Decreet tot regeling van het bewijs van taalkennis, vereist door de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966 | Décret relatif à la preuve de la connaissance de la langue, requise par les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
18 NOVEMBER 2011. - Decreet tot regeling van het bewijs van | 18 NOVEMBRE 2011. - Décret relatif à la preuve de la connaissance de |
taalkennis, vereist door de wetten op het gebruik van de talen in | la langue, requise par les lois sur l'emploi des langues en matière |
bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966 (1) | administrative, coordonnées le 18 juillet 1966 (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
DECREET tot regeling van het bewijs van taalkennis, vereist door de | DECRET relatif à la preuve de la connaissance de la langue, requise |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | par les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
18 juli 1966 | coordonnées le 18 juillet 1966 |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Art. 2.Dit decreet is van toepassing op : |
Art. 2.Le présent décret s'applique : |
1° de plaatselijke diensten in het Nederlandse taalgebied, behalve die | 1° aux services locaux en région de langue néerlandaise, sauf ceux |
genoemd in artikel 129, § 2, eerste streepje, van de Grondwet; | visés à l'article 129, § 2, premier tiret, de la Constitution; |
2° de gewestelijke diensten waarvan de werkkring niet verder reikt dan | 2° les services régionaux dont l'environnement professionnel ne |
het Nederlandse taalgebied. | dépasse pas la région de langue néerlandaise. |
Art . 3. In artikel 15, § 1, derde lid, van de wetten op het gebruik | Art. 3.A l'article 15, § 1er, alinéa trois, des lois sur l'emploi des |
van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, worden | langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1866, les |
de woorden "vooraf door een examen bewezen worden" vervangen door de | mots "au préalable être prouvée par un examen" sont remplacés par les |
woorden "voor de benoeming of bevordering bewezen worden". | mots " être prouvée avant la nomination ou la promotion". |
Art. 4.Artikel 53 van dezelfde wetten wordt vervangen door wat volgt |
Art. 4.L'article 53 des mêmes lois est remplacé par ce qui suit : |
: " Art. 53.De Vlaamse Regering bepaalt : |
" Art. 53.Le Gouvernement flamand détermine : |
1° welke instanties bevoegd zijn om de bewijzen van taalkennis, | 1° les instances compétentes pour délivrer les preuves de la |
vereist door deze gecoördineerde wetten, uit te reiken, en de | connaissance de la langue, requises pour ces lois coordonnées, et les |
voorwaarden waaraan die bewijzen moeten voldoen; | conditions auxquelles doivent répondre ces preuves; |
2° de voorwaarden voor de erkenning van bewijzen van taalkennis, | 2° les conditions d'agrément des preuves de la connaissance de la |
uitgereikt door andere instanties. | langue, délivrées par d'autres instances. |
Het niveau van de taalkennis dat moet worden bewezen, is afhankelijk | Le niveau de la connaissance de la langue qui doit être prouvée dépend |
van de aard van de uitgeoefende functie.". | de la nature de la fonction exercée.". |
Art. 5.In artikel 53bis van dezelfde wetten, ingevoegd bij de wet van |
|
12 juni 2002, worden de woorden "in overleg met SELOR - selectiebureau | Art. 5.A l'article 53bis des mêmes lois, insérées par la loi du 12 |
juin 2002, les mots " en concertation avec SELOR - Bureau de Sélection | |
van de federale overheid" opgeheven. | de l'administration fédérale " sont abrogés. |
A r t . 6. De bewijzen van taalkennis die SELOR - Selectiebureau van | Art. 6.Les preuves de la connaissance de la langue qui ont été |
de federale overheid voor de inwerkingtreding van dit decreet heeft | délivrées par SELOR - Bureau de Sélection de l'administration fédérale |
uitgereikt op grond van artikel 53 van de wetten op het gebruik van de | avant l'entrée en vigueur du présent décret en vertu de l'article 53 |
des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | |
talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, blijven geldig | coordonnées le 18 juillet 1966, restent valables comme preuves de la |
als bewijs van taalkennis. | connaissance de la langue. |
Art . 7. Dit decreet treedt in werking op een door de Vlaamse Regering | Art. 7.Le présent décret entre en vigueur à une date à fixer par le |
vast te stellen datum. | Gouvernement flamand. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge . |
Brussel, 18 november 2011. | Bruxelles, le 18 novembre 2011. |
De minister-president van de Vlaamse Regering | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand des Affaires administratives, de l'Administration | |
De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, | intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie |
Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, | flamande de Bruxelles, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2010-2011 | (1) Session 2010-2011 |
Stukken. - Ontwerp van decreet : 1239 - Nr. 1. | Documents. - Projet de décret : 1239 - N° 1. |
Zitting 2011-2012 | Session 2011-2012 |
Stukken - Verslag : 1239 - Nr. 2. | Documents. - Rapport : 1239 - N° 2. |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1239 - Nr. 3. | - Texte adopté en séance plénière : 1239 - N° 3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergadering van 9 november | Annales. - Discussion et adoption : Séance du mercredi 9 novembre |
2011. | 2011. |