| Decreet tot regeling van het bewijs van taalkennis, vereist door de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966 | Décret relatif à la preuve de la connaissance de la langue, requise par les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966 |
|---|---|
| VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
| 18 NOVEMBER 2011. - Decreet tot regeling van het bewijs van | 18 NOVEMBRE 2011. - Décret relatif à la preuve de la connaissance de |
| taalkennis, vereist door de wetten op het gebruik van de talen in | la langue, requise par les lois sur l'emploi des langues en matière |
| bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966 (1) | administrative, coordonnées le 18 juillet 1966 (1) |
| Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
| hetgeen volgt : | qui suit : |
| DECREET tot regeling van het bewijs van taalkennis, vereist door de | DECRET relatif à la preuve de la connaissance de la langue, requise |
| wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | par les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
| 18 juli 1966 | coordonnées le 18 juillet 1966 |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Art. 2.Dit decreet is van toepassing op : |
Art. 2.Le présent décret s'applique : |
| 1° de plaatselijke diensten in het Nederlandse taalgebied, behalve die | 1° aux services locaux en région de langue néerlandaise, sauf ceux |
| genoemd in artikel 129, § 2, eerste streepje, van de Grondwet; | visés à l'article 129, § 2, premier tiret, de la Constitution; |
| 2° de gewestelijke diensten waarvan de werkkring niet verder reikt dan | 2° les services régionaux dont l'environnement professionnel ne |
| het Nederlandse taalgebied. | dépasse pas la région de langue néerlandaise. |
| Art . 3. In artikel 15, § 1, derde lid, van de wetten op het gebruik | Art. 3.A l'article 15, § 1er, alinéa trois, des lois sur l'emploi des |
| van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, worden | langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1866, les |
| de woorden "vooraf door een examen bewezen worden" vervangen door de | mots "au préalable être prouvée par un examen" sont remplacés par les |
| woorden "voor de benoeming of bevordering bewezen worden". | mots " être prouvée avant la nomination ou la promotion". |
Art. 4.Artikel 53 van dezelfde wetten wordt vervangen door wat volgt |
Art. 4.L'article 53 des mêmes lois est remplacé par ce qui suit : |
| : " Art. 53.De Vlaamse Regering bepaalt : |
" Art. 53.Le Gouvernement flamand détermine : |
| 1° welke instanties bevoegd zijn om de bewijzen van taalkennis, | 1° les instances compétentes pour délivrer les preuves de la |
| vereist door deze gecoördineerde wetten, uit te reiken, en de | connaissance de la langue, requises pour ces lois coordonnées, et les |
| voorwaarden waaraan die bewijzen moeten voldoen; | conditions auxquelles doivent répondre ces preuves; |
| 2° de voorwaarden voor de erkenning van bewijzen van taalkennis, | 2° les conditions d'agrément des preuves de la connaissance de la |
| uitgereikt door andere instanties. | langue, délivrées par d'autres instances. |
| Het niveau van de taalkennis dat moet worden bewezen, is afhankelijk | Le niveau de la connaissance de la langue qui doit être prouvée dépend |
| van de aard van de uitgeoefende functie.". | de la nature de la fonction exercée.". |
Art. 5.In artikel 53bis van dezelfde wetten, ingevoegd bij de wet van |
|
| 12 juni 2002, worden de woorden "in overleg met SELOR - selectiebureau | Art. 5.A l'article 53bis des mêmes lois, insérées par la loi du 12 |
| juin 2002, les mots " en concertation avec SELOR - Bureau de Sélection | |
| van de federale overheid" opgeheven. | de l'administration fédérale " sont abrogés. |
| A r t . 6. De bewijzen van taalkennis die SELOR - Selectiebureau van | Art. 6.Les preuves de la connaissance de la langue qui ont été |
| de federale overheid voor de inwerkingtreding van dit decreet heeft | délivrées par SELOR - Bureau de Sélection de l'administration fédérale |
| uitgereikt op grond van artikel 53 van de wetten op het gebruik van de | avant l'entrée en vigueur du présent décret en vertu de l'article 53 |
| des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | |
| talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, blijven geldig | coordonnées le 18 juillet 1966, restent valables comme preuves de la |
| als bewijs van taalkennis. | connaissance de la langue. |
| Art . 7. Dit decreet treedt in werking op een door de Vlaamse Regering | Art. 7.Le présent décret entre en vigueur à une date à fixer par le |
| vast te stellen datum. | Gouvernement flamand. |
| Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
| zal worden bekendgemaakt. | belge . |
| Brussel, 18 november 2011. | Bruxelles, le 18 novembre 2011. |
| De minister-president van de Vlaamse Regering | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| Le Ministre flamand des Affaires administratives, de l'Administration | |
| De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, | intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie |
| Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, | flamande de Bruxelles, |
| G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Zitting 2010-2011 | (1) Session 2010-2011 |
| Stukken. - Ontwerp van decreet : 1239 - Nr. 1. | Documents. - Projet de décret : 1239 - N° 1. |
| Zitting 2011-2012 | Session 2011-2012 |
| Stukken - Verslag : 1239 - Nr. 2. | Documents. - Rapport : 1239 - N° 2. |
| - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1239 - Nr. 3. | - Texte adopté en séance plénière : 1239 - N° 3. |
| Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergadering van 9 november | Annales. - Discussion et adoption : Séance du mercredi 9 novembre |
| 2011. | 2011. |