← Terug naar "Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar vermogenswinsten, ondertekend te Brussel op 1 juni 1987, zoals gewijzigd bij het te Parijs op 24 juni 2009 ondertekende Protocol "
Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar vermogenswinsten, ondertekend te Brussel op 1 juni 1987, zoals gewijzigd bij het te Parijs op 24 juni 2009 ondertekende Protocol | Décret portant assentiment à la Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur les gains en capital, faite à Bruxelles le 1er juin 1987, telle que modifiée par le Protocole fait à Paris le 24 juin 2009 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
19 APRIL 2012. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst | 19 AVRIL 2012. - Décret portant assentiment à la Convention entre le |
tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van het | Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement du Royaume-Uni |
Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot het | de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord tendant à éviter la double |
vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan | imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le |
van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar | revenu et sur les gains en capital, faite à Bruxelles le 1er juin |
vermogenswinsten, ondertekend te Brussel op 1 juni 1987, zoals | |
gewijzigd bij het te Parijs op 24 juni 2009 ondertekende Protocol (1) | 1987, telle que modifiée par le Protocole fait à Paris le 24 juin 2009 (1) |
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen, en Wij, | Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Enig artikel. Volkomen gevolg zullen hebben : | Article unique. Sortiront leur plein et entier effet : |
1° de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de | 1° la Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le |
Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en | |
Noord-Ierland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het | Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord |
voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het | tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale |
inkomen en naar vermogenswinsten, ondertekend te Brussel op 1 juni | en matière d'impôts sur le revenu et sur les gains en capital, faite à |
1987, zoals gewijzigd bij het te Parijs op 24 juni 2009 ondertekende | Bruxelles le 1er juin 1987, telle que modifiée par le Protocole fait à |
Protocol; | Paris le 24 juin 2009; |
2° het te Parijs op 24 juni 2009 ondertekende Protocol tot wijziging | 2° le Protocole fait à Paris le 24 juin 2009 modifiant la Convention |
van de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de | entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement du |
Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord tendant à éviter |
Noord-Ierland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het | la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière |
voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het | |
inkomen en naar vermogenswinsten, ondertekend te Brussel op 1 juni | d'impôts sur le revenu et sur les gains en capital, faite à Bruxelles |
1987. | le 1er juin 1987. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 19 april 2012. | Bruxelles, le 19 avril 2012. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Vice-President en Minister van Kind, Onderzoek en Ambtenarenzaken, | Le Vice-Président et Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Vice-President en Minister van Begroting, Financiën en Sport, | Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances et des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, | Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
De Minister van Jeugd, | La Ministre de la Jeunesse, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |
De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke | La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de |
Kansen, | l'Egalité des chances, |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |
De Minister van Leerplichtonderwijs en van Onderwijs voor Sociale Promotie, | La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2011-2012. | (1) Session 2011-2012. |
Stukken van het Parlement. Ontwerp van decreet, nr. 338-1. verslag, nr. 338-2. | Documents du Parlement. Projet de décret, n° 338-1. Rapport, n° 338-2. |
Integraal verslag. Bespreking en aanneming. Vergadering van 18 april | Compte-rendu intégral. Discussion et adoption. Séance du 18 avril |
2012. | 2012. |