Decreet houdende wijziging van diverse bepalingen over vliegtuigexploitanten van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid | Décret modifiant diverses dispositions relatives aux exploitants d'aéronefs du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
18 NOVEMBER 2016. - Decreet houdende wijziging van diverse bepalingen | 18 NOVEMBRE 2016. - Décret modifiant diverses dispositions relatives |
over vliegtuigexploitanten van het decreet van 5 april 1995 houdende | aux exploitants d'aéronefs du décret du 5 avril 1995 contenant des |
algemene bepalingen inzake milieubeleid (1) | dispositions générales concernant la politique de l'environnement (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt: | qui suit : |
Decreet houdende wijziging van diverse bepalingen over | Décret modifiant diverses dispositions relatives aux exploitants |
vliegtuigexploitanten van het decreet van 5 april 1995 houdende | d'aéronefs du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions |
algemene bepalingen inzake milieubeleid | générales concernant la politique de l'environnement |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Dit decreet voorziet in de gedeeltelijke omzetting van richtlijn | Le présent décret prévoit la transposition partielle de la directive |
2003/87/EG tot vaststelling van een regeling voor de handel in | 2003/87/CE établissant un système d'échange de quotas d'émission de |
broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap, laatst gewijzigd door | gaz à effet de serre, modifiée en dernier lieu par le règlement (UE) |
verordening (EU) nr. 421/2014, met het oog op de tenuitvoerlegging | 421/2014, en vue de la mise en oeuvre, d'ici 2020, d'une convention |
tegen 2020 van een internationale overeenkomst die op emissies van de | internationale portant application d'un mécanisme de marché mondial |
internationale luchtvaart wereldwijd één marktgebaseerde maatregel | aux émissions de l'aviation internationale. |
toepast. Art. 2.Aan artikel 8.1.2, 9°, van het decreet van 5 april 1995 |
Art. 2.L'article 8.1.2, 9°, du décret du 5 avril 1995 contenant des |
houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, ingevoegd bij het | dispositions générales concernant la politique de l'environnement, |
decreet van 14 februari 2014, wordt de volgende zin toegevoegd: | inséré par le décret du 14 février 2014, est complété par la phrase suivante : |
"In het geval dat er aan meerdere luchthavens evenveel | « Dans le cas où autant d'activités aériennes sont attribuées à |
luchtvaartactiviteiten worden toegeschreven, is de luchthavenbeheerder | plusieurs aérodromes, le gestionnaire d'aérodrome est la personne |
de publiekrechtelijke of privaatrechtelijke persoon die | morale de droit public ou la personne morale de droit privé |
verantwoordelijk is voor de luchthaven waarvoor de CO2-emissies van de | responsable de l'aérodrome pour lequel les émissions de CO2 des |
aan haar toegeschreven luchtvaartactiviteiten het grootste zijn.". | activités aériennes qui lui sont attribuées sont les plus grandes. ». |
Art. 3.In titel VIII, hoofdstuk III, van hetzelfde decreet, ingevoegd |
Art. 3.Dans le titre VIII, chapitre III, du même décret, inséré par |
bij het decreet van 14 februari 2014, wordt een afdeling 1bis | le décret du 14 février 2014, il est inséré une section 1bis, rédigée |
ingevoegd, die luidt als volgt: | comme suit : |
"Afdeling 1bis. - Afwijkingen die gelden vooruitlopend op de | « Section 1bis. - Dérogations applicables par anticipation de la mise |
tenuitvoerlegging tegen 2020 van een internationale overeenkomst die | en oeuvre, d'ici 2020, d'une convention internationale sur |
wereldwijd één marktgebaseerde maatregel toepast". | l'application d'un mécanisme de marché mondial ». |
Art. 4.In titel VIII, hoofdstuk III, van hetzelfde decreet, ingevoegd |
Art. 4.Dans le titre VIII, chapitre III, du même décret, inséré par |
bij het decreet van 14 februari 2014, wordt in afdeling 1bis, | le décret du 14 février 2014, la section 1bis, insérée par l'article |
ingevoegd bij artikel 3, een artikel 8.3.3bis ingevoegd, dat luidt als | 3, est complétée par l'article 8.3.3bis, rédigé comme suit : |
volgt: "Art. 8.3.3bis. § 1. In afwijking van artikel 8.3.6 beschouwt de | « Art. 8.3.3bis. § 1er. Par dérogation à l'article 8.3.6, l'autorité |
bevoegde autoriteit de verplichtingen, vermeld in de voormelde | compétente considère que les exigences visées aux articles précités |
artikelen, als vervuld en onderneemt ze geen actie tegen | sont satisfaites et ne prend aucune mesure à l'encontre des |
vliegtuigexploitanten voor: | exploitants d'aéronefs en ce qui concerne : |
1° alle emissies van vluchten naar of van luchthavens gelegen in | 1° toutes les émissions de vols à destination et en provenance |
landen buiten de Europese Economische Ruimte in elk kalenderjaar met | d'aérodromes situés dans des pays en dehors de l'Espace économique |
ingang van 1 januari 2013 tot en met 31 december 2016; | européen pour chaque année civile du 1er janvier 2013 au 31 décembre 2016 inclus ; |
2° alle emissies van vluchten tussen een luchthaven gelegen in een | 2° toutes les émissions de vols reliant un aérodrome situé dans une |
ultraperifeer gebied in de zin van artikel 349 van het Verdrag | région ultrapériphérique au sens de l'article 349 du Traité sur le |
betreffende de werking van de Europese Unie, en een luchthaven gelegen | fonctionnement de l'Union européenne, et un aérodrome situé dans une |
in een ander gebied van de Europese Economische Ruimte in elk | autre région de l'Espace économique européen pour chaque année civile |
kalenderjaar met ingang van 1 januari 2013 tot en met 31 december | du 1er janvier 2013 au 31 décembre 2016 inclus ; |
2016; 3° de inlevering van emissierechten voor geverifieerde emissies voor | 3° la restitution des quotas, correspondant à des émissions vérifiées |
2013 voor vluchten tussen luchthavens gelegen in landen van de | de 2013 dues à des vols entre des aérodromes situés dans des pays de |
Europese Economische Ruimte, die uiterlijk op 30 april 2015 in plaats | l'Espace économique européen, ayant lieu au plus tard le 30 avril 2015 |
van uiterlijk op 30 april 2014 plaatsvindt, en geverifieerde emissies | au lieu du 30 avril 2014, et les émissions vérifiées de 2013 pour ces |
van 2013 van die vluchten, die uiterlijk op 31 maart 2015 in plaats | vols étant déclarées au plus tard le 31 mars 2015 au lieu du 31 mars |
van 31 maart 2014 worden gerapporteerd. | 2014. |
Voor de toepassing van artikel 8.3.6, § 2 en § 3, worden de | Aux fins de l'article 8.3.6, §§ 2 et 3, les émissions vérifiées dues à |
geverifieerde emissies van vluchten andere dan deze vermeld in het | des vols autres que les émissions visées à l'alinéa 1er, 1° et 2°, |
eerste lid, 1° en 2°, beschouwd als geverifieerde emissies van de | sont considérées comme des émissions vérifiées de l'exploitant |
vliegtuigexploitant. | d'aéronef. |
§ 2. In afwijking van artikel 8.3.4, § 6, en artikel 8.3.5, § 6, | § 2. Par dérogation à l'article 8.3.4, § 6, et à l'article 8.3.5, § 6, |
worden aan vliegtuigexploitanten voor wie de tijdelijke afwijkingen, | les exploitants d'aéronefs bénéficiant des dérogations temporaires |
vermeld in paragraaf 1, eerste lid, 1° en 2°, gelden, een aantal | visées au paragraphe 1er, alinéa 1er, 1° et 2°, reçoivent, à titre |
kosteloze emissierechten toegewezen die zijn verminderd in verhouding | gratuit, un nombre de quotas réduit en proportion de la réduction de |
tot de vermindering van de verplichting om emissierechten in te | l'obligation de restitution des quotas visée au paragraphe 1er, alinéa |
leveren, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, 1° en 2°. | 1er, 1° en 2°. |
§ 3. In afwijking van artikel 8.3.6, § 1, zijn vliegtuigexploitanten | § 3. Par dérogation à l'article 8.3.6, § 1er, les exploitants |
niet verplicht om emissiemonitoringplannen in te dienen die de | d'aéronefs ne sont pas tenus de présenter des plans de surveillance |
maatregelen beschrijven om emissies te bewaken en te rapporteren met | comportant des mesures de suivi et de déclaration des émissions pour |
betrekking tot vluchten waarvoor de tijdelijke afwijkingen, vermeld in | les vols faisant objet des dérogations temporaires visées au |
paragraaf 1, eerste lid, 1° en 2°, gelden. | paragraphe 1er, alinéa 1er, 1° et 2°. |
§ 4. In afwijking van artikel 8.3.6, § 2 en § 4, worden de emissies | § 4. Par dérogation à l'article 8.3.6, §§ 2 et 4, lorsque les |
van een vliegtuigexploitant met totale jaarlijkse emissies van minder | émissions annuelles totales d'un exploitant d'aéronefs sont |
dan 25.000 ton CO2 beschouwd als geverifieerde emissies als deze | inférieures à 25.000 tonnes de CO2, ses émissions sont considérées |
werden vastgesteld met gebruikmaking van het instrument voor kleine | comme des émissions vérifiées si elles ont été déterminées à l'aide de |
emittenten dat door verordening (EU) nr. 606/2010 van de Commissie van | l'outil pour petits émetteurs approuvé par le règlement (UE) n° |
9 juli 2010 inzake de goedkeuring van een vereenvoudigd instrument, | 606/2010 de la Commission du 9 juillet 2010 portant approbation d'un |
instrument simplifié mis au point par l'Organisation européenne pour | |
ontwikkeld door Eurocontrol, voor de raming van het brandstofverbruik | la sécurité de la navigation aérienne (Eurocontrol) afin d'estimer la |
van bepaalde vliegtuigexploitanten met een geringe emissie, is | consommation de carburant de certains exploitants d'aéronefs qui sont |
goedgekeurd en door Eurocontrol werd voorzien van gegevens uit zijn | des petits émetteurs et sur lequel Eurocontrol enregistre des données |
ETS-ondersteuningsfaciliteit.". | provenant de son dispositif d'aide pour le SEQE. ». |
Art. 5.In artikel 8.3.4, § 6, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij |
Art. 5.A l'article 8.3.4, § 6, du même décret, inséré par le décret |
het decreet van 14 februari 2014, worden de volgende wijzigingen | du 14 février 2014, sont apportées les modifications suivantes : |
aangebracht: | |
1° aan het eerste lid, 1°, wordt de volgende zinsnede toegevoegd: | 1° à l'alinéa 1er, 1°, le membre de phrase suivant est ajouté : |
« , calculée en multipliant les données relatives aux | |
", berekend door de in het rapport tonkilometergegevens opgenomen | tonnes/kilomètres, reprises dans le rapport sur les données relatives |
tonkilometergegevens te vermenigvuldigen met de benchmark vastgesteld | aux tonnes/kilomètres, par le référentiel défini conformément à |
overeenkomstig het besluit 2011/638/EU van de Commissie van 26 | l'arrêté 2011/638/UE de la Commission du 26 septembre 2011 relative |
september 2011 tot vaststelling van benchmarks voor de kosteloze | aux référentiels à utiliser pour allouer à titre gratuit des quotas |
toewijzing van broeikasgasemissierechten aan vliegtuigexploitanten | d'émission de gaz à effet de serre aux exploitants d'aéronefs |
overeenkomstig artikel 3sexies van richtlijn 2003/87/EG van het | conformément à l'article 3sexies de la directive 2003/87/CE du |
Europees Parlement en de Raad;"; | Parlement européen et du Conseil ; » ; |
2° aan het eerste lid, 2°, wordt de volgende zinsnede toegevoegd: | 2° à l'alinéa 1er, 2°, le membre de phrase suivant est ajouté : |
", die wordt bepaald door de berekende totale hoeveelheid | « , qui est fixée en divisant la quantité totale des quotas d'émission |
emissierechten, vermeld in punt 1°, voor de betreffende periode te | calculée, visée au point 1°, pour la période concernée par le nombre |
delen door het aantal jaren in de periode waarin die | d'années durant la période dans laquelle cet exploitant d'aéronefs |
vliegtuigexploitant een luchtvaartactiviteit als vermeld in bijlage VI | exerce une activité aérienne telle que visée à l'annexe VI au présent |
bij dit decreet, uitvoert.". | décret. ». |
Art. 6.In bijlage VI bij hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet |
|
van 14 februari 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | Art. 6.A l'annexe VI au même décret, inséré par le décret du 14 |
février 2014, sont apportées les modifications suivantes : | |
1° de woorden "lidstaat van de Europese Unie" worden telkens vervangen | 1° les mots « d'un Etat membre de l'Union européenne » sont remplacés |
door de woorden "lidstaat van de Europese Economische Ruimte"; 2° er wordt een punt 10° toegevoegd, dat luidt als volgt: "10° met ingang van 1 januari 2013 tot en met 31 december 2020, vluchten die zonder dit punt onder deze activiteit zouden vallen, en die worden uitgevoerd door een niet-commerciële vliegtuigexploitant die vluchten uitvoert met een totale emissie van minder dan 1000 ton per jaar.". Art. 7.Dit decreet treedt in werking op de dag die volgt op de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
par les mots « d'un Etat membre de l'Espace économique européen » ; 2° il est ajouté un point 10°, rédigé comme suit : « 10° à partir du 1er janvier 2013 au 31 décembre 2020 inclus, les vols qui, à l'exception de ce point, relèveraient de cette activité et qui sont exercés par un exploitant d'aéronefs non commercial réalisant des vols dont le total annuel des émissions est inférieur à 1.000 tonnes par an. ». Art. 7.Le présent décret entre en vigueur le jour suivant sa publication au Moniteur belge. |
Brussel, 18 november 2016. | Bruxelles, le 18 novembre 2016. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2015-2016. | (1) Session 2015-2016. |
Document. - Ontwerp van decreet, 869 - Nr. 1. | Document. - Projet de décret, 869 - N° 1. |
Zitting 2016-2017. | Session 2016-2017. |
Documenten. - Verslag, 869 - Nr. 2. - Tekst aangenomen door de | Documents. - Rapport, 869 - N° 2. - Texte adopté en séance plénière, |
plenaire vergadering, 869 - Nr. 3. | 869 - N° 3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 9 november | Annales. - Discussion et adoption. Séance du 9 novembre 2016. |
2016. |