Decreet tot wijziging van de decreten van 29 oktober 2015 houdende oprichting van begrotingsfondsen inzake wegen en waterwegen, van 4 april 2019 betreffende de administratieve geldboetes inzake verkeersveiligheid en van 19 maart 2009 de instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein | Décret modifiant les décrets du 29 octobre 2015 portant création de fonds budgétaires en matière de routes et de voies hydrauliques, du 4 avril 2019 relatif aux amendes administratives en matière de sécurité routière et du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine public régional routier et des voies hydrauliques |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
18 MEI 2022. - Decreet tot wijziging van de decreten van 29 oktober | 18 MAI 2022. - Décret modifiant les décrets du 29 octobre 2015 portant |
2015 houdende oprichting van begrotingsfondsen inzake wegen en | création de fonds budgétaires en matière de routes et de voies |
waterwegen, van 4 april 2019 betreffende de administratieve geldboetes | hydrauliques, du 4 avril 2019 relatif aux amendes administratives en |
inzake verkeersveiligheid en van 19 maart 2009 de instandhouding van | matière de sécurité routière et du 19 mars 2009 relatif à la |
het gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein (1) | conservation du domaine public régional routier et des voies hydrauliques (1) |
Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, |
bekrachtigen hetgeen volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen in het decreet van 29 oktober 2015 houdende | CHAPITRE 1. - Modifications du décret du 29 octobre 2015 portant |
oprichting van begrotingsfondsen inzake wegen en waterwegen | création de fonds budgétaires en matière de routes et de voies hydrauliques |
Artikel 1.In artikel 4, § 3, van het decreet van 29 oktober 2015 |
Article 1er.Dans l'article 4, § 3, du décret du 29 octobre 2015 |
houdende oprichting van begrotingsfondsen inzake wegen en waterwegen | portant création de fonds budgétaires en matière de routes et de voies |
wordt 11° vervangen als volgt : | hydrauliques, le 11° est remplacé par ce qui suit : |
"11° de financiering van de beveiliging van het gewestelijk wegennet | « 11° au financement de la sécurisation du réseau routier régional |
via uitgaven in civiele bouwkunde, in elektromechanica en aankoop of | réalisé au travers de dépenses en génie civil, en électromécanique et |
huur van materieel;". | en achat ou location de matériel; ». |
Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet |
Art. 2.Dans l'article 5 du même décret, modifié par le décret du 4 |
van 4 april betreffende de administratieve geldboetes inzake | avril 2019 relatif au amendes administratives en matière de sécurité |
verkeersveiligheid worden, in paragraaf 3, nrs 1°, 8° en 9° vervangen | routière, dans le paragraphe 3, les 1°, 8° et 9° sont remplacés par ce |
door hetgeen volgt : | qui suit : |
"1° de financiering van de beveiliging van het gewestelijk wegennet | « 1° au financement de la sécurisation du réseau routier réalisé au |
via uitgaven in civiele bouwkunde, in elektromechanica en aankoop of | travers de dépenses en génie civil, en électromécanique et en achat ou |
huur van materieel; | location de matériel; |
8° de financiering van uitgaven om het regionale wegennet veilig te | 8° au financement des dépenses de sécurisation du réseau routier en ce |
stellen, met inbegrip van de behandeling van zijdelingse obstakels op | compris le traitement d'obstacles latéraux sur voiries régionales via |
regionale wegen door middel van uitgaven voor civiele techniek, weguitrusting en -diensten; | les dépenses en génie civil, en équipements routiers, en services; |
9° de financiering van de activiteiten en controle-instrumenten van de | 9° au financement des activités et des outils de contrôle routier, en |
wegenpolitie, met inbegrip van de instrumenten voor de administratieve | ce compris les outils de traitements administratifs des infractions |
verwerking van gewestelijke verkeersovertredingen en de inning en de | routières régionales et la perception et le recouvrement des amende s; |
invordering van de geldboetes;". | ». |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen in het decreet van 4 april 2019 betreffende | CHAPITRE 2. - Modifications du décret du 4 avril 2019 relatif aux |
de administratieve geldboetes inzake verkeersveiligheid | amendes administratives en matière de sécurité routière |
Art. 3.In het decreet van 4 april 2019 betreffende de administratieve |
Art. 3.Dans le décret du 4 avril 2019 relatif aux amendes |
geldboetes inzake verkeersveiligheid wordt ee, artikel 2bis ingevoegd, | administratives en matière de sécurité routière, il est inséré un |
luidend als volgt : | article 2bis rédigé comme suit : |
" Art. 2bis.De Regering richt in haar diensten een eenheid op, genaamd |
« Art. 2bis.Le Gouvernement met en oeuvre au sein de ses services une |
"Unité de Controle Routier" (Eenheid Verkeerscontrole), bestaande uit | unité dénommée Unité de Contrôle Routier composée des agents qualifiés |
de bevoegde personeelsleden bedoeld in artikel 14 en de adviseurs | visés à l'article 14 et des conseillers de poursuite administrative |
bestuurlijke vervolging bedoeld in artikel 17.". | visés à l'article 17. ». |
Art. 4.Artikel 14 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt : |
Art. 4.L'article 14 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 14.§ 1. De bevoegde personeelsleden die bevoegd zijn om |
« Art. 14.§ 1er. Les agents qualifiés pour rechercher et constater |
inbreuken op de bepalingen van dit decreet en de uitvoeringsbesluiten | des infractions aux dispositions du présent décret, ainsi qu'à ses |
ervan op te zoeken en vast te stellen, zijn, onverminderd de | arrêtés d'exécution, sont, sans préjudice des compétences du cadre |
bevoegdheden van het operationele, administratieve en logistieke kader | opérationnel, administratif et logistique de la police fédérale et de |
van de Federale Politie en de Lokale Politie, de door de Regering | la police locale, les agents statutaires ou membres du personnel |
aangestelde, naar behoren opgeleide personeelsleden, volgens haar | contractuel, valablement formés, désignés par le Gouvernement, selon |
voorwaarden en nadere regels. | les conditions et modalités qu'il détermine. |
De in lid 1 bevoegde personeelsleden hebben de hoedanigheid van agent | Les agents qualifiés visés à l'alinéa 1er sont revêtus de la qualité |
van de gerechtelijke politie. | d'agent de police judiciaire. |
De Regering organiseert de opleiding van de bevoegde personeelsleden | Le Gouvernement organise la formation des agents qualifiés à |
voor de toepassing van dit decreet. | l'application du présent décret. |
§ 2. De Regering stelt het vereiste diplomaniveau van de bevoegde | § 2. Le Gouvernement fixe le niveau de diplôme requis des agents |
personeelsleden vast.". | qualifiés. ». |
Art. 5.Artikel 15 van hetzelfde decreet wordt gewijzigd als volgt : |
Art. 5.A l'article 15 du même décret, les modifications suivantes |
1° in paragraaf 4, onder 5°, worden de bewoordingen "voor de bevoegde | sont apportées : 1° dans le paragraphe 4, au 5°, les termes « pour les agents qualifiés |
personeelsleden die door de Regering zijn aangesteld" opgeheven; 2° § | désignés par le Gouvernement » sont abrogés; |
6 wordt vervangen als volgt : | 2° le paragraphe 6 est remplacé par ce qui suit : |
" § 6. De Regering kan de uitoefening van de taken van het bevoegde | « § 6. Le Gouvernement peut préciser l'exercice des missions de |
personeelslid nader omschrijven en het model voor de legitimatiekaart | l'agent qualifié et établir le modèle de carte de légitimation de l'agent qualifié. |
van het bevoegde personeelslid bepalen. De Minister kan de kentekens | Le Gouvernement peut définir les signes distinctifs et autres moyens |
en andere middelen ter identificatie van de bevoegde personeelsleden | d'identification des agents qualifiés dans l'exercice de leur fonction |
bij de uitoefening van hun functie en van hun voertuigen bepalen.". | et de leurs véhicules. ». |
Art. 6.Artikel 17 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt : |
Art. 6.L'article 17 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 17.§ 1. De in lid 1 bedoelde adviseurs bestuurlijke vervolging |
« Art. 17.§ 1er. Les conseillers de poursuites administratives |
die bevoegd zijn om de in paragraaf 3 bedoelde acties te ondernemen | habilités à poser les actions visées au paragraphe 3 sont les agents |
zijn statutaire of contractuele personeelsleden, aangewezen door de | statutaires ou membres du personnel contractuel, désignés par le |
Regering, volgens de voorwaarden en nadere regels die zij bepaalt. | Gouvernement, selon les conditions et modalités qu'il détermine. |
De in lid 1 bedoelde adviseurs bestuurlijke vervolging hebben hetzij | Les conseillers de poursuite administratives visés à l'alinéa 1er sont |
de hoedanigheid van agent van de gerechtelijke politie, hetzij die van | revêtus, soit de la qualité d'agent de police judiciaire, soit de la |
officier van de gerechtelijke politie. | qualité d'officier de police judiciaire. |
De Regering organiseert de opleiding van de adviseurs bestuurlijke | Le Gouvernement organise la formation des conseillers de poursuite |
vervolging voor de toepassing van dit decreet. | administrative à l'application du présent décret. |
§ 2. De Regering stelt het vereiste diplomaniveau vast voor de | § 2. Le Gouvernement fixe le niveau de diplôme requis des conseillers |
adviseurs administratieve vervolging. | de poursuite administrative. |
§ 3. Voor overtredingen die bestraft worden met administratieve boetes | § 3. Pour les infractions sanctionnées au moyen d'amendes |
krachtens dit decreet, vervullen de adviseurs bestuurlijke vervolging | administratives en vertu du présent décret, les conseillers de |
de volgende opdrachten : | poursuite administrative : |
1° ze hebben een informatieplicht en een algemeen recht op informatie | 1° ont un devoir et un droit général d'information et peuvent exercer |
en kunnen de opdrachten uitvoeren die hen bij dit decreet en de | les missions que lui confient le présent décret et ses arrêtés |
uitvoeringsbesluiten ervan zijn toevertrouwd; | d'exécution; |
2° zij bepalen het beleid inzake administratieve acties; | 2° déterminent la politique d'action administrative; |
3° zij oordelen over de wenselijkheid van administratieve procedures | 3° jugent de l'opportunité des poursuites administratives et orientent |
en oriënteren de administratieve actie, of geven de redenen aan voor | l'action administrative, ou indiquent le motif des décisions de |
besluiten van seponering van de zaak die zij in dit verband nemen; | classement sans suite qu'ils prennent en la matière; |
4° zij hebben het recht bevoegde personeelsleden te verzoeken alle | 4° ont le droit de solliciter les agents qualifiés pour accomplir tous |
handelingen te verrichten die nodig zijn voor de uitoefening van hun | les actes nécessaires à l'exercice de leurs compétences. |
bevoegdheden. | |
§ 4. De Regering kan de uitoefening van de taken van de adviseur | § 4. Le Gouvernement peut préciser l'exercice des missions du |
bestuurlijke vervolging nader omschrijven en het model voor de | conseiller de poursuite administrative et établir le modèle de carte |
legitimatiekaart van de adviseur bestuurlijke vervolging bepalen. | de légitimation du conseiller de poursuite administrative. |
De Regering kan de kentekens en andere middelen ter identificatie van | Le Gouvernement peut définir les signes distinctifs et autres moyens |
de bevoegde personeelsleden bij de uitoefening van hun functie en van | d'identification des conseillers de poursuite administrative dans |
hun voertuigen bepalen.". | l'exercice de leur fonction et de leurs véhicules. ». |
Art. 7.Artikel 27 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt : |
Art. 7.L'article 27 du même décret est remplacé par ce qui suit : « |
" Art. 27.§ 1. De ambtenaar van administratieve overheid, gemachtigd |
Art. 27.§ 1er. Les fonctionnaires d'instance administrative habilités |
om de administratieve sancties op te leggen, zijn de statutaire | à infliger les sanctions administratives sont les agents statutaires |
ambtenaren of de contractuele personeelsleden aangewezen door de | ou membres du personnel contractuel désignés par le Gouvernement, |
Regering, volgens de voorwaarden en de nadere regels die zij bepaalt. | selon les conditions et modalités qu'il détermine. |
De Regering organiseert de opleiding van de ambtenaren van de | Le Gouvernement organise la formation des fonctionnaires d'instance |
administratieve overheid voor de toepassing van dit decreet. | administrative à l'application du présent décret. |
§ 2. De Regering; | § 2. Le Gouvernement : |
1° waarborgt de onafhankelijkheid en de onpartijdigheid van de | 1° garantit l'indépendance et l'impartialité des fonctionnaires |
ambtenaren van administratieve overheid; | d'instance administrative; |
2° bepaalt het vereiste diplomaniveau van de ambtenaren van | 2° fixe le niveau de diplôme requis des fonctionnaires d'instance |
administratieve overheid. | administrative. |
De ambtenaar van administratieve overheid neemt geen beslissing in een | Le fonctionnaire d'instance administrative ne prend pas de décision |
dossier waarvoor hij in een andere hoedanigheid reeds is opgetreden of | dans un dossier dans lequel il est déjà intervenu dans une autre |
als hij een rechtstreeks of onrechtstreeks belang heeft in een | qualité ou s'il a un intérêt direct ou indirect dans une entreprise ou |
onderneming of een instelling betrokken bij de procedure. | une institution concernée par la procédure. |
§ 3. De Regering kan de uitoefening van de opdrachten van | § 3. Le Gouvernement peut préciser l'exercice des missions du |
administratieve overheid nader bepalen.". | fonctionnaire d'instance administrative. ». |
Art. 8.In hetzelfde decreet wordt een artikel 58bis ingevoegd, |
Art. 8.Dans le même décret, il est inséré un article 58bis rédigé |
luidend als volgt : | comme suit : |
" Art. 58bis.Artikel 6, § 1, 2° tot 4°, en artikel 8ter van het |
« Art. 58bis.L'article 6, § 1er, 2° à 4°, et l'article 8ter du décret |
decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het | du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine public régional |
gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein worden opgeheven.". | routier et des voies hydrauliques sont abrogés. ». |
Art. 9.In artikel 59 van hetzelfde decreet wordt de zin "Dit besluit |
Art. 9.Dans l'article 59 du même décret, la phrase « Le présent |
treedt uiterlijk op 1 juni 2022 in werking, met uitzondering van de | décret entre en vigueur au plus tard le 1er juin 2022 à l'exception |
artikelen 13, 23 en 31." opgeheven. | des articles 13, 23 et 31 » est abrogée. |
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen in het decreet van 19 maart 2009 de | CHAPITRE 3. - Modifications du décret du 19 mars 2009 relatif à la |
instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en | conservation du domaine public régional routier et des voies |
waterwegendomein | hydrauliques |
Art. 10.In artikel 6, § 1, van het decreet van 19 maart 2009 |
Art. 10.Dans l'article 6, § 1er, du décret du 19 mars 2009 relatif à |
betreffende de instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en | la conservation du domaine public régional routier et des voies |
waterwegendomein wordt lid 1 vervangen als volgt : | hydrauliques, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : |
"Onverminderd de bevoegdheden van de ambtenaren van de federale | « Sans préjudice des compétences des fonctionnaires de la police |
politie en de lokale politie voor de toepassing van de bepalingen van | fédérale et de la police locale pour l'application des dispositions du |
dit decreet kunnen de controle, de opsporing en de vaststelling van de | présent décret, peut être confiée à des agents régionaux, statutaires |
volgende overtredingen toevertrouwd worden aan statutaire of | ou contractuels désignés conformément au paragraphe 2, le contrôle, la |
contractuele gewestelijke agenten aangewezen overeenkomstig § 2 : | recherche et la constatation des infractions : |
1° de overtredingen bepaald in de artikelen 5 en 5bis van dit decreet; | 1° prévues aux articles 5 et 5bis du présent décret; |
2° de overtredingen van de communautaire regelgeving zoals bepaald in | 2° à la réglementation communautaire telle que définies par l'article |
artikel 5, 16°, van de wet van 15 juli 2013 betreffende het | 5, 16°, de la loi du 15 juillet 2013 relative au transport de |
goederenvervoer over de weg en houdende uitvoering van de Verordening | marchandises par route et portant exécution du Règlement (CE) n° |
(EG) nr. 1071/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 21 | 1071/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 |
oktober 2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels | établissant des règles communes sur les conditions à respecter pour |
betreffende de voorwaarden waaraan moet zijn voldaan om het beroep van | exercer la profession de transporteur par route, et abrogeant la |
wegvervoerondernemer uit te oefenen en tot intrekking van richtlijn | Directive 96/26/CE du Conseil, et portant exécution du Règlement (CE) |
96/26/EG van de Raad en houdende uitvoering van de Verordening (EG) | |
nr. 1072/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober | n° 1072/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 |
2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels voor toegang tot | établissant des règles communes pour l'accès au marché du transport |
de markt voor internationaal goederenvervoer over de weg; | international de marchandises par route, à cette même loi ainsi qu'à |
ses arrêtés d'exécution; | |
3° de overtredingen van de communautaire regelgeving zoals bepaald in | 3° à la réglementation communautaire telle que définies par l'article |
artikel 5, 16°, van de wet van 15 juli 2013 betreffende het | 5, 16°, de la loi du 15 juillet 2013 relative au transport de |
reizigersvervoer over de weg en houdende uitvoering van de Verordening | voyageurs par route et portant exécution du Règlement (CE) n° |
(EG) nr. 1071/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 21 | 1071/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 |
oktober 2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels | établissant des règles communes sur les conditions à respecter pour |
betreffende de voorwaarden waaraan moet zijn voldaan om het beroep van | exercer la profession de transporteur par route, et abrogeant la |
wegvervoerondernemer uit te oefenen en tot intrekking van Richtlijn | Directive 96/26/CE du Conseil, et portant exécution du Règlement (CE) |
96/26/EG van de Raad en houdende uitvoering van de Verordening (EG) | |
nr. 1073/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober | n° 1073/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 |
2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels voor toegang tot | établissant des règles communes pour l'accès au marché international |
de internationale markt voor touringcar- en autobusdiensten en tot | des services de transport par autocars et autobus, et modifiant le |
wijziging van Verordening (EG) nr. 561/2006, van dezelfde wet en de | Règlement (CE) n° 561/2006, à cette même loi ainsi qu'à ses arrêtés |
uitvoeringsbesluiten ervan; | d'exécution; |
4° de overtredingen van de bepalingen van het Reglement betreffende | 4° aux dispositions du règlement concernant le transport international |
het internationaal vervoer van gevaarlijke goederen per spoor, | ferroviaire des marchandises dangereuses, figurant comme appendice C à |
opgenomen als bijlage aan Aanhangsel C van het Verdrag betreffende het | la convention relative aux transports internationaux ferroviaires |
internationale spoorwegvervoer (COTIF), gesloten te Vilnius op 3 juni | (COTIF) conclue à Vilnius le 3 juin 1999, telle que modifiée, de |
1999, zoals gewijzigd, van het Europees verdrag betreffende het | |
internationaal vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, getekend | l'accord européen relatif au transport international des marchandises |
te Genève op 30 september 1957, zoals gewijzigd en van het koninklijk | dangereuses par route, signé à Genève le 30 septembre 1957, tel que |
besluit van 28 juni 2009 Koninklijk besluit betreffende het vervoer | modifié et de l'arrêté royal du 28 juin 2009 relatif au transport des |
via de weg of per spoor van gevaarlijke goederen, met uitzondering van | marchandises dangereuses par route ou par chemin de fer, à l'exception |
ontplofbare en radioactieve stoffen, gewijzigd bij het koninklijk | des matières explosibles et radioactives, modifié par l'arrêté royal |
besluit van 21 december 2013; | du 21 décembre 2013; |
5° de overtredingen van de bepalingen van het koninklijk besluit van 2 | 5° aux dispositions de l'arrêté royal du 2 juin 2010 relatif à la |
juni 2010 betreffende het wegverkeer van uitzonderlijke voertuigen, | circulation routière des véhicules exceptionnels, tel que modifié. ». |
zoals gewijzigd.". | |
Art. 11.In hetzelfde decreet wordt een artikel 8ter ingevoegd, |
Art. 11.Dans le même décret, il est inséré un article 8ter rédigé |
luidend als volgt : | comme suit : |
" Art. 8ter.De domaniale politie-agenten kunnen door de |
« Art. 8ter.Les policiers domaniaux peuvent être commissionnés par le |
procureur-generaal bij het Hof van Beroep gemachtigd worden om de | procureur général près la Cour d'appel pour l'application de la |
procedure toe te passen die als volgt worden geregeld: | procédure faisant l'objet de : |
1° het koninklijk besluit van 24 maart 1997 betreffende de inning en | 1° l'arrêté royal du 24 mars 1997 relatif à la perception et à la |
de consignatie van een som bij het vaststellen van sommige | consignation d'une somme lors de la constatation d'infractions en |
overtredingen inzake het vervoer over de weg van gevaarlijke goederen, | matière de transport par route de marchandises dangereuses, à |
met uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen, zoals gewijzigd; | l'exception des matières explosibles et radioactives, tel que modifié; |
2° het koninklijk besluit van 19 maart 2000 betreffende de inning en | 2° l'arrêté royal du 19 juillet 2000 relatif à la perception et à la |
de consignatie van een som bij het vaststellen van sommige | consignation d'une somme lors de la constatation de certaines |
overtredingen inzake het vervoer over de weg van gevaarlijke goederen, | |
met uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen, zoals | infractions en matière de transport par route, tel que modifié; |
gewijzigd; 3° het koninklijk besluit van 1 september 2006 betreffende de inning | 3° de l'arrêté royal du 1er septembre 2006 relatif à la perception et |
en de consignatie van een som bij het vaststellen van sommige | à la consignation d'une somme lors de la constatation de certaines |
inbreuken inzake de technische eisen waaraan elk voertuig voor vervoer | infractions aux conditions techniques auxquelles doivent répondre tout |
te land, de onderdelen ervan, evenals het veiligheidstoebehoren moeten | véhicule de transport par terre, ses éléments ainsi que les |
voldoen; | accessoires de sécurité; |
4° het koninklijk besluit van 27 februari 2013 betreffende de inning | 4° de l'arrêté royal du 27 février 2013 relatif à la perception et à |
en de consignatie van een som bij de vaststelling van overtredingen | la consignation d'une somme lors de la constatation d'infractions en |
inzake het wegverkeer van uitzonderlijke voertuigen en tot wijziging | matière de circulation routière des véhicules exceptionnels et |
van de koninklijke besluiten van 24 maart 1997, 19 juli 2000, 22 | modifiant les arrêtés royaux des 24 mars 1997, 19 juillet 2000, 22 |
december 2003 en 1 september 2006 betreffende de inning en de | décembre 2003 et 1er septembre 2006 relatifs à la perception et à la |
consignatie van een som bij de vaststelling van sommige | consignation d'une somme lors de la constatation de certaines |
overtredingen.". | infractions. ». |
HOOFDSTUK 4. - Opheffings, overgangs- en slotbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions abrogatoires et finales |
Art. 12.Artikel 212 van het decreet van 17 december 2020 houdende de |
Art. 12.L'article 212 du décret du 17 décembre 2020 contenant le |
algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het | budget général de dépenses de la Région wallonne pour l'année |
begrotingsjaar 2021 wordt opgeheven. | budgétaire 2021 est abrogé. |
Art. 13.Artikel 63 van het decreet van 15 juli 2021 houdende de |
Art. 13.L'article 63 du décret du 15 juillet 2021 contenant le |
eerste aanpassing van de algemene uitgavenbegroting van het Waals | premier ajustement du budget général des dépenses de la Région |
Gewest voor het begrotingsjaar 2021 wordt opgeheven. | wallonne pour l'année budgétaire 2021 est abrogé. |
Art. 14.Artikel 180 van het decreet van 22 december 2021 houdende de |
Art. 14.L'article 180 du décret du 22 décembre 2021 contenant le |
algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het | budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année |
begrotingsjaar 2022 wordt opgeheven. | budgétaire 2022 est abrogé. |
Art. 15.Artikel 181 van het decreet van 22 december 2021 houdende de |
Art. 15.L'article 181 du décret du 22 décembre 2021 contenant le |
algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het | budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année |
begrotingsjaar 2022 wordt opgeheven. | budgétaire 2022 est abrogé. |
Art. 16.Artikel 182 van het decreet van 22 december 2021 houdende de |
Art. 16.L'article 182 du décret du 22 décembre 2021 contenant le |
algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het | budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année |
begrotingsjaar 2022 wordt opgeheven. | budgétaire 2022 est abrogé. |
Art. 17.Artikel 183 van het decreet van 22 december 2021 houdende de |
Art. 17.L'article 183 du décret du 22 décembre 2021 contenant le |
algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het | budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année |
begrotingsjaar 2022 wordt opgeheven. | budgétaire 2022 est abrogé. |
Art. 18.Artikel 184 van het decreet van 22 december 2021 houdende de |
Art. 18.L'article 184 du décret du 22 décembre 2021 contenant le |
algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het | budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année |
begrotingsjaar 2022 wordt opgeheven. | budgétaire 2022 est abrogé. |
Art. 19.Artikel 185 van het decreet van 22 december 2021 houdende de |
Art. 19.L'article 185 du décret du 22 décembre 2021 contenant le |
algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het | budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année |
begrotingsjaar 2022 wordt opgeheven. | budgétaire 2022 est abrogé. |
Art. 20.Artikel 213 van het decreet van 22 december 2021 houdende de |
Art. 20.L'article 213 du décret du 22 décembre 2021 contenant le |
algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het | budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année |
begrotingsjaar 2022 wordt opgeheven. | budgétaire 2022 est abrogé. |
Art. 21.Dit decreet treedt in werking op 31 mei 2022. |
Art. 21.Le présent décret entre en vigueur le 31 mai 2022. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 18 mei 2022. | Donné à Namur, le 18 mai 2022. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Buitenlandse | Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de |
Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke | la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du |
Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra, | territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Vice-Minister-President en Minister van Klimaat, Energie, | Le Vice-Président et Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité |
Mobiliteit en Infrastructuren, | et des Infrastructures, |
P. HENRY | P. HENRY |
De Vice-Minister-Presidente en Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, | La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la |
Sociale Actie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, | Santé, de l'Action sociale et de l'Economie sociale, de l'Egalité des |
chances et des Droits des femmes, | |
C. MORREALE | C. MORREALE |
De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve | La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la |
Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en | Simplification administrative, en charge des allocations familiales, |
Verkeersveiligheid, | du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, |
V. DE BUE | V. DE BUE |
De Minister van Huisvesting, de Plaatselijke Besturen en Stedenbeleid, | Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, |
C. COLLIGNON | C. COLLIGNON |
De Minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en | Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des |
Sportinfrastructuren, | Infrastructures sportives, |
A. DOLIMONT | A. DOLIMONT |
De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden | La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la |
en Dierenwelzijn, | Ruralité et du Bien-être animal, |
C. TELLIER | C. TELLIER |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2021-2022. | (1) Session 2021-2022. |
Stukken van het Waalse Parlement 916 (2021-2022) Nrs. 1 tot 7. | Documents du Parlement wallon, 916 (2021-2022) Nos 1 à 7. |
Volledig verslag, openbare zitting van 18 mei 2022. | Compte rendu intégral, séance plénière du 18 mai 2022. |
Bespreking. | Discussion. |
Stemming. | Vote. |