Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 19/04/2012
← Terug naar "Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Finland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen ondertekend te Brussel op 18 mei 1976, zoals gewijzigd door het Aanvullend Akkoord ondertekend te Brussel op 13 maart 1991 en door het Protocol ondertekend te Brussel op 15 september 2009 "
Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Finland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen ondertekend te Brussel op 18 mei 1976, zoals gewijzigd door het Aanvullend Akkoord ondertekend te Brussel op 13 maart 1991 en door het Protocol ondertekend te Brussel op 15 september 2009 Décret portant assentiment à la Convention entre le Royaume de Belgique et la République de Finlande tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur les revenus et sur la fortune, faite à Bruxelles le 18 mai 1976, telle que modifiée par l'Accord additionnel fait à Bruxelles le 13 mars 1991 et par le Protocole fait à Bruxelles le 15 septembre 2009
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
19 APRIL 2012. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst 19 AVRIL 2012. - Décret portant assentiment à la Convention entre le
tussen het Koninkrijk België en de Republiek Finland tot het vermijden Royaume de Belgique et la République de Finlande tendant à éviter la
van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van
belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts
ondertekend te Brussel op 18 mei 1976, zoals gewijzigd door het sur les revenus et sur la fortune, faite à Bruxelles le 18 mai 1976,
Aanvullend Akkoord ondertekend te Brussel op 13 maart 1991 en door het telle que modifiée par l'Accord additionnel fait à Bruxelles le 13
Protocol ondertekend te Brussel op 15 september 2009 (1) mars 1991 et par le Protocole fait à Bruxelles le 15 septembre 2009 (1)
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen, en Wij, Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous,
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :
Enig artikel. Volkomen gevolg zullen hebben : Article unique. Sortiront leur plein et entier effet :
1° de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek 1° la Convention entre le Royaume de Belgique et la République de
Finland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen Finlande tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion
van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en fiscale en matière d'impôts sur les revenus et sur la fortune, faite à
naar het vermogen ondertekend te Brussel op 18 mei 1976, zoals Bruxelles le 18 mai 1976, telle que modifiée par l'Accord additionnel
gewijzigd door het Aanvullend Akkoord ondertekend te Brussel op 13 fait à Bruxelles le 13 mars 1991 et par le Protocole fait à Bruxelles
maart 1991 en door het Protocol ondertekend te Brussel op 15 september
2009; le 15 septembre 2009;
2° het op 15 september 2009 ondertekende Protocol tot wijziging van de 2°. le Protocole, fait à Bruxelles le 15 septembre 2009, modifiant la
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Finland tot Convention entre le Royaume de Belgique et la République de Finlande
het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale
ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het en matière d'impôts sur les revenus et sur la fortune, faite à
vermogen ondertekend te Brussel op 18 mei 1976, zoals gewijzigd door Bruxelles le 18 mai 1976, telle que modifiée par l'Accord additionnel
het Aanvullend Akkoord ondertekend te Brussel op 13 maart 1991. fait à Bruxelles le 13 mars 1991.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 19 april 2012. Bruxelles, le 19 avril 2012.
De Minister-President, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Vice-President en Minister van Kind, Onderzoek en Ambtenarenzaken, Le Vice-Président et Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
De Vice-President en Minister van Begroting, Financiën en Sport, Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances et des Sports,
A. ANTOINE A. ANTOINE
De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
De Minister van Jeugd, La Ministre de la Jeunesse,
Mevr. E. HUYTEBROECK Mme E. HUYTEBROECK
De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de
Kansen, l'Egalité des chances,
Mevr. F. LAANAN Mme F. LAANAN
De Minister van Leerplichtonderwijs en van Onderwijs voor Sociale Promotie, La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale,
Mevr. M.-D. SIMONET Mme M.-D. SIMONET
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2011-2012. (1) Session 2011-2012.
Stukken van het Parlement. Ontwerp van decreet, nr. 340-1. Verslag, nr. 340-2. Documents du Parlement. Projet de décret, n° 340-1. Rapport, n° 340-2.
Integraal verslag. Bespreking en aanneming. Vergadering van 18 april Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 18 avril
2012. 2012.
^