← Terug naar "Decreet houdende instemming met het Protocol, gedaan te Brussel op 9 juli 2013, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Turkije tot het vermijden van dubbele belasting inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te Ankara op 2 juni 1987 "
| Decreet houdende instemming met het Protocol, gedaan te Brussel op 9 juli 2013, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Turkije tot het vermijden van dubbele belasting inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te Ankara op 2 juni 1987 | Décret portant assentiment au Protocole, fait à Bruxelles le 9 juillet 2013, modifiant la convention entre le Royaume de Belgique et la République de Turquie tendant à éviter la double imposition en matière d'impôts sur le revenu, signée à Ankara le 2 juin 1987 |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
| 18 MEI 2015. - Decreet houdende instemming met het Protocol, gedaan te | 18 MAI 2015. - Décret portant assentiment au Protocole, fait à |
| Brussel op 9 juli 2013, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het | Bruxelles le 9 juillet 2013, modifiant la convention entre le Royaume |
| Koninkrijk België en de Republiek Turkije tot het vermijden van | de Belgique et la République de Turquie tendant à éviter la double |
| dubbele belasting inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te | imposition en matière d'impôts sur le revenu, signée à Ankara le 2 |
| Ankara op 2 juni 1987 (1) | juin 1987 (1) |
| Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, |
| Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
| Enig artikel. Het Protocol, gedaan te Brussel op 9 juli 2013, tot | Article unique. Le Protocole, fait à Bruxelles le 9 juillet 2013, |
| wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de | modifiant la convention entre le Royaume de Belgique et la République |
| Republiek Turkije tot het vermijden van dubbele belasting inzake | de Turquie tendant à éviter la double imposition en matière d'impôts |
| belastingen naar het inkomen, ondertekend te Ankara op 2 juni 1987, | sur le revenu, signée à Ankara le 2 juin 1987, sortira son plein et |
| zal volkomen gevolg hebben. | entier effet. |
| Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch | Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au |
| Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
| Eupen, 18 mei 2015. | Eupen, le 18 mai 2015. |
| O. PAASCH | O. PAASCH |
| De Minister-President | Le Ministre-Président |
| Mevr. I. WEYKMANS | Mme I. WEYKMANS |
| De Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en | La Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du |
| Toerisme | Tourisme |
| A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |
| De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden | Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales |
| H. MOLLERS | H. MOLLERS |
| De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek | Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Zitting 2014-2015. | (1) Session 2014-2015. |
| Parlementair stuk : 59 (2014-2015), nr. 1. Ontwerpdecreet. | Document parlementaire : 59 (2014-2015), n° 1. Projet de décret. |
| Integraal verslag : 18 mei 2015, nr. 13. Bespreking en aanneming. | Compte rendu intégral : 18 mai 2015, n° 13. Discussion et vote. |