Decreet houdende wijziging van sommige decreten betreffende de raadpleging van adviesorganen door het Vlaams Parlement | Décret portant modification de certains décrets concernant la consultation des organismes consultatifs par le Parlement flamand |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
18 MEI 1999. - Decreet houdende wijziging van sommige decreten | 18 MAI 1999. - Décret portant modification de certains décrets |
betreffende de raadpleging van adviesorganen door het Vlaams Parlement | concernant la consultation des organismes consultatifs par le |
(1) | Parlement flamand (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Artikel 1.Dit decreet regelt gemeenschaps- en gewestaangelegenheden. |
Article 1er.Le présent décret règle des matières communautaires et régionales. |
Art. 2.In het decreet van 15 juli 1997 houdende oprichting van een |
Art. 2.Au décret du 15 juillet 1997 portant création d'un Conseil de |
gezins- en welzijnsraad en van een adviserende beroepscommissie inzake | la Famille et de l'Aide sociale et d'une Commission consultative |
gezins- en welzijnsaangelegenheden worden de volgende wijzigingen | d'Appel pour les questions de la famille et de l'Aide sociale, sont |
aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° in artikel 2 wordt een 4°bis ingevoegd, dat luidt als volgt : | 1° Dans l'article 2, il est inséré un 4°bis, rédigé comme suit : |
« 4°bis Parlement : het Vlaams Parlement; »; | « 4°bis Parlement : le Parlement flamand; »; |
2° in artikel 4 worden na het woord « evenals » de woorden « het | 2° Dans l'article 4, les mots « le Parlement flamand et » sont insérés |
Parlement en » ingevoegd; | après le mot « assister »; |
3° in artikel 5 wordt een 5°bis ingevoegd, dat luidt als volgt : | 3° Dans l'article 5, il est inséré un 5°bis, rédigé comme suit : |
« 5°bis op verzoek van het Parlement adviseren over gezins- en | « 5°bis assister de ses avis le Parlement flamand, à sa demande, sur |
welzijnsaangelegenheden; »; | les questions familiales et de l'aide sociale; »; |
4° in artikel 7, § 1, tweede lid, wordt voor de eerste zin een zin | 4° Dans l'article 7, § 1er, deuxième alinéa, une phrase est inséré |
ingevoegd, die luidt als volgt : | avant la première phrase, rédigée comme suit : |
« Over de adviezen op verzoek van het Parlement rapporteert de Raad | « Pour les avis rendus à la demande du Parlement, le Conseil fait |
aan het Parlement binnen de gestelde termijn, die niet korter mag zijn | rapport au Parlement dans le délai imparti qui ne peut être inférieur |
dan dertig dagen. »; | à trente jours. »; |
5° in artikel 7, § 1, tweede lid worden na de woorden « daarover aan » | 5° Dans l'article 7, § 1er, deuxième alinéa, les mots « Parlement et |
de woorden « het Parlement en » ingevoegd. | au » sont insérés après les mots « rapport au ». |
Art. 3.Aan artikel 2, § 3, van het decreet van 24 maart 1982 houdende |
Art. 3.A l'article 2, § 3, du décret du 24 mars 1982 portant création |
de oprichting van een Jeugdraad voor de Vlaamse Gemeenschap wordt een | d'un Conseil de la Jeunesse pour la Communauté flamande, il est ajouté |
derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : « Het Vlaams Parlement kan | un troisième alinéa, rédigé comme suit : « Le Parlement flamand peut |
een andere termijn bepalen, die niet korter mag zijn dan dertig dagen. | déterminer un autre délai qui ne peut être inférieur à trente jours. |
». | ». |
Art. 4.In artikel 4 van het decreet van 29 april 1991 tot instelling |
Art. 4.A l'article 4 du décret du 29 avril 1991 instituant un Conseil |
van een Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen en tot vaststelling van | |
de algemene regelen inzake de erkenning en de subsidiëring van de | de l'Environnement et de la Nature de la Flandre et fixant les règles |
milieu- en natuurverenigingen worden de volgende wijzigingen | générales relatives à l'agrément et au subventionnement des |
aangebracht : | associations écologiques, sont apportées les modifications suivantes : |
1° in § 1 worden na het woord « van » de woorden « het Vlaams | 1° Dans le § 1er, les mots « du Parlement flamand ou » sont insérés |
Parlement of » ingevoegd; | après le mot « demande »; |
2° in § 3, eerste lid worden na het woord « mag » de woorden « , wat | 2° Dans le § 3, premier alinéa, les mots « , en ce qui concerne le |
het Vlaams Parlement betreft, niet korter zijn dan dertig dagen en, | Parlement flamand, être inférieur à trente jours et, en ce qui |
wat de Vlaamse regering betreft, » ingevoegd; | concerne le Gouvernement flamand » sont insérés après le mot « peut »; |
3° in § 4 worden na de woorden « verzoek van » de woorden « het Vlaams | 3° Dans le § 4, les mots « du Parlement flamand ou » sont insérés |
Parlement of » ingevoegd; | après le mot « demande »; |
4° in § 6 worden na het woord « aan » de woorden « het Vlaams | 4° Dans le § 6, les mots « au Parlement flamand ou » sont insérés |
Parlement of » ingevoegd. | après le mot « communiqués ». |
Art. 5.In artikel 7, § 1, van het decreet van 19 december 1997 |
Art. 5.Dans l'article 7, § 1er, du décret du 19 décembre 1997 portant |
houdende oprichting van een Raad voor Cultuur, een Raad voor de | création d'un Conseil de la Culture, d'un Conseil des Arts, d'un |
Kunsten, een Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding en van | Conseil d'Education populaire et de la Diffusion de la Culture et |
een Adviserende Beroepscommissie inzake Culturele Aangelegenheden | d'une commission consultative d'appel en matières culturelles, il est |
wordt een tweede lid ingevoegd, dat luidt als volgt : « Wanneer advies | inséré un deuxième alinéa, rédigé comme suit : « Lorsque le Parlement |
moet worden gegeven op verzoek van het Vlaams Parlement, brengt de | flamand sollicite l'avis du Conseil de la Culture, celui-ci l'émet |
Raad voor Cultuur advies uit binnen de door het Vlaams Parlement | dans le délai imparti par le Parlement flamand qui ne peut être |
gestelde termijn, die niet korter mag zijn dan dertig dagen. ». | inférieur à trente jours. ». |
Art. 6.Aan artikel 32, § 2, van het decreet van 7 juli 1998 |
Art. 6.A l'article 32, § 2, du décret du 7 juillet 1998 relatif à |
betreffende de openbare instelling Toerisme Vlaanderen en de Vlaamse | l'institution publique « Toerisme Vlaanderen » (Office du Tourisme de |
Raad voor het Toerisme wordt een zin toegevoegd, die luidt als volgt : | la Flandre) et au Conseil supérieur pour le Tourisme, il est ajouté |
« De adviezen op verzoek van het Vlaams Parlement worden verstrekt | une phrase, rédigée comme suit : « Les avis sollicités par le |
binnen de door het Vlaams Parlement gestelde termijn, die niet korter | Parlement flamand sont émis dans le délai imparti par celui-ci qui ne |
mag zijn dan dertig dagen. ». | peut être inférieur à trente jours. ». |
Art. 7.In artikel 3 van het decreet van 20 december 1996 houdende |
Art. 7.A l'article 3 du décret du 20 décembre 1996 portant création |
oprichting van een Vlaamse Gezondheidsraad en van een Vlaamse | d'un Conseil flamand de la Santé et d'un Conseil consultatif flamand |
Adviesraad inzake erkenning van verzorgingsvoorzieningen worden de | pour l'agrément des établissements de soins, sont apportées les |
volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in § 1 worden de woorden « de regering op » vervangen door de | 1° Dans le § 1er, les mots « au Gouvernement » sont remplacés par les |
woorden « het Vlaams Parlement en de regering op zijn of »; | mots « au Parlement flamand ou au Gouvernement »; |
2° aan § 1 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt : « De | 2° Au § 1er, il est ajouté un deuxième alinéa, rédigé comme suit : « |
adviezen op verzoek van het Vlaams Parlement worden verstrekt binnen | Les avis sollicités par le Parlement flamand sont émis dans le délai |
de door het Vlaams Parlement gestelde termijn, die niet korter mag zijn dan dertig dagen. ». | imparti par celui-ci qui ne peut être inférieur à trente jours. ». |
Art. 8.Aan artikel 3 van het decreet van 7 juli 1998 houdende |
Art. 8.A l'article 3 du décret du 7 juillet 1998 portant création |
oprichting van de Vlaamse Sportraad en de Adviserende Beroepscommissie | d'un Conseil flamand du Sport et de la Commission consultative d'appel |
voor Sportaangelegenheden wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt | des questions sportives, il est ajouté un deuxième alinéa, rédigé |
als volgt : « De adviezen op verzoek van het Vlaams Parlement worden | comme suit : « Les avis sollicités par le Parlement flamand sont émis |
verstrekt binnen de door het Vlaams Parlement gestelde termijn, die | dans le délai imparti par celui-ci qui ne peut être inférieur à trente |
niet korter mag zijn dan dertig dagen. ». | jours. ». |
Art. 9.In artikel 116decies van de decreten betreffende de |
Art. 9.A l'article 116decies du décrets relatifs à la radiodiffusion |
radio-omroep en de televisie, gecoördineerd op 25 januari 1995, | et à la télévision, coordonnés le 25 janvier 1995, inséré par le |
ingevoegd bij decreet van 17 december 1997, worden de volgende | décret du 17 décembre 1997, sont apportées les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | : |
1° na het tweede lid wordt een lid ingevoegd, dat luidt als volgt : « | 1° Après le deuxième alinéa, il est inséré un alinéa, rédigé comme |
De adviezen op verzoek van het Vlaams Parlement worden verstrekt | suit : « Les avis sollicités par le Parlement flamand sont émis dans |
binnen de door het Vlaams Parlement gestelde termijn, die niet korter | le délai imparti par celui-ci qui ne peut être inférieur à trente |
mag zijn dan dertig dagen »; | jours. ». |
2° in het derde lid wordt de eerste zin vervangen door de zin « De | 2° Dans le troisième alinéa, la première phrase est remplacée par la |
adviezen op verzoek van de Vlaamse regering worden verstrekt binnen de | phrase suivante : « Les avis sollicités par le Gouvernement flamand |
door de Vlaamse regering gestelde termijn. ». | sont émis dans le délai imparti par celui-ci. ». |
Art. 10.In het decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs II |
Art. 10.Au décret du 31 juillet 1990 relatif à l'enseignement II, |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | sont apportées les modifications suivantes : |
1° in artikel 156, § 1, eerste lid worden na het woord « vraag » de | 1° Dans l'article 156, § 1er, premier alinéa, les mots « du Parlement |
woorden « van het Vlaams Parlement, » ingevoegd; | flamand ou » sont insérés après le mot « demande »; |
2° in artikel 159, § 1 wordt een eerste lid ingevoegd, dat luidt als | 2° Dans l'article 159, § 1er, il est inséré un premier alinéa, rédigé |
volgt : « De adviezen op verzoek van het Vlaams Parlement worden | comme suit : « Les avis sollicités par le Parlement flamand sont émis |
verstrekt binnen de door het Vlaams Parlement gestelde termijn, die | dans le délai imparti par celui-ci qui ne peut être inférieur à trente |
niet korter mag zijn dan dertig dagen. ». | jours. ». |
Art. 11.In artikel 3, § 6, eerste lid van het decreet van 15 december |
Art. 11.Dans l'article 3, § 6, premier alinéa, du décret du 15 |
1993 tot oprichting van de Vlaamse Raad voor Wetenschapsbeleid wordt | décembre 1993 portant création d'un Conseil flamand de la Politique |
een tweede zin ingevoegd, die luidt als volgt : « Het Vlaams Parlement | scientifique, il est inséré une deuxième phrase, rédigée comme suit : |
kan een andere termijn bepalen, die niet korter mag zijn dan dertig | « Le Parlement flamand peut déterminer un autre délai qui ne peut être |
dagen. ». | inférieur à trente jours. ». |
Art. 12.Aan artikel 21, vierde lid van het decreet van 15 juli 1997 |
Art. 12.A l'article 21, quatrième alinéa, du décret du 15 juillet |
houdende de Vlaamse wooncode wordt een zin toegevoegd, die luidt als | 1997 contenant le Code flamand du Logement, il est ajouté une phrase, |
volgt : « Wat het Vlaams Parlement betreft, mag die termijn niet | rédigée comme suit : « En ce qui concerne le Parlement flamand, ce |
korter zijn dan dertig dagen. ». | délai ne peut être inférieur à trente jours. ». |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 18 mei 1999. | Bruxelles, le 18 mai 1999. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand |
Vlaams minister van Buitenlands Beleid, Europese Aangelegenheden, | de la Politique extérieure, des Affaires Européennes, des Sciences et |
Wetenschap en Technologie, | de la Technologie, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling, | Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi, |
Th. KELCHTERMANS | Th. KELCHTERMANS |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Gezondheidsbeleid, | Le Ministre flamand des Finances, du Budget et de la Politique de Santé, |
Mevr.W. DEMEESTER-DE MEYER | Mme W. DEMEESTER-DE MEYER |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, | Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, |
E. BALDEWIJNS | E. BALDEWIJNS |
De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, | Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale, |
L. MARTENS | L. MARTENS |
De Vlaamse minister van Economie, K.M.O., Landbouw en Media, | Le Ministre flamand de l'Economie, des P.M.E., de l'Agriculture et des Médias, |
E. VAN ROMPUY | E. VAN ROMPUY |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 1998-1999 | (1) Session 1998-1999 |
Stukken. - Voorstel van decreet : 1386, nr. 1. - Amendementen : 1386, | Documents. - Projet de décret : 1386, n° 1. - Amendements : 1386, n° |
nr. 2. - Tekst aangenomen door de Commissie : 1386, nr. 3. - Verslag : | 2. - Texte adopté par la Commission : 1386, n° 3. - Rapport : 1386, n° |
1386, nr. 4. - | 4. - |
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 5 en 6 mei | Annales. - Discussion et adoption. Séances des 5 et 6 mai 1999. |
1999. |