← Terug naar "Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar vermogenswinsten, ondertekend te Brussel op 1 juni 1987, zoals gewijzigd bij het te Parijs op 24 juni 2009 ondertekende Protocol "
| Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar vermogenswinsten, ondertekend te Brussel op 1 juni 1987, zoals gewijzigd bij het te Parijs op 24 juni 2009 ondertekende Protocol | Décret portant assentiment à la Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur les gains en capital, faite à Bruxelles le 1er juin 1987, telle que modifiée par le Protocole fait à Paris le 24 juin 2009 |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 19 APRIL 2012. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst | 19 AVRIL 2012. - Décret portant assentiment à la Convention entre le |
| tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van het | Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement du Royaume-Uni |
| Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot het | de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord tendant à éviter la double |
| vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan | imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le |
| van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar | revenu et sur les gains en capital, faite à Bruxelles le 1er juin |
| vermogenswinsten, ondertekend te Brussel op 1 juni 1987, zoals | |
| gewijzigd bij het te Parijs op 24 juni 2009 ondertekende Protocol (1) | 1987, telle que modifiée par le Protocole fait à Paris le 24 juin 2009 (1) |
| Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen, en Wij, | Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, |
| Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
| Enig artikel. Volkomen gevolg zullen hebben : | Article unique. Sortiront leur plein et entier effet : |
| 1° de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de | 1° la Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le |
| Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en | |
| Noord-Ierland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het | Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord |
| voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het | tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale |
| inkomen en naar vermogenswinsten, ondertekend te Brussel op 1 juni | en matière d'impôts sur le revenu et sur les gains en capital, faite à |
| 1987, zoals gewijzigd bij het te Parijs op 24 juni 2009 ondertekende | Bruxelles le 1er juin 1987, telle que modifiée par le Protocole fait à |
| Protocol; | Paris le 24 juin 2009; |
| 2° het te Parijs op 24 juni 2009 ondertekende Protocol tot wijziging | 2° le Protocole fait à Paris le 24 juin 2009 modifiant la Convention |
| van de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de | entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement du |
| Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord tendant à éviter |
| Noord-Ierland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het | la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière |
| voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het | |
| inkomen en naar vermogenswinsten, ondertekend te Brussel op 1 juni | d'impôts sur le revenu et sur les gains en capital, faite à Bruxelles |
| 1987. | le 1er juin 1987. |
| Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
| zal worden bekendgemaakt. | belge. |
| Brussel, 19 april 2012. | Bruxelles, le 19 avril 2012. |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| De Vice-President en Minister van Kind, Onderzoek en Ambtenarenzaken, | Le Vice-Président et Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique, |
| J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
| De Vice-President en Minister van Begroting, Financiën en Sport, | Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances et des Sports, |
| A. ANTOINE | A. ANTOINE |
| De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, | Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, |
| J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
| De Minister van Jeugd, | La Ministre de la Jeunesse, |
| Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |
| De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke | La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de |
| Kansen, | l'Egalité des chances, |
| Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |
| De Minister van Leerplichtonderwijs en van Onderwijs voor Sociale Promotie, | La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, |
| Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Zitting 2011-2012. | (1) Session 2011-2012. |
| Stukken van het Parlement. Ontwerp van decreet, nr. 338-1. verslag, nr. 338-2. | Documents du Parlement. Projet de décret, n° 338-1. Rapport, n° 338-2. |
| Integraal verslag. Bespreking en aanneming. Vergadering van 18 april | Compte-rendu intégral. Discussion et adoption. Séance du 18 avril |
| 2012. | 2012. |