← Terug naar "Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Noorwegen tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Oslo op 14 april 1988, zoals gewijzigd bij het te Brussel op 10 september 2009 ondertekende Protocol "
Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Noorwegen tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Oslo op 14 april 1988, zoals gewijzigd bij het te Brussel op 10 september 2009 ondertekende Protocol | Décret portant assentiment à la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume de Norvège tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, faite à Oslo le 14 avril 1988, telle que modifiée par le Protocole fait à Bruxelles le 10 septembre 2009 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
19 APRIL 2012. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst | 19 AVRIL 2012. - Décret portant assentiment à la Convention entre le |
tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Noorwegen tot het | Royaume de Belgique et le Royaume de Norvège tendant à éviter la |
vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan | double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts |
van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het | |
vermogen, ondertekend te Oslo op 14 april 1988, zoals gewijzigd bij | sur le revenu et sur la fortune, faite à Oslo le 14 avril 1988, telle |
het te Brussel op 10 september 2009 ondertekende Protocol (1) | que modifiée par le Protocole fait à Bruxelles le 10 septembre 2009 (1) |
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen, en Wij, | Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Enig artikel. Volkomen gevolg zullen hebben : | Article unique. Sortiront leur plein et entier effet : |
1° de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk | 1° la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume de Norvège |
Noorwegen tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen | tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale |
van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en | en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, faite à Oslo le |
naar het vermogen, ondertekend te Oslo op 14 april 1988, zoals | 14 avril 1988, telle que modifiée par le Protocole fait à Bruxelles le |
10 septembre 2009; | |
gewijzigd bij het te Brussel op 10 september 2009 ondertekende | 2° le Protocole fait à Bruxelles le 10 septembre 2009 modifiant la |
Protocol; 2° het Protocol tot wijziging van de Overeenkomst tussen het | Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume de Norvège |
Koninkrijk België en het Koninkrijk Noorwegen tot het vermijden van | |
dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting | tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale |
inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend | en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, faite à Oslo le |
te Oslo op 14 april 1988. | 14 avril 1988. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 19 april 2012. | Bruxelles, le 19 avril 2012. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Vice-President en Minister van Kind, Onderzoek en Ambtenarenzaken, | Le Vice-Président et Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Vice-President en Minister van Begroting, Financiën en Sport, | Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances et des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, | Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
De Minister van Jeugd, | La Ministre de la Jeunesse, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |
De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke | La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de |
Kansen, | l'Egalité des chances, |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |
De Minister van Leerplichtonderwijs en van Onderwijs voor Sociale Promotie, | La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2011-2012. | (1) Session 2011-2012. |
Stukken van het Parlement. Ontwerp van decreet, nr. 337-1. Verslag, nr. 337-2. | Documents du Parlement. Projet de décret, n° 337-1. Rapport, n° 337-2. |
Integraal verslag. Bespreking en aanneming. Vergadering van 18 april | Compte-rendu intégral. Discussion et adoption. Séance du 18 avril |
2012. | 2012. |