← Terug naar "Decreet houdende instemming met de Wijzigingen aan de Overeenkomst van 20 augustus 1971 inzake de Internationale Organisatie voor Satellietcommunicatie "INTELSAT", aangenomen te Washington op 17 november 2000 "
Decreet houdende instemming met de Wijzigingen aan de Overeenkomst van 20 augustus 1971 inzake de Internationale Organisatie voor Satellietcommunicatie "INTELSAT", aangenomen te Washington op 17 november 2000 | Décret portant assentiment aux Amendements à l'Accord du 20 août 1971 relatif à l'Organisation internationale de télécommunications par satellites, "INTELSAT", adoptés à Washington le 17 novembre 2000 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
19 APRIL 2010. - Decreet houdende instemming met de Wijzigingen aan de | 19 AVRIL 2010. - Décret portant assentiment aux Amendements à l'Accord |
Overeenkomst van 20 augustus 1971 inzake de Internationale Organisatie | du 20 août 1971 relatif à l'Organisation internationale de |
voor Satellietcommunicatie "INTELSAT", aangenomen te Washington op 17 | télécommunications par satellites, "INTELSAT", adoptés à Washington le |
november 2000 | 17 novembre 2000 |
Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heet aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.De wijzigingen aan de Overeenkomst van 20 augustus 1971 |
Article 1er.Les amendements à l'Accord du 20 août 1971 relatif à |
inzake de Internationale Organisatie voor Satellietcommunicatie | l'Organisation internationale de télécommunications par satellites, |
"INTELSAT", aangenomen te Washington op 17 november 2000, zullen | "INTELSAT", adoptés à Washington le 17 novembre 2000, sortiront leur |
volkomen gevolg hebben. | plein et entier effet. |
Art. 2.De wijzig ingen aan de Overeenkomst die met toepassing van |
Art. 2.Les amendements à l'Accord adoptés conformément à l'article XV |
dudit Accord sortiront leur plein et entier effet. | |
artikel XV van die Overeenkomst worden aangenomen, zullen volkomen | Art. 3.Le Gouvernement transmet au Parlement tout amendement audit |
gevolg hebben. | |
Art. 3.Binnen de 90 dagen deelt de Regering het Parlement elke |
Accord dans les 90 jours. |
wijziging aan de Overeenkomst mede. | |
Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch | Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au |
Staatsblad bekendgemaakt wordt. | Moniteur belge. |
Eupen, 19 april 2010. | Eupen, le 19 avril 2010. |
K.-H. LAMBERTZ, | K.-H. LAMBERTZ, |
Minister-President, | Ministre-Président, |
Minister van Lokale Besturen | Ministre des Pouvoirs locaux |
O. PAASCH, | O. PAASCH, |
Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid | Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi |
Mevr. I. WEYKMANS, | Mme I. WEYKMANS, |
Minister van Cultuur, Media en Toerisme | Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme |
H. MOLLERS, | H. MOLLERS, |
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden | Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2009-2010. | Session 2009-2010. |
Parlementaire stukken : | Documents parlementaires : |
35 (2009-2010), nr. 1. Ontwerp van decreet. | 35 (2009-2010), n° 1. Projet de décret. |
35 (2009-2010), nr. 2. Voortstel tot wijziging. | 35 (2009-2010), n° 2. Proposition d'amendement. |
35 (2009-2010), nr. 3. Verslag. | 35 (2009-2010), n° 3. Rapport. |
Integraal verslag : 19 april 2010, nr. 10. Bespreking en aanneming. | Compte rendu intégral : 19 avril 2010, n° 10. Discussion et vote. |