Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 18/05/2017
← Terug naar "Decreet tot wijziging van de artikelen 3, 15 en 16 en tot invoeging van een artikel 45ter in de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren "
Decreet tot wijziging van de artikelen 3, 15 en 16 en tot invoeging van een artikel 45ter in de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren Décret modifiant les articles 3, 15 et 16 et insérant un article 45ter dans la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
18 MEI 2017. - Decreet tot wijziging van de artikelen 3, 15 en 16 en 18 MAI 2017. - Décret modifiant les articles 3, 15 et 16 et insérant
tot invoeging van een artikel 45ter in de wet van 14 augustus 1986 un article 45ter dans la loi du 14 août 1986 relative à la protection
betreffende de bescherming en het welzijn der dieren (1) et au bien-être des animaux (1)
Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon,
bekrachtigen hetgeen volgt : sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.In artikel 3 van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de

Article 1er.Dans l'article 3 de la loi du 14 août 1986 relative à la

bescherming en het welzijn der dieren worden volgende wijzigingen protection et au bien-être des animaux, les modifications suivantes
aangebracht: sont apportées :
1° de nrs 13 en 14 worden vervangen door wat volgt: 1° les 13 et 14 sont remplacés par ce qui suit :
« 13. Doden : elk opzettelijk toegepast procédé dat de dood van een « 13. Mise à mort : tout procédé appliqué intentionnellement qui cause
dier veroorzaakt; la mort d'un animal ;
14. Slachten : het doden van dieren bestemd voor menselijk verbruik ; 14. Abattage : la mise à mort d'animaux destinés à la consommation
» ; humaine ; » ;
2° er wordt een punt 14.1 ingevoegd, luidend als volgt: 2° il est inséré le 14.1. rédigé comme suit :
14.1 Verdoven: elk opzettelijk toegepast procédé dat een pijnloos « 14.1. Etourdissement : tout procédé appliqué intentionnellement qui
bewustzijns- en gevoeligheidsverlies veroorzaakt, met inbegrip van elk provoque une perte de conscience et de sensibilité sans douleur, y
procédé waarbij de dood onmiddellijk intreedt;". compris tout procédé entraînant une mort immédiate ; ».

Art. 2.Artikel 15 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt:

Art. 2.L'article 15 de la même loi est remplacé par ce qui suit :

«

Art. 15.Een gewerveld dier mag slechts worden gedood door een

«

Art. 15.Un vertébré ne peut être mis à mort que par une personne

persoon die daarvoor de nodige kennis en bekwaamheid heeft en volgens ayant les connaissances et les capacités requises, et suivant la
de meest selectieve, de snelste en de minst pijnlijke methode. méthode la plus sélective, la plus rapide et la moins douloureuse pour
Een gewerveld dier wordt enkel gedood na verdoving of bedwelming, l'animal. Un vertébré est mis à mort uniquement après anesthésie ou
behoudens: étourdissement, sauf les cas de :
1° overmacht ; 1° force majeure ;
2° beoefenen van jacht of visvangst ; 2° pratique de la chasse ou de la pêche ;
3° bestrijding van schadelijke organismen. 3° lutte contre les organismes nuisibles.
Indien het doden van dieren het voorwerp uitmaakt van bijzondere Lorsque la mise à mort d'animaux fait l'objet de méthodes
slachtmethodes, voorgeschreven door de ritus van een eredienst, moet particulières d'abattage prescrites par des rites religieux, le
het bedwelmingsprocédé omkeerbaar zijn en mag het niet de dood van het procédé d'étourdissement doit être réversible et ne peut entraîner la
dier tot gevolg hebben.". mort de l'animal. ».

Art. 3.Artikel 16 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt:

Art. 3.L'article 16 de la même loi est remplacé par ce qui suit :

"

Art. 16.De Regering stelt de voorwaarden en de nadere regels vast

«

Art. 16.Le Gouvernement fixe les conditions et les modalités se

voor : rapportant :
1° de bekwaamheid van het personeel werkzaam in de slachthuizen en van 1° à la compétence du personnel travaillant dans les abattoirs et des
de personen die deelnemen aan het doden van de dieren, met inbegrip personnes participant à la mise à mort des animaux, en ce compris la
van het invoeren van vormingen en examens, evenals het afleveren, het mise en place de formations et d'examens ainsi que la délivrance, le
intrekken en het opschorten van in dat kader afgeleverde getuigschriften; retrait et la suspension de certificats délivrés dans ce cadre ;
2° de kwalificatie van de personen die gemachtigd zijn om het doden 2° à la qualification des personnes habilitées à pratiquer la mise à
van een dier uit te voeren; mort d'un animal ;
3° de controle van de slachtvoorwaarden ; 3° au contrôle des conditions d'abattage ;
4° de bouw, inrichting en uitrusting van slachthuizen ; 4° à la construction, l'aménagement et l'équipement des abattoirs ;
5° het gebruik van producten of materieel bestemd voor het doden van 5° à l'utilisation de produits ou matériel destinés à la mise à mort
dieren.". d'animaux.

Art. 4.In hoofdstuk XII van dezelfde wet wordt een artikel 45ter

Art. 4.Dans le chapitre XII de la même loi, il est inséré un article

ingevoegd, luidend als volgt : 45ter rédigé comme suit :
« Art 45ter. Tot 31 augustus 2019 is artikel 15 niet van toepassing op « Art 45ter. Jusqu'au 31 août 2019, l'article 15 ne s'applique pas aux
slachtingen voorgeschreven door de ritus van een eredienst. abattages prescrits par un rite religieux.
De Regering kan voorzien in de controleprocedure en -voorwaarden Le Gouvernement peut prévoir la procédure et les conditions de
waarbij aangetoond wordt dat het slachten ondernomen wordt in het contrôles démontrant que l'abattage est entrepris dans le cadre d'un
kader van de ritus van een eredienst. ». rite religieux. ».

Art. 5.Dit decreet treedt in werking op 1 juni 2018.

Art. 5.Le présent décret entre en vigueur le 1er juin 2018.

Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Namen, 18 mei 2017. Namur, le 18 mai 2017.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine,
M. PREVOT M. PREVOT
De Minister van Economie, Industrie, Innovatie en Digitale Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de l'Innovation et du
Technologieën, Numérique,
J.-Cl. MARCOURT J.-Cl. MARCOURT
De Minister van Tewerkstelling en Vorming, La Ministre de l'Emploi et de la Formation,
E. TILLIEUX E. TILLIEUX
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la
Vervoer, en Dierenwelzijn, Mobilité et des Transports et du Bien-être animal,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, de la Simplification
Vereenvoudiging, administrative et de l'Energie,
C. LACROIX C. LACROIX
De Minister van de Plaatselijke Besturen, Stedenbeleid en Huisvesting, Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville et du Logement,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du
en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande
Regio, Région,
R. COLLIN R. COLLIN
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2016-2017. (1) Session 2016-2017.
Stukken van het Waals Parlement 781 (2016-2017) Nrs. 1 tot 6. Documents du Parlement wallon, 781 (2016-2017) nos 1 à 6.
Volledig verslag, plenaire vergadering van 17 juli 2017. Compte rendu intégral, séance plénière du 17 mai 2017.
Bespreking. Discussion.
Stemming. Vote.
^