N° 5 |
- Amendement : 1953 - Nr. 6 | - Amendement : 1953 - N° 6 |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1953 - Nr. 7 | - Texte adopté en séance plénière : 1953 - N° 7 |
Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 17 april 2024. | Annales - Discussion et adoption : séance du 17 avril 2024. |